Перевод "путешествующий автостопом" на английский

Русский
English
0 / 30
путешествующийtravels trip voyage journey
автостопомautomatic braking gear hitch-hiking permit
Произношение путешествующий автостопом

путешествующий автостопом – 15 результатов перевода

О, Эмили с вами?
о, ээм, да, мы подобрали ее путешествующую автостопом на рок-фестиваль.
Она собирается в отель Валентин.
Oh, Emily's with you?
Oh, um, yeah, we picked her up hitchhiking on her way to a rock festival.
She's going to the Valentine resort.
Скопировать
- Какая?
-"Смерть путешествующая автостопом".
Маленький парень?
-Which one?
-Death£¬ the hitchhiker.
little guy?
Скопировать
Никого.
Три джентльмена, путешествующие автостопом в летний день.
Что тут такого?
At what?
Three men hitch-hiking on a sunny day.
What's wrong?
Скопировать
Она говорит, что алкоголь — бесцветная летучая жидкость, получаемая ферментацией сахаров, и отмечает также его отравляющее действие на определенные, основанные на углероде, формы жизни.
Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом также упоминает алкоголь.
Он утверждает, что: ЛУЧШИМ ИЗ СУЩЕСТВУЮЩИХ НАПИТКОВ является Всегалактический Коктейль "Мозгобойный",
'It says that alcohol is a colourless volatile liquid 'formed by the fermentation of sugars, 'and also notes its intoxicating effect 'on certain carbon-based lifeforms.
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy also mentions alcohol.
'It says the:
Скопировать
Что с ним такое?
Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом отмечает, что "Зона Бедствия", рок-группа из
O, привет, Форд.
What's the matter with him?
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy notes that:
Oh, hi, there, Ford.
Скопировать
- Да, сэр.
Путешествую автостопом по дороге любви..
..в медовый месяц.
- Yes, sir.
♪ Hitchhiking down the highway of love ♪
♪ On a honeymoon ♪
Скопировать
..в медовый месяц.
Путешествую автостопом..
..вдоль дороги...
♪ On a honeymoon ♪
♪ Hitchhiking down Down ♪
♪ Down the highway ♪
Скопировать
И теперь ты знаешь, что я человек слова, да, Зэйн?
Только между нами, я подумываю о путешествии автостопом к тихоокеанскому побережью Мексики.
Разве не круто?
And now you know I'm a man of my word, right, Zane?
Just between you and me, I've been thinking of hitchhiking down the pacific coast of Mexico.
Wouldn't that be cool?
Скопировать
Хорошо
Поцелуй незнакомца Путешествие автостопом с группой байкеров...
Пойдем домой
All right.
"Kiss a stranger, hitchhike a ride from a biker gang..."
Go home.
Скопировать
Но подтвердила всё же его алиби.
Он подбирал путешествующий автостопом молодых ребят... вроде тебя.
Он убивал их, а когда я спросила, почему, он сказал: потому что мог.
But I gave him an alibi anyway.
He was picking up hitchhikers, young boys... like you.
He killed them and when I asked him why he said 'cause he could.
Скопировать
Из Рэймонда в Нью Гемпшир.
Слепая, путешествующая автостопом.
И ты смогла сама проделать весь путь сюда?
From Raymond, New Hampshire.
A blind hitchhiker.
And you got all the way here by yourself?
Скопировать
Давайте поедем по аппенинской дороге.
И на дороге не найдём ни одной симпатичной путешествующей автостопом.
Ты только об этом и думаешь.
Would you cut it out already!
I think the Appenine highway is much better.
It would take us 20 days to get to Turin!
Скопировать
По крайней мере, пока кто-нибудь не подбросит.
Не очень внушительная сумка для путешествий автостопом.
Я налегке.
That is, in between rides, anyhow.
Ain't much of a bag to be hitchhiking with.
I travel light.
Скопировать
Производитель согласился разблокировать телефон жертвы, но мы в конце длинной очереди таких же запросов от других полицейских участков.
Я вот тут подумала, симпатичная юная девушка из России путешествует автостопом.
Может, она попала к работорговцам?
So, the manufacturer is willing to unlock the victim's phone, but only after they do the same thing for every other police department that's already put in a request.
I have been thinking, pretty teenage girl born in Russia, hitchhiking.
Maybe she was caught up in one of these human-trafficking rings and trying to get away.
Скопировать
Родилась в Оренбурге, в 1997-м.
Зачем семнадцатилетняя русская девочка путешествует автостопом по Абсароке?
Я поднимусь через минуту.
Born orenburg, Russia, 1997.
What's a 17-year-old Russian girl doing hitchhiking in absaroka county?
I'll be up in a minute.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов путешествующий автостопом?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы путешествующий автостопом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение