Перевод "тупица" на английский

Русский
English
0 / 30
тупицаdunce dolt blockhead dim-wit
Произношение тупица

тупица – 30 результатов перевода

Низкий интеллект.
Ты меня назвал тупицей?
Тишина!
Low intelligence.
You callin' me stupid?
Silence!
Скопировать
Да, патрон!
Я могу доверять этому тупице?
Он — настоящая змея.
Si,patron?
He can I trust this bobo?
he's a snake.
Скопировать
Но как кто-то может узнать?
Не будь тупицей, Бреретон.
Они найдут тебя и будут пытать и ты все расскажешь. Нет, не расскажу.
But why should anyone ever know?
Don't be stupid, Brereton.
They would find you and torture you, and you would tell them everything.
Скопировать
Да, спасибо за теплый прием.
Тупица!
Ну.
Yeah, thank you for the warm welcome to the neighborhood!
Schmuck!
Well.
Скопировать
Живее!
Тупица!
Черт!
- OK. - Come on!
Sorry! Stupid bitch!
Shit!
Скопировать
Хезер, я профессионал.
А ещё они обращались со мной, как с тупицей.
Вместо больших банок теперь маленькие.
Heather, I'm a professional.
Also, they kind of treated me like ass.
(gasps) Baby food jars are the new mason jars.
Скопировать
У мальчиков и девочек!
Вши распространяются быстро, вы тупицы!
- Я думал, что я был тем единственным.
Every single person in the class!
The boys and the girls!
Lice spreads fast, you dumbasses!
Скопировать
За что ты назвал меня "сволочью"?
Ты должен был ответить "тупица".
-Что?
What are you calling me a bitch for?
- You're supposed to say, "jerk."
- What?
Скопировать
Он списал меня со счетов.
Чего может достичь тупица и идиот?
Что ж, вот он я...
Ηe thought in life I'd be a failure.
This duffer idiot, what can he achieve?
Whatever I am...
Скопировать
И что люди будут делать? Бегать на балкон?
- Не будь тупицей.
Я заказал туалетные кабинки.
So where is everyone supposed to go?
Off the balcony? Don't be retarded.
I got porta potties coming.
Скопировать
Не могу.
Ты тупица, разве не видишь что она выпила, разгорячилась?
Спасибо.
I can't.
You dumb ass, can't you see she is liquored up, horny?
Thank you.
Скопировать
Только теперь мы это сделаем под носом у 20 тренированных федералов Альянса
И они будут выглядеть полными тупицами
Черт возьми, эта работу я бы и даром сделал
Only now we do it under the noses of 20 trained Alliance feds.
And that makes them look all manner of stupid.
Hell, this job I would pull for free.
Скопировать
Шлем тупицы?
Зачем мне надевать шлем тупицы?
Потому что ты тупица!
The stupid helmet?
Why do I have to wear the stupid helmet?
Because you're stupid!
Скопировать
Я всегда предпочту тупицу, а не придурка.
Так, а я тупица или придурок?
Милый, сейчас ты и тот и другой.
I'll take a dummy over a jackass any day.
So am I a dummy or a jackass?
Well, honey, right now you're both.
Скопировать
Я ему говорю, " Я абсолютно серьезно, не доставайте меня".
Но, он продолжал и продолжал, настоящий тупица... Во общем, я сошел с катушек.
Совершенно сошел.
And I said, "Look, I'm seriously serious. You don't want to go there."
But he kept talking and talking, being such a nag and then I just blacked out.
I blacked out.
Скопировать
- Конечно!
- Ну конечно, ёбаный тупица!
И тут понимаешь, что они могут так напиться, что наденут юбку и им будет плевать!
- Sure!
- Oh sure, you dumb fucking bastard.
And you realize how drunk they get, they could wear a skirt and not care!
Скопировать
Эй, копайте, иначе ведьма всех вас превратит в крыс.
Эти крестьяне такие тупицы.
Даже не догадываются, что у них под ногами зарыто настоящее сокровище,
"Hey, carry on digging or else the witch shall turn you all into rats!"
These villagers are real dimwits.
Such a rare treasure is buried in their own backyard and these people don't have a clue.
Скопировать
Свяжи меня поугрожай мне острыми объектами, но не отпускай меня.
Тупица!
А пацан хорош.
Get down! Out! Tie me up, threaten me with sharp objects, but don't let me go.
Chowder-head.
Kid's pretty good.
Скопировать
Почему?
И говорит со мной, как с тупицей.
- Не верю.
Why not?
He looks at himself in the mirror a Iot, and he talks to me like I'm stupid.
-I'm sure that's not true.
Скопировать
Типа, в шутку?
Шлем тупицы?
Зачем мне надевать шлем тупицы?
As a joke?
The stupid helmet?
Why do I have to wear the stupid helmet?
Скопировать
Зачем мне надевать шлем тупицы?
Потому что ты тупица!
Ты не можешь просить Донну выйти за тебя!
Why do I have to wear the stupid helmet?
Because you're stupid!
You can't ask Donna to marry you, man!
Скопировать
Да.
Именно так я всем и сказал, а они напялили на меня шлем тупицы.
Значит... мы только что...
Yes.
That's what I told everyone... and... they made me wear the stupid helmet.
So, um... - did we just get- - I think we did.
Скопировать
Еще бы она не хотела сохранить это в тайне.
"Я выхожу замуж за тупицу". Кто захочет, чтобы все об этом знали?
Знаешь, может плохие оценки Эрика это даже во благо.
Of course she wants it a secret.
"I'm marrying dumb guy." Who wants that spread around?
You know, maybe Eric's bad score is a blessing.
Скопировать
Но вот о чем надо помнить, не так важно, как ты сдашь какой-то дурацкий тест, как то, кто ты в реальной жизни.
Я всегда предпочту тупицу, а не придурка.
Так, а я тупица или придурок?
But the thing to remember is how you do on some silly test... is much less important than how you behave in real life.
I'll take a dummy over a jackass any day.
So am I a dummy or a jackass?
Скопировать
Он отличный доктор. Просто не умеет контролировать эмоции.
Тупица! Комплименты не радуют меня!
Задница!
Even if it is not very gifted to be expressed...
Idiot, I miss just confidence in me.
Idiot...
Скопировать
Не знаю.
Я знал, что он тупица.
Ладно, может быть во сне увижу что-нибудь путное.
I don't know.
I knew he never had nothin'.
Well, maybe it comes to me in a vision while I dream.
Скопировать
Дамбо, ты летал!
Я тупица.
Как же я раньше не понял?
Dumbo. You flew.
Boy, am I stupid.
Why didn't I think of this before?
Скопировать
Кто бы мог подумать!
Вот так... тупица!
Ох, ты такая красивая!
Well, what do you know about that?
There... stupid!
Gee, you're beautiful.
Скопировать
- Спорю, что у вас есть горничная по имени Анна.
Вы вовсе не тупица.
- Правда?
- I'll bet you have a maid named Anna.
You're not a dunderhead.
- Surely?
Скопировать
Я ничего не слышал.
Леди, имейте жалость к тупице и объясните ему.
Догадываюсь, сэр, что это убеждение, будто я держу мисс Ливви в заключении из-за вашей страсти к ней.
I HADN'T HEARD.
LADIES, HAVE PITY ON A DULL MALE AND EXPLAIN.
I UNDERSTAND, SIR, THAT THERE IS A BELIEF THAT I KEEP MISS LIVVIE IN CONFINEMENT BECAUSE OF YOUR PASSION FOR HER.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тупица?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тупица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение