Перевод "путь сообщения" на английский

Русский
English
0 / 30
путьpath track way voyage journey
сообщенияmessage communication information report
Произношение путь сообщения

путь сообщения – 12 результатов перевода

О, мистер носильщик, какой вы забавный малый!
И как управляющий железной дорогой, я имею честь попросить уважаемую супругу Министра путей сообщения
Я нарекаю тебя "Серебряным звеном".
Oh, Mr Porter, what a funny man you are
And as the managing director of this railway, I have pleasure in asking the wife of the Minister of Public Communications to christen our new engine.
I now christen you the Silver Link.
Скопировать
Я нарекаю тебя "Серебряным звеном".
Как министр путей сообщения, хочу поблагодарить за ту честь, что вы оказали нам с супругой, пригласив
в этой церемонии.
I now christen you the Silver Link.
As Minister of Public Communications, on behalf of my wife and myself, we wish to place on record the pride... ..we feel in being selected...
..to perform this ceremony.
Скопировать
И правдивое изложение информации о Германии... это единственное наше требование от зарубежной прессы.
Фриц Тодт, Начальник Управления Строительства и Путей Сообщения и Рейхсминистр Вооружения и Боеприпасов
Как я говорил, работа над Автобанами Рейха началась в 51 районах.
And that it reports the truth about Germany... is the only demand that we place on the foreign press.
Dr Fritz Todt, Reich General Inspector of Highways and Construction and Minister of Armaments and Munitions
As I speak, work on the Reich Autobahn has begun at 51 locations.
Скопировать
А это означает, что вся техника, получающая данные от гражданских GPS, может быть взломана.
Морские пути сообщения, поезда, автомобильная навигация, и, конечно,.. коммерческие авиакомпании.
Что ты сделал, Йен?
Which means that everything gets its data from civilian GPS is vulnerable to be hacked.
Shipping lanes, trains, car navigation, and of course... commercial airlines.
What the hell have you done, Ian?
Скопировать
Отпечатки пальцев.
Небольшое исследование выявило список опасных веществ, используемых кораблестроителями, инженерами путей
Не могло ли одно из этих ядовитых веществ быть перенесено на кожу Рут с его рук?
Fingerprints.
Modest research has revealed a list of hazardous substances as used by ship builders, railway locomotive engineers and, as it happens, plumbers.
Might not one of these toxic substances have been transferred onto Ruth's skin by his hands?
Скопировать
Да, это сила, с которой стоит считаться, как министр энергитики Стивен Чу.
Министр Чу, министерство путей сообщения прислала свой предварительный бюджет.
Похоже, департаменту энергетики грозит четырёхпроцентное урезание бюджета.
Indeed, a force to be reckoned with, like Secretary of Energy Steven Chu.
Secretary Chu, Ways and Means has sent over a preliminary budget.
It looks like the Department of Energy is looking at a four-percent budget cut.
Скопировать
Сказали, что арестовали человека, какого-то доктора.
И я проверяю пути сообщений.
Вам что-нибудь говорили?
They said some man had been taken prisoner. Some sort of doctor?
I'm just checking the lines of communication.
Did they tell you anything?
Скопировать
Знаю, что я на тебя давил.. просто.. спасибо тебе за то, что дала мне пинка.
Сборщик в пути. (сообщение)
Итак.
And I know I didn't exactly make this easy on you, so... thank you for putting up with my shit.
_
Okay.
Скопировать
Мы проверили найденный шифр
И мы выделили два пути сообщения, между Морским Драконом и Пэнгом.
Мы можем определить место в Китае?
The cipher the pirates found checked out.
So far, we've isolated two direct communications between the Sea Dragon destroyer and Peng.
Can we pinpoint his location in China?
Скопировать
Я дышать не могу!
Мы препятствуем их путям сообщения и командовния
Мы разрушаем их здания и инфраструктуру, за счет которых они обеспечивают свои операции
I can't breathe.
We're disrupting their command and control and supply lines.
We're destroying their facilities and infrastructure that fund their operations.
Скопировать
У нас, как в Аризоне,
Отдел транспортных средств является подразделением Департамента путей сообщения.
В то время, как в большинстве других штатов, ДТС, то бишь Департамент транспортных средств является отдельным учреждением.
Uh, just like in Arizona,
The motor vehicles division is part of the dot, a division,
Whereas, in most other states, the DMV, Or department of motor vehicles is its own entity, so...
Скопировать
ак это произошло?
я предполагаю, что враг скомпрометировал наши пути сообщени€.
ѕока что мы уходим в боевую тревогу.
- How did this happen? !
It is my belief that our lines of communication have been compromised by the enemy.
Until further notice, we will be at EMCON.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов путь сообщения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы путь сообщения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение