Перевод "телесного цвета" на английский

Русский
English
0 / 30
телесногоcorporeal corporal of the body
Произношение телесного цвета

телесного цвета – 17 результатов перевода

Ну, так ты получил ту роль в Надежде Райана?
Неа, я всем очень понравился, но им был нужен актёр более телесного цвета, и с носом.
Завязывай уже, неудачник.
"My darling, Francine.
"I can't stop thinking about our hot romantic weekend in...
- Epcot Center."
Скопировать
Он бежал не голым.
Он в трико телесного цвета.
Видимо он у нас скромноват. Но странно, никто не выглядит расстроенным.
He's not streaking.
He's wearing a flesh-toned body stocking.
Apparently he's a bit bashful, and oddly, no one seems upset.
Скопировать
С серебристым мало что сочетается.
Как насчёт телесного цвета?
Зацените новые туфли от Лубутена.
Silver is kind of hard to match.
Can we do nude?
Check out my new Louboutins.
Скопировать
Ваши туфли!
Я только утром буквально пускала слюнки на такие же телесного цвета.
Знаете, дело в том, что у моего отца свадьба через два дня.
Your shoes.
I was literally just drooling over a pair Of nudes this morning.
You know, truth is, I've got my dad's wedding in two days.
Скопировать
Вот мой чек.
Пара колготок телесного цвета.
Извините.
There's my receipt.
One pair of nude panty hose.
Sorry.
Скопировать
Никаких леггинсов или дурацких носков с отдельными пальцами.
Мне нужны простые колготки телесного цвета.
Я их раньше покупала в супермаркете.
No footless tights or freaky little toe sock thingies.
I just-I just want panty hose, basic nude.
I used to buy them at the grocery store.
Скопировать
Если вы не против...
Нет, телесный цвет - это здорово.
Да, мы все можем купить одинаковые туфли, и мы будем сочетаться с головы до пят.
If you guys don't mind...
No, no, nude is great.
Yeah, we can all buy the same shoe, And then we can be matching from head to sole.
Скопировать
Ох, они так не правы.
Это как пластырь телесного цвета на негре.
Зачем нам это?
Oh, they're just so wrong.
It's like traditional-colored band-aids on don cheadle.
Why do we need these?
Скопировать
Что тебя заводит?
Люди телесного цвета, непохожие на фрукты?
Такие, как эта?
- Oh.
Um, she's in the lavatory.
- Oh. Okay.
Скопировать
- Она худая...
- Телесного цвета. Что общего это все имеет с ее кистью?
Практически ничего.
- She's thin. - Flesh tone?
- What does this have to do with her wrist?
Almost nothing.
Скопировать
Ну, так ты получил ту роль в Надежде Райана?
Неа, я всем очень понравился, но им был нужен актёр более телесного цвета, и с носом.
Завязывай уже, неудачник.
So did you get that part on Ryan's Hope?
No, they really liked me, but they're going with someone a little more flesh-colored with a nose.
Give it up, loser.
Скопировать
И когда ты вернешься назад,
Дерек возможно обретет свой обычный вид мошенника телесного цвета.
Как ты можешь быть так уверен?
And by the time you get back,
Derek will probably be his old, fraudulent, flesh-colored self.
How can you be so sure?
Скопировать
Мелкие детали балетной пачки. Мне самой приходится делать их коричневыми.
Ведь все они телесного цвета или белого.
Взгляните, что у меня получается.
This used underwear under their tutus, not come in dark brown.
Pinto this for a brunette girl because they are all what we call flesh color.
Would you still like this is dark brown?
Скопировать
Он может быть слабым и обозленным.
На нем большого размера поло телесного цвета.
И каждый услышал этот пук.
He may be weak and angry.
He's wearing an extra-large tan polo.
And everyone heard that fart.
Скопировать
Тор милостивый, он похож на зефирку.
Телесного цвета и немного волос сверху.
Началось.
Good Thor, he looks like a marshmallow.
Flesh colored and with a little hair on the top.
It's happening.
Скопировать
Никакие.
А эта броня телесного цвета на голове?
Это кожа.
Don't use any.
Then what about the skin-colored armor on your head?
that's my skin.
Скопировать
Но роль получила Дороти МакХейл, любимица училки, так что мне пришлось быть зубным налётом.
На мне был костюм телесного цвета, и мне пришлось вешаться на одноклассников.
Луис.
But that teacher's pet, Dorothy McHale, got the part, so I was forced to be plaque.
Had to wear this ridiculous flesh-colored unitard and drape myself over my classmates, and every parent in the audience laughed at me.
Louis.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов телесного цвета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы телесного цвета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение