Перевод "твёрдый" на английский
Произношение твёрдый
твёрдый – 30 результатов перевода
Твоя выдающаяся карьера закончена.
Мардж, наш диван какой-то твёрдый!
Потому-что ты сидишь на мне, идиот!
Your distinguished career is over!
Marge, the couch is lumpy!
That's because you're sitting on me, you lummox!
Скопировать
Милый, ты же в бизнесе.
Твёрдый член у тебя в руках.
Виагра? Ну не знаю.
HONEY, YOU ARE IN THE BIZ.
A HARD DICK...
VIAGRA?
Скопировать
- К чему?
К тому, что её маленький мальчик сосёт горячий твёрдый член?
И ему это нравится.
WHAT?
THAT HER BABY BOY SUCKS HOT, HARD COCK?
AND LOVES IT.
Скопировать
Полчища приходят увидеть эту удивительную машину с 62 чипами и интегральными схемами, которые и творят всё волшебство.
Твёрдый пластик, литой корпус.
Вы никогда такого не видели.
Hordes of them coming to see this amazing machine with 62 chips and ICs that make all these colors.
Hard plastic, molded casing.
You've never seen this.
Скопировать
Наверное, потому что у неё все пальцы в мозолях из-за её отстойной игры на гитаре.
Они твёрдые, как задница штангиста.
- Фиби.
Maybe it's because she's got such callousy fingers from playing crummy guitar.
Or maybe she has trouble loosening your knots because you're such a high-maintenance tight-ass.
- Phoebe!
Скопировать
Это маленький ледяной шарик.
Есть твёрдые планеты типа Земли - Марс, Венера, Меркурий...
Не такие уж твёрдые.
It's a tiny ball of ice.
The... the... the sort-of earthy, solid planets, like, er... er, Mars and Venus and Mercury...
But they're not that solid. Cause Uranus...
Скопировать
Потрогай мой член.
Он такой твёрдый...
Давай трахаться.
OH, FEEL MY DICK.
MY DICK IS SO HARD.
LET'S FUCK.
Скопировать
Осторожно...
Какой у тебя член твёрдый.
Скажи уж, промёрзший насквозь.
WATCH IT. WATCH IT.
YOUR COCK IS REALLY HARD.
HUH, YEAH, TRY FROZEN SOLID. HMM.
Скопировать
Это и незачем.
Господи, какой ты твёрдый.
Да, ты тоже.
I DON'T HAVE TO.
GOD, YOU'RE HARD!
YEAH, YOU TOO.
Скопировать
Оно не такое, как всё остальное.
Зверь конечно твёрдый, но это не камень.
Это метал.
This isn't like everything else.
The animal is solidified certainly, but it's not crumbly stone.
It's metal.
Скопировать
Мягкую ткань.
Пол клетки грубый и твёрдый.
Он такой уродливый. И в то же время он кажется таким напуганным.
Soft cloth.
The flooring of the cage is rough and hard.
So very ugly, and yet it seems so frightened.
Скопировать
Дайте мне надежду.
Я обещаю, что скоро дам твёрдый ответ.
Торр, идём.
Give me some hope.
I promise you'll get a solid answer soon.
Torr, let's go.
Скопировать
Я целовал девочку в бассейне, когда мне было 15, и у меня набухло там, и маленький мальчик из Югославии сидел рядом, и сказал
"Огурец большой, твёрдый!"
Так с тех пор я и смущаюсь.
I was kissing a girl at the pool once when I was 15 and I got this swelling, and this little Yugoslav boy was sitting there and said
"Cucumber big, hard!"
Ever since then I've been embarrassed.
Скопировать
Я знал, что ты выберешь эту игру.
Твёрдый, твёрдый, твёрдый!
- Не дурачьтесь.
I knew you would pick that one.
Hard, hard, hard!
Don't fool around.
Скопировать
Подожди.
- Твёрдый, твёрдый, твёрдый!
- Ты никогда не выбираешь "твёрдый".
Wait.
- Hard, hard, hard!
- You don't even get hard.
Скопировать
Поговори с ним.
Не волнуйся, он твёрдый орешек.
Уже как 20 лет.
You gotta talk to him.
Don't worry, he's a tough old nut.
He's got another 20 years.
Скопировать
Мы не можем долго скрываться.
Нам нужны твёрдые улики.
Ты сохранила копию?
We can't stay on the run for long.
We need some hard evidence.
You kept a copy?
Скопировать
Думаю, что нарежу помидоры.
Они твёрдые?
Они нормальные.
I thought I'd cut up the tomatoes.
Are they firm?
They're okay.
Скопировать
Мне пришлось внести некоторые изменения.
Твёрдые шины, укреплённый подседельник сверхмощные амортизаторы.
Но, детка, велосипед всё равно крут.
I had to make some minor modifications.
Solid tires, reinforced seat post heavy-duty shocks.
But, baby, this is one sweet ride.
Скопировать
Снова, ещё один раунд.
Твёрдый, твёрдый, твёрдый!
Быстрее.
Again, another round.
Hard, hard, hard!
Hurry up.
Скопировать
- Мягкий, мягкий, мягкий!
- Твёрдый, твёрдый, твёрдый!
- Мягкий, мягкий, мягкий!
- Soft, soft, soft!
- Hard, hard, hard!
- Soft, soft, soft!
Скопировать
- Твёрдый, твёрдый, твёрдый!
- Ты никогда не выбираешь "твёрдый".
Ты не играешь, почему ты смеёшься?
- Hard, hard, hard!
- You don't even get hard.
You don't play, why are you laughing?
Скопировать
- Нет-нет, конечно нет они куриные из дому, у меня бы не получилось.
Он такой твёрдый!
Ты такой...
- No, no, of course not they're of the hens from home, I can't lay them.
Oh! It's so hard!
You are so...
Скопировать
Нет.
Потому, что и твёрдый, и меняющийся ты остаёшься несчастным, ненавидящим себя мизантропом.
Вот кто ты, и кем ты всегда был.
No.
Because solid or changeling, you're still a miserable self-hating misanthrope.
That's who you are, and that's who you'll always be.
Скопировать
Когда я надкусил его живот я почувствовал камень.
Твёрдый.
Я чуть не сломал зуб.
When I bit its belly... I felt the stone.
Hard.
I almost broke a tooth.
Скопировать
А тут ещё эта часть.
"Он сорвал мои маленькие розовые трусики и там у него был его большой твёрдый, набухший..."
-Да, это так.
And then there's this part.
"He tore off my little pink panties and there he was with his big hard, swollen... " No it can't be!
- Yes, it is.
Скопировать
Лишь только воду...
И хлеб тебе заменит твёрдый камень.
А вместо сладостей замок на рот, чтобы молиться про себя ты мог.
Only water...
And no cake. Butyou may have a stone
No sweet figs either. But pray, accept this padlock for your lips
Скопировать
Да?
Он был очень твёрдый...
А у тебя?
OH YEAH?
And it was... really... hard.
WHAT ABOUT YOU?
Скопировать
- Давай, Тони, если мы ответим правильно, то получим кусочек пирога.
- Это будет твёрдый орешек.
Про что-то ты уже говорил раньше, что будет твёрдым...
- Tony, this is for a piece of pie.
- I'll make it really hard, then.
Where have we heard that before?
Скопировать
ну, оставь это.
Твёрдый.
Тебе нужно молоток.
You'll wake her.
It's too hard.
You need a hammer.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов твёрдый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы твёрдый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение