Перевод "системная ошибка" на английский
Произношение системная ошибка
системная ошибка – 27 результатов перевода
По крайней мере, мы сможем следить за ним.
"Системная ошибка.
- Модем.
At least we can keep tabs on him.
Shit!
Modem.
Скопировать
ѕишет, что файл не найден. Ќо этого не может быть.
Ёто системна€ ошибка. Ч "ак в чЄм проблема?
Ч ќн не скажет привет. ќн абсолютно точно должен сказать привет. Ч Ќикто не виноват.
If you see in my eyes, I've been crying just a little bit.
And it seems really ridiculous because I've never met the man.
I know life is ephemeral, but I just, you know,
Скопировать
Мы знаем правду, а толпа - нет.
Когда мы решили, что это было системной ошибкой?
Мы ждали 11 месяцев.
We know the truth and the mob doesn't.
When did we decide it was an institutional failure?
We waited 11 months.
Скопировать
- Не делай из меня идиота.
- Ваша группа называется "Системная ошибка".
- Да, но тут написано "...ая ошибка".
Are you messing with me?
Aren't you "System Error?"
Sure, but that only says "error."
Скопировать
Введите код имплантата.
Системная ошибка.
Пожалуйста, удалите горячую жидкость с таблицы.
Implant code required.
System error.
Please remove hot liquid from table.
Скопировать
Введите код имплантата.
Системная ошибка.
Введите код имплантата.
Implant code required.
System error.
Implant code required.
Скопировать
Только для администратора.
Системная ошибка.
Системная ошибка.
Administrator access only.
System error.
System error.
Скопировать
Системная ошибка.
Системная ошибка.
Отойди от него.
System error.
System error.
Get away from it.
Скопировать
Умники нашлись.
Там было написано: "Системная ошибка".
Какая жалость, что Вы уничтожили все доказательства.
You little smart-arses.
It read "system error."
It's a shame you destroyed the evidence.
Скопировать
Ты знала? !
Системная ошибка. Работа системы остановлена.
Восстановление системы
Did you know?
_
_
Скопировать
Я бы хотел поблагодарить академию, моего агента, и, самое главное, мою операционную систему Windows Vista, за все, что...
Системная ошибка.
Голые девушки.
I'd like to thank the academy, my agent, and most of all, my operating system, Windows Vista, for everything it...
System error.
Naked ladies.
Скопировать
Внимание всему персоналу.
Произошла системная ошибка.
Прекратите работу и немедленно покиньте здание до тех пор пока ситуация не стабилизируется.
Attention all personnel.
A system error has occurred.
Terminate all activities immediately and evacuate the dome until safe conditions are re-established and Verified.
Скопировать
Внимание всему персоналу.
Произошла системная ошибка.
Прекратите работу и немедленно покиньте здание до тех пор пока ситуация не стабилизируется.
Attention all personnel.
A system error has occurred.
Terminate all activities immediately and evacuate the dome until safe conditions are re-established and Verified.
Скопировать
Внимание всему персоналу.
Произошла системная ошибка.
Прекратите работу и немедленно покиньте здание до тех пор пока ситуация не стабилизируется.
Attention all personnel.
A system error has occurred.
Terminate all activities and evacuate the dome until safe conditions are re-established...
Скопировать
Внимание всему персоналу.
Произошла системная ошибка.
Прекратите работу и немедленно покиньте здание до тех пор пока ситуация не стабилизируется.
Attention all personnel.
A system error has occurred.
Terminate all activities immediately and evacuate the dome until safe conditions are re-established and Verified.
Скопировать
"то происходит?
я не знаю, это, должно быть, кака€-то... системна€ ошибка.
- Ёто невозможно!
What's going on?
I don't know, it must be some kind of.. system malfunction.
- That's impossible!
Скопировать
Это невозможно.
Системная ошибка исключена.
Показания сенсоров в норме.
That's impossible.
Well, it wasn't a system fault.
Clear sensor readings.
Скопировать
Ну вот.
Ок, это была системная ошибка.
Просто нужно было перезапустить с помощью мастер-ключа.
Here we go.
Okay, it was a system error.
Just needed to key in the master override code.
Скопировать
Подожди секундочку.
Вемент кэпитал, это дагбот 9000, системная ошибка.
Даг, это Сайлас.
H-hold on a second.
Vehement capital. This is dougbot9000. System error.
Doug, it's Silas.
Скопировать
- У каждой машины после этого обновления появился баг перезагрузки.
Остаточные данные не удаляются, перегружая аппарат принятия решений, в итоге вызывая системную ошибку
Нас беспокоит, что с "Грезами" машины будут запоминать часть своего опыта и действовать соответственно.
In each case we examined, the malfunctioning hosts were not resetting properly.
Theretentionof data thathadn'tbeenwiped overloadedtheir decision-makingapparatus, eventuallycausing asystemfailure thatallowedforoverride oftheirprimaryruleset.
Theconcern withthereveries isthat thehostswillremember someoftheirexperiences and act on them.
Скопировать
Он абсолютно точно должен сказать привет. — Никто не виноват.
Это системная ошибка.
— Ты написал голосовую систему.
It absolutely is gonna say "Hello."
It's nobody's fault, it's a system error.
You built the voice demo.
Скопировать
Он прав!
Каждые 72 часа появляется системная ошибка, так сказать, "карман", дрейфующий от одного конца сети в
Нужно всё идеально просчитать, но это возможно.
Amazing!
Every 72 hours... there is a glitch, a "pocket"... that travels from one end of the web to the other.
It'll take perfect timing, but it's possible.
Скопировать
Мы сможем жить за городом или где нам угодно.
Это системная ошибка.
— Так в чём проблема?
We'll be able to live out in the country, or wherever we please.
Screen says it's an unimplemented trap, but the error code is wrong, it's a system error.
- So what's the upshot?
Скопировать
А что у вас?
3 дня назад в профиле безопасности произошла системная ошибка.
Её последствия уже устранены, но...
What do you have?
Three days ago, a system error occurred in our security profile.
Its consequences have been liquidated, but...
Скопировать
Я ничего не могу сказать.
[Гена] Произошла системная ошибка всего профиля безопасности.
Ваше имя и фамилия?
I can't say anything.
A system error of the whole security profile occurred.
Your first and last name?
Скопировать
Доктор!
Предупреждение-системная-ошибка.
Прервать.
Doctor!
Warning-system-failure.
Abort.
Скопировать
Критическая.
Системная. Ошибка. - Боже мой...
Не могу поверить.
- _ - I am.
Oh, my God.
I can't believe this.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов системная ошибка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы системная ошибка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение