Перевод "сильный удар" на английский
Произношение сильный удар
сильный удар – 30 результатов перевода
Проверено. Физическое состояние субъекта?
Субъект недавно перенес сильный удар в череп.
Травма лечится. Периферийные аномалии.
Subject's present physical condition?
Subject recently received severe blow on skull. Damage healing.
Some peripheral abnormalities.
Скопировать
Сегодня, когда Сэм вёз меня домой, мы сбили на дороге одного из этих людей меньше чем в миле отсюда.
Мы его сильно ударили и проехали по нему.
Должно быть мы убили его.
Tonight, when Sam was driving me home we hit one of those men, not a mile down the road.
We hit him hard, ran over him.
We must have killed him.
Скопировать
Я хочу, чтобы моя страна победила.
И мы должны нанести сильный удар и нанести его первыми.
Я люблю свою страну и мечтаю сделать ее сильной.
I want my country to win.
So we have to strike hard and strike first.
I love my country and my dream is to make it strong.
Скопировать
И что?
Хотя у него такие сильные удары левой и правой, прямо как у быка.
Если бы Вы позволили нам применить наше оружие... Этого человека, Анхеля, больше бы не существовало.
And what?
That he has a lightning fast left and a right that hits like a bull.
If you would've let us use our weapons that man, the Angel, would no longer exist.
Скопировать
Боунс?
Доктор, должно быть, получил сильный удар током.
Нет, дело не в этом.
Bones?
The doctor must have received an excessively large electrical shock.
No, that's not it.
Скопировать
Например, если бы Мод...
Это вино сильно ударило ему в голову, верно?
Однако, ответьте.
He's completely drunk.
Must be the Chanturgue, don't you think?
Let's hear your answer anyway.
Скопировать
Хорошо и просто.
Долгие и сильные удары.
Ты пропустил прядь волос здесь.
Nice and easy.
Long and steady strokes.
You are leaving one strand of hair here.
Скопировать
Эй-эй-эй! Ты не выиграла.
Гол не засчитали из-за откровенно неспортивного и, кстати, очень сильного удара в нос
Я выиграла матч!
You did not win the game.
The touchdown didn't count because of the spectacularly illegal, and savage, nose-breaking.
I won the game.
Скопировать
И когда вы достигнете этой цели, продолжайте бежать, пока не достигнете стойки своих ворот.
Вы сильно ударитесь об эту стойку, совсем как этот юноша, и в этом заключается наследие, которое он оставил
Может кто-нибудь вывести его из зала, чтобы мы смогли спеть "Один прекрасный день"?
And when you reach that goal, you keep running until you reach the goal post.
You hit that goal post hard, and that's what this young man did, and that is the legacy he left to you, to me, to Lawndale High.
Can someone get him out of here so we can sing "One Sweet Day"?
Скопировать
Самый большой прыжок в истории джунглей.
Могу сильно удариться, но всё равно прыгну.
Джорж!
This biggest swing in jungle history.
Will hurt very much, but George have to do it.
- George!
Скопировать
Нет, я бы не сказал так, отец аббат.
У него порез на щеке и он получил сильный удар по голове, перед тем как очутился в воде.
Недостаточный чтобы убить, возможно, но определенно достаточный, чтобы оглушить.
No, I didn't say that, Father Abbot.
There's a cut here to his chin and he suffered a severe blow to his head before he went into the water.
Not enough to kill him, perhaps, but certainly enough to leave him helpless.
Скопировать
Поцелуй меня.
Ты меня сильно ударила.
Клянусь. Мне не смешно.
Kiss me.
You turn me on!
- I'm not in the mood...
Скопировать
- Что?
- Она сильно ударилась головой.
Она истекает кровью.
- What?
- She bashed her head.
She's bleeding.
Скопировать
Это был последний раз, когда я видела его.
Он женился, конечно же, и унаследовал миллионы, но кризис 29 его сильно ударил по его интересам и он
Могу я узнать Ваше имя, дорогая?
That's the last time I ever saw him. He married, of course, and inherited his millions.
But the crash of '29 hit his interests hard and he put a pistol in his mouth that year. Or so I read.
Can I take your name, please, love?
Скопировать
Что сказал Тед?
Он очень сильно ударился головой, но он в порядке.
Он получил разрешение.
What did Ted say?
He bumped his head pretty bad, but he's okay.
He's got clearance.
Скопировать
И теперь, когда он попал в плохие руки ...
Если его сильно ударить, он может открыться и вирус попадет в атмосферу.
Эти двое - самое опасные люди в Америке.
If this were to fall into the wrong hands ...
And the casing is flawed. lf hit hard, it can break open, releasing the virus.
These are the most dangerous men in America.
Скопировать
Громкий, сэр.
Два сильных удара.
Отличная работа, Лэйк!
- It was loud, sir.
Two heavy bangs.
Nice job, Lake.
Скопировать
После семи лет?
Это будет сильным ударом для меня.
Может у тебя лучше получится с твоей следующей женой.
After seven years?
I'II be all out of whack over there.
Maybe you'II do better with your next wife.
Скопировать
Мы справимся.
- Я правда не хотела так сильно ударить его.
- Я знаю.
We'll get through this.
- I didn't mean to really hurt him.
- I know.
Скопировать
У вас сотрясение мозга, коммандер.
Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга.
Хук!
You're punch-drunk, Commander.
A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain.
The hook!
Скопировать
У нас всего две капли.
[Сильный удар о дверь] Ха-ха-ха!
Я справлюсь с этим!
We only got two drops.
What the--? It's only a matter of time.
I'll handle this.
Скопировать
Задержали твою девушку!
Я слышал, что Ким очень сильно ударила тебя в грудь. О, нет.
Тебя ударил я!
That was your girlfriend.
I heard Kim punched you in the chest really hard.
Whoops. That was me!
Скопировать
Я говорю тебе, это он.
Сильный удар.
Если мяч пройдёт...
I'm telling you, that's him.
It's straight enough.
If it's got the distance...
Скопировать
- Хорошо, но давай быстрее.
Спокойно, вы сильно ударились.
- Где Ром?
- All right, but make it quick.
That's quite a bump you've got.
- Where's Rom?
Скопировать
[ Визжание шин, звук двигателя ]
- [ Сильный удар ] - [ Джоди ] Какого черта там происходит?
Ты что потерял ум?
[ Tires Screeching, Engine Racing ]
- [ Loud Crash ] - [ Jody ] What the hell was that?
Have you lost your fucking mind?
Скопировать
тебе нужно ее проколоть.
Ты должен ввести иглу резким сильным ударом.
- Мне нужно ее уколоть три раза?
You gotta pierce through that. - [ Thumping ]
You gotta bring the needle down in a stabbing motion.
- I gotta... I gotta stab her three times?
Скопировать
Сколько я себя помню, я всегда обожал хоккей.
Я не очень хорошо умел кататься на коньках... но это не мешало моему отцу... учить меня сильным ударам
Мой отец поклонялся хоккею, моя мать терпеть его не могла.
Ever since I was old enough to skate, I loved hockey.
I wasn't really the greatest skater. But that didn't keep my dad from teaching me... the secret of making a great slap shot.
My dad worshipped hockey. My mom didn't.
Скопировать
Просто пытаюсь выражаться поэтично.
Тидвелл получил сильный удар.
- Я бы уже давно гол забил.
I'm just trying to be a little poetic.
A tough hit on Tidwell.
- I'd have made a touchdown.
Скопировать
Новый удар из-за линии 19 ярдов.
- Новый сильный удар по Тидвеллу.
- Они именно его хотят сделать.
A first down at the 19 yard line.
- Another savage hit on Tidwell.
- They're really working Tidwell.
Скопировать
Тидвелл словил мяч, но он по-прежнему лежит.
Он сильно ударился о землю, но не выпустил мяч.
- Он получил травму.
Tidwell held onto the football, but he's still down on the ground.
He hit the ground hard, but managed to maintain control of the football.
- He's hurt, too.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сильный удар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сильный удар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
