Перевод "сборщик мусора" на английский

Русский
English
0 / 30
сборщикassembler fitter collector engine fitter
мусораlitter refuse dust sweepings rubbish
Произношение сборщик мусора

сборщик мусора – 11 результатов перевода

Тебе яснее сказать? Мне вспоминается сцена из фильма "Чужой" - одного из величайших метафорических фильмов о СПИДе в истории.
Наши бесстрашные межгалактические сборщики мусора, возглавляемые сверх-сукой лесбиянкой Рипли, с которой
Свадьба отменяется...
DO YOU NEED THE ROOF TO CAVE IN?
OUR INTREPID INTERGALACTIC GARBAGE COLLECTORS, LED BY UBER-BITCH DYKE RIPLEY, AFTER WHO YOU'VE OBVIOUSLY MODELLED YOURSELF,
THE WEDDING'S OFF.
Скопировать
Джеки подписывала открытки старым друзьям, людям, о которых она заботилась, но не тебе.
Да даже наш сборщик мусора получил более личную открытку, чем ты.
И все же она пришла.
Jackie would write notes on those cards to old friends, to people that she cared about, but not to you.
Hell, even our trash collector got a more personal card than you got.
It still came.
Скопировать
Зачем вы крадете мои мусорные баки?
Сборщик мусора был два дня назад, с тех пор они стоят здесь
- Я решила, они тебе не нужны .
Why are you stealing my garbage cans?
Garbage pick-up was two days ago, they've been here ever since.
- I assumed you didn't want them.
Скопировать
Но костюмы такие крутые, что возникает вопрос:
зачем их дали простым, штатским сборщикам мусора?
Мы жалуемся, когда людей плохо экипируют, а теперь подозреваем их, потому что они экипировали их хорошо?
But they're so cool, so the question is:
why would you give these to a bunch of non-military glorified garbage collectors?
Well, we complain when people aren't properly suited, now we're suspicious when they are?
Скопировать
Правда?
Или адвокатом, или проституткой, или сборщиком мусора.
Твоя мама предупреждала, что говорить с тобой будет непросто.
Really?
Either that or a hooker or garbage collector.
Your mother said you'd be difficult.
Скопировать
Погиб бездомный попав под колёса поезда
Полиция разискивает человека по имени Нико Беллик сборщик мусора из Бруклина
"Разискивается за убийство"
A homeless man was killed in a subway having been run over by a train
The police is looking for a man named Nico Bellic a garbage collector from Brooklyn.
.
Скопировать
Муниципалитет обратился спросьбой к профсоюзу сборщиков мусора продолжающие бастовать со дня ареста и заключения некоторых из них После событий произошедших за последнии недели в которых погиб убийца нападавший на танцовщиц и погони в которой оказались ранены многие
Полиция планирует урегулировать вопрос освободив сборщиков мусора
Вчера напряжение усилилось после избиения полицейским мусорщика
Municipality has appealed to union refuse collectors who are on strike since the arrest and conviction of several of them after the events on recent weeks that have seen the deaths of a killer who attacked the dancers and the cost of the chase that has left many injured.
A showdown is planed with the police of liberation the scavegers
Tension increased yesterday after the beating of a trashman by a policeman
Скопировать
Мусор скапливается, санитарные условия ухудшаются с каждым днём
Муниципалитет обратился спросьбой к профсоюзу сборщиков мусора продолжающие бастовать со дня ареста и
Полиция планирует урегулировать вопрос освободив сборщиков мусора
The waste piles up and health conditions deteriorating day by day
Municipality has appealed to union refuse collectors who are on strike since the arrest and conviction of several of them after the events on recent weeks that have seen the deaths of a killer who attacked the dancers and the cost of the chase that has left many injured.
A showdown is planed with the police of liberation the scavegers
Скопировать
- Если верить журналу, Дэвид Келлен вырос на Стейтен Айленде.
Отец работал сборщиком мусора, мать - в местной закусочной.
Он думал, что ему нужна женщина с совершенными рекомендациями.
- According to the journal, David kellen grew up on staten island.
Father hauled trash, his mother worked at a local diner.
He thinks he needs a woman with an a-list resume.
Скопировать
Если я что и понял за последние три года, так это то, что никакой я не романист.
Если она тебя правда любит, то будет любить, будь ты хоть романист, хоть сборщик мусора.
Ты ведь меня так и любила, да?
If I have learned one thing in the last three years, it's that I'm not a fucking novelist! I'm not!
If she truly loves you, she'll love you whether you're a novelist or a garbage collector.
You loved me like that, didn't you?
Скопировать
Энджела немного помогла.
где уже нашли части тела, она смогла значительно сузить зону поиска, и даже отметила, где проезжают сборщики
Хватит, хватит, хватит умничать.
Uh, Angela sent over some help.
See, by triangulating the locations of the body parts we already recovered, she was able to significantly narrow down the search area, which she then cross-referenced with the garbage truck pickup routes...
Enough, enough, enough with the squint talk.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сборщик мусора?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сборщик мусора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение