Перевод "совет безопасности" на английский

Русский
English
0 / 30
безопасностиsafely security foolproof safety safe
Произношение совет безопасности

совет безопасности – 30 результатов перевода

В то время, у нас там было 16,000 военных советников. At that time, we had 16,000 military advisors.
Я рекомендовал президенту Кеннеди и Совету Безопасности...
Кеннеди объявил, что мы собираемся вывести всех наших военных советников... Kennedy announced we were going to pull out all our military advisors к концу '65-ого, начав вывод 1000-чи из них уже в конце '63-го, что мы и сделали. ...by the end of '65, going to take 1000 out at the end of '63, and we did.
At that time, we had 16,000 military advisors.
I recommended to President Kennedy and to the Security Council that we establish a plan and an objective of removing all of them within two years.
Kennedy announced we were going to pull out all our military advisors by the end of '65, going to take 1000 out at the end of '63, and we did.
Скопировать
- Как насчёт ООН?
Китай на нашей стороне, а Сирия в настоящее время на Совете безопасности.
Им понадобятся зацепки.
- What about the U.N.?
China's on board, but Syria's currently on the Security Council.
They will need handholding.
Скопировать
Угу!
Слово предоставляется председателю межконтинентального Совета безопасности планеты Земля.
Ваше Величество.
Ladies and Gentlemen...
The chairman of the intercontinental security counsil.
Majesty!
Скопировать
Мы должны рассказать все ООН.
Империя Му угрожает и это было обсуждено советом безопасности ООН.
Угроза признана несостоятельной и обсуждение было решено прекратить.
The perps are too big.
The U.N. met about the Mu film.
Most of the delegates were skeptical.
Скопировать
И я так подумала, мне просто искала местный колорит, но забавно, что если собрать все кусочки вместе, всё действительно кажется немного странным.
С этим проектом связана масса смертей, во-первых, вся команда Европейского совета безопасности.
Они были французами, я же не виновата, что знаки "Осторожно!
That's what I thought, but the funny thing is it does look a bit odd. In what way?
The number of deaths associated with this project - the entire team of European safety inspectors.
They were French, and, "Danger!
Скопировать
Он не сделает этого до выборов. Не выйдет.
Я слыхал, что на Совете безопасности он толкнул речь.
Я бы такое ни за что не пропустил. Полетят головы.
He can't afford to implement it before the election.
I hear the NSC meeting was a real barn burner.
I wouldn't have missed it for the world.
Скопировать
И поэтому у тебя двое неродившихся детей. Да?
В ближайшее время в Нью-Йорке соберется Совет безопасности ООН, чтобы рассмотреть обостряющуюся ситуацию
Перейдем к новостям в нашей стране.
So you have those abortions?
The UN Security Council in New York will examine the deteriorating situation in Vietnam.
Now for home news:
Скопировать
МЫ сдержим НЗШИ обещания, ЕСЛИ ВЫ сдержите СВОИ.
Господин Такизава, мы должны получить разрешение от Совета Безопасности...
- А тем временем...
We intend to keep our promise as long as you'll keep yours.
Mr. Takizawa, we have to get permission from the Security Council... before we can set Yoshinaga free.
- In the meantime...
Скопировать
- Да, сэр.
И Совет безопасности.
Скажи Джерому, чтобы приостановил торги на фондовой бирже.
-Yes, sir.
And the Security Council.
T ell Jerome to suspend trading on the stock exchange.
Скопировать
Индия послала войска в нейтральные земли Кашмира.
Совет Безопасности ООН собирается договориться о перемирии, но мы думаем, придется сыграть в этом роль
Можешь начать брифинг с прессой завтра.
India sent troops into the neutral zone in Kashmir.
The U.N.'s trying to get a cease-fire. We'll play a role in 48 to 72 hours.
Brief the press tonight.
Скопировать
Я уже высказался по этому поводу.
Тоби, Совет Безопасности ООН собирается на экстренном заседании, чтобы попытаться добиться перемирия.
Ну, мне уже лучше, Г-н Президент.
I've already had words.
The U.N. is meeting to try to effect a cease-fire.
I feel better already.
Скопировать
Будет какая-то амнистия?
Это известно только совету безопасности.
Я ничего не могу сказать.
Is there a dismissal for us?
This can be known only by the Security Council.
We can't say anything.
Скопировать
Францией и Британией. - Я вообще не поняла ни единого слова.
- Это первый случай в истории Совета Безопасности... - Неужели ни единого слова?
А готовилась к экзамену по языку.
As a matter of fact I didn't understand a single word.
Not a single word?
She's preparing for a language exam.
Скопировать
Начальство продвигается так быстро, как может хоть и, откровенно говоря, время не является фактором.
И Кэшмен с Бэррихиллом правы с уважением к Совету Безопасности.
Миссис Лэндингем, я не могу найти свои очки.
The chiefs are moving as swiftly as they can even though, frankly, time isn't a factor.
And Cashman and Berryhill have a point with respect to the Security Council.
Mrs. Landingham, I can't find my glasses.
Скопировать
Я вот думаю - может, капусточка на меня так действует, а?
*Из Совета Безопасности России*
Узнаёшь красавца, а?
I'm thinking, maybe it's the sauerkraut?
*From the Russian Security Council*
Do you recognize the handsome man?
Скопировать
Да что ты съел такое? Господа... Боеголовка в наших руках.
С секретным конференц-залом Совета Безопасности ООН.
Господа, меня зовут Доктор Зло. "Секретный конференц-зал ООН."
What did you eat? Gentlemen... the warhead is ours.
Patch me through... to the United Nations security secret meeting room.
Gentlemen, my name is Dr. Evil.
Скопировать
Траффик приближается к рождественскому часу пик и движение на хайвэях во многих местах затруднено.
И пока нам не предоставили официальных цифр от Национального Совета Безопасности относительно растущего
Этот тупой, пьяный дурак.
With Christmas traffic reaching its peak hours highway traffic has become snarled in many areas.
And while we have no official figures as yet, from the National Safety Council concerning the mounting death toll in--
That stupid, drunken fool.
Скопировать
Откуда это всё?
В основном болтливая женщина, которая отвечает на телефонные звонки в Совете безопасности.
В общем, он работал в том же кабинете что и она 3 раза.
Where's all this coming from?
Mainly that gobby woman who answers the phone at the Safety Board.
Anyway, he's worked in the same practice as his wife three times.
Скопировать
Вы посещали его когда-нибудь как часть вашего служебного долга
- в Совете безопасности?
- Несколько раз.
Did you ever visit there as part of your duties
~ for the Factories Safety Board?
~ Several times.
Скопировать
Ладно.
Сколько получают в наши дни служащие Совета безопасности?
Не думаю, что это всё на зарплату, а?
Right.
How much do Safety Board officers pull in these days?
I don't think this came out of his wages, do you?
Скопировать
В противном случае - война.
Поэтому, Александр, нужно поддержать Германию в Совете безопасности.
Мы должны сделать жест.
Or it means war!
It's why we must let Germany into the Security Council.
We should make a gesture.
Скопировать
Переписать текст и поддержать их?
Это означает резолюцию в Совете безопасности.
Сейчас нельзя на них нападать.
I rewrite page 2 to congratulate them?
This means a resolution in the Security Council.
No time to poke 'em with a sharp stick.
Скопировать
Это только начало.
В Совете Безопасности США..
Россия выступает против новейшего Турецкого трубопровода... В то время как, Российская экономика держится за счёт запаса нефти.
This just in.
Last minute negotiations are expected today as the security council of the United Nations votes.
Russia's bitterly opposed to a new Turkish pipeline, which could see Russian economic dominance of oil exports shattered.
Скопировать
Вашингтон.
Я дал вам не все, что было в том файле Совета безопасности.
Теперь, если вы тот, кто скажет своим боссам остальное, скажет им, кто находится в комнате с президентом, у которого есть свои уши, то получите это желанное назначение в США с гарантией.
Washington.
I didn't give you everything that was in that NSC file.
Now, if you're the guy that tells your bosses the rest, tell them who's in the room with the President, who's got his ear, you get that stateside transfer you want, guaranteed.
Скопировать
Блокада Восточного Судана продолжается.
новости, что Президент Гранд это предусмотрел, и у него на этот случай был план, созвать срочную сессию Совета
ООН?
A blockade in the East Sudan straits.
The good news is that President Grant anticipated this move, and he put a plan in place to call an emergency session of the security council.
The U.N.?
Скопировать
С этим проектом связана масса смертей.
Во-первых, вся команда европейского Совета безопасности.
Они были французами.
The number of deaths associated with this project.
First of all, there was the entire team of the European Safety Inspectors.
But they were French.
Скопировать
А что это меняет?
Даже если мы сможем найти документ, подписанный всем Советом Безопасности ООН, это никого не вылечит.
Диана, мы передали секретные медкарточки.
Does it even matter?
I mean, we could find a memo signed by the entire united nations security council. It's not going to cure anyone.
Diana, we delivered confidential medical records to dr.
Скопировать
Президент Обама председательствовал в самом мощном органе ООН
- в Совете Безопасности.
Шесть тысяч сто девяносто первое заседание Совета Безопасности...
President Obama presided over the UN's most powerful body
-- that would be the Security Council.
The six thousand one hundred and ninety-first meeting of the Security Council...
Скопировать
Осознайте этот факт:
Барак Обама в настоящее время возглавляет Совет Безопасности ООН.
Нельзя служить двум господам одновременно, и Обама не может.
Let that sink in real good:
Barack Obama now heads the United Nations Security Council.
You cannot serve two masters and Obama isn't.
Скопировать
- Да, сэр.
Председатель Совета безопасности вчера прислал мне небольшой фильм, я записал его в мобильник.
Хочу с вами поделиться.
- Yes, sir.
I'll say.
Put it right here on my cell phone. Let me share this with you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов совет безопасности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы совет безопасности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение