Перевод "туристический объект" на английский
Произношение туристический объект
туристический объект – 31 результат перевода
Кладбище? Страное место для встречи.
Это туристический объект, Ник.
Там полно народу.
That's an odd choice for a reunion.
It's a big tourist place.
A lot of people around.
Скопировать
Кладбище? Страное место для встречи.
Это туристический объект, Ник.
Там полно народу.
That's an odd choice for a reunion.
It's a big tourist place.
A lot of people around.
Скопировать
Святящийся астероид
Сейчас мы находимся близко от него Объект движется по касательной относительно нас
Скорректируйте наше положение на 22 градуса В 6 квадранте
Luminous asteroid body.
We're very close now, object moving on our tangent.
Correct our position by twenty-two degrees on your quadrant six.
Скопировать
Кто же от этого гарантирован?
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
It's not my fault if there's no peace.
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
Скопировать
-Да, к вашим услугам.
-Директор туристического бюро.
Прекрасно. Когда производилась уборка?
At your service!
Dubois, Assistant Deputy Chairman, Commissioner of Tourism.
Isn't this place cleaned regularly?
Скопировать
Станция контроля и слежения за ракетными запусками Соединенных Штатов
С мыса сообщают о неопознанном объекте в секторе запуска.
Все самолеты должны были улетететь из этой области еще двадцать минут назад.
.
The cape reports an unidentified object over the launch sector.
All planes should've been out of that area twenty minutes ago.
Скопировать
Сержант, Я хочу, чтобы Вы собрали всю охрану.
Будьте готовыми покинуть объект в 16-30.
С полным снаряжением.
And we will proceed immediately to prepare defense measures. - Against what?
- Don't ask questions.
This place is to be abandoned.
Скопировать
- Она услышала громкий треск.
А когда посмотрела в ту сторону, то увидела какой-то светящийся объект. - Да?
- Ей показалось, что он приземлился.
- Go on. - She heard a whirring noise.
When she looked in its direction she saw something glowing.
- Yes? - And she thought she saw it land.
Скопировать
Я не пытался, я сфотографировал.
Поначалу я использовал обычный объектив, но он оказался бесполезен против яркого свечения, которое исходит
Помните ту посылку, которую вы мне привезли?
I haven't been "trying", I did photograph them.
I used a normal lens at first, but it was ineffective against the intense light that emanates from these beings.
Remember that parcel you collected for me?
Скопировать
Мы полагали, что это часть погребенной структуры мы стали копать, но ничего больше не обнаружили.
Исследования подтвердили, что этот объект не подвергался эрозии или другим воздействиям.
Он был намеренно погребён.
We thought it was part of a buried structure so we excavated out, but we didn't find anything else.
And the evidence seems pretty conclusive that it hasn't been covered by erosion or other forces.
It's been deliberately buried.
Скопировать
- Капитан, мы готовы ускоряться.
- Впереди большой объект.
- Курс ведет к столкновению.
- Captain, we're about to warp.
- Large body ahead.
- Collision course.
Скопировать
Если они уже не знали это.
Вопрос в том, был ли тот объект, который мы видели на другой стороне Луны, в этой временной зоне или
-Ты думаешь, что он до сих пор может быть там?
Yes. Unless they knew already.
The question is, was the object we saw on the other side of the moon in this time zone or not?
-You mean it could still be out there?
Скопировать
Капитан, появилось сообщение с защитных экранов.
- Приближается объект.
- Конфигурация, мистер Сулу?
Captain, the automatic deflector screen just popped on.
- Body approaching.
- Configuration, Mr. Sulu?
Скопировать
Капитан, мы возвращаемся к вам обходным курсом.
Постараемся держаться подальше от объекта, пока не возьмем вас.
Хорошо. Только держитесь от него подальше.
Captain, we are taking an evasive course back to you.
We will try to stay ahead of the object until we can transport you aboard. Fine.
Just make sure you stay ahead of it.
Скопировать
Спад есть, капитан, но не существенный.
Объект продолжает нас преследовать. И мы быстро истощаем запас энергии.
Мистер Спок, комната для телепортаций уже работает.
Is it possible? The drop in power is definite, captain, but negligible.
The object is still pursuing us, thereby causing us to drain our power reserve at a much greater rate.
Mr. Spock, the transporter is now operational.
Скопировать
Показания появились примерно в тот момент, когда начала затихать эта пульсация.
Что это, это - объект?
- Физическая структура?
This reading began at approximately the moment that the pulsation phenomenon began to subside.
Well, what is it, this object?
- Its physical makeup?
Скопировать
- Очень смешно.
Этот объект и есть источник смещения времени.
- Объясните.
That's funny.
This single object is the source of all the time displacement.
Explain.
Скопировать
Только я знаю её настоящую личность и мы будем держать в тайне её личную жизнь.
борец, она сможет проникнуть на сцену и начать расспросы незаметно, поскольку кажется, что борцы - объекты
Я разговаривал с её менеджером, чтобы он провёл несколько боёв здесь, в Акапулько.
Only one other and I know her real identity and we'll guard the secret with our lives.
As a wrestler, she will be able to infiltrate the wrestling scene and begin inquiries - without being noticed, as it seems that wrestlers are the targets of our killer, for some special reason.
- I talked to her manager so he can prepare some fights here, in Acapulco.
Скопировать
Минутку.
-Объект недоступен.
-О, да. Понимаете, это очень важно.
One moment.
-Party not available. -Oh, yes.
You see, but this is very important.
Скопировать
-О, да. Понимаете, это очень важно.
Объект недоступен.
-Да, но я должен поговорить с ним.
You see, but this is very important.
Party not available.
-Yes, but I must speak with him.
Скопировать
Минутку.
Объект недоступен.
Тогда я бы хотел поговорить с кем-нибудь ихз начальства.
One moment.
Party not available.
Then I would like to speak with someone in authority.
Скопировать
Уничтожение вражеского судна уже не поможет колонии, Джим.
Если они уйдут безнаказанными, то они могут вернуться и атаковать другие объекты Федерации.
Я просто хочу сказать, что уважение к разумной жизни...
The destruction of the alien vessel will not help that colony, Jim.
If the aliens go unpunished, they'll be back, attacking other Federation installations.
I merely suggest that a regard for sentient life...
Скопировать
Будьте готовы.
Капитан, сканер показывает наличие на планете живого объекта.
Вы же пять минут назад делали поиск живых существ.
Stand by.
Captain, scanners now report a life object on the planet surface below.
You just did a complete life survey five minutes ago.
Скопировать
Убийца-гуманоид?
для меня важнее тот факт, оборудование на нашем корабле специально настроено на распознавание любых объектов
Но используя это оборудование, нельзя определить источник радиации на этой планете.
A so-called murdering humanoid?
True, captain, but more significant to me is the fact that our ship's instruments are specifically designed to locate and identify any object in our universe, be it energy or matter.
But by using those instruments, you were unable to identify the source of the radiation on the planet.
Скопировать
Медицинский банк.
Определите физический возраст объекта, используя установленные нормы.
Нет, мне тридцать пя-
Medical banks.
Compute, describe subject's physical age, using established norms as comparative base.
Subject's physical age, based on physiological profile, between 60 and 72, aging rapidly.
Скопировать
Оно экспериментальное.
Его успешно использовали на объектах тестирования на Ригел-5.
Оно сильно истощает селезенку и печень.
It's only experimental.
It has been used successfully on test subjects on Rigel V.
It places a tremendous strain on the spleen and the liver.
Скопировать
Капитан, я поймала передачу с земли в воздух.
Сканеры показывают что к нам летит какой-то объект, скрываясь за облаками.
Блю Джей Четыре, это Блекджек.
Captain I'm getting ground-to-air transmission.
Scanners report some type of craft approaching from below us under cloud cover and closing.
Blue Jay Four, this is Blackjack.
Скопировать
Потери очень тяжелые, Но, точных данных о жертвах пока нет.
Контратаки успешно проведены по Европейским и Азиатским объектам.
На встрече реорганизованной ООН была принята резолюция эти черные дни нашей цивилизации назвать и принять как год Ноль.
Casualties are extremely heavy, but no statistics are as yet available.
Successful counterattacks have been made on European and Asian objectives.
At a reorganization meeting of the United Nations... a resolution was introduced... whereby these darkest days in the history of civilization... will henceforth be designated as The Year Zero.
Скопировать
Итак, результат моего побега:
несколько дней унижений в туристическом центре, улыбка Герберта и соответствующее случаю холодное злорадство
Нет никакого пути назад.
The result of an escape:
a few days of humiliation in a tourist center, Herbert's smile, Joachim's appropriately frosty satisfaction.
No, no way back.
Скопировать
Рэймонд, будь добр, пододвинь сюда стул.
Наверняка каждый из вас слышал бабьи сказки о том, что загипнотизированный объект будто бы невозможно
Разумеется, это полный вздор!
Raymond, pull your chair over here by me, please.
I am sure you've all heard the old wives' tale that no hypnotised subject may be forced to do that which is repellent to his moral nature, whatever that may be.
Nonsense, of course!
Скопировать
Победители повелевали империей крыс.
Пленники были объектом для экспериментов, и предметом большого беспокойства, тех, кто их проводили.
Результаты были разочарованием для одних, смертью для других, а для некоторых безумием.
The victors stood guard over an empire of rats.
The prisoners were subjected to experiments, apparently of great concern to those who conducted them.
The outcome was a disappointment for some - death for others - and for others yet, madness.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов туристический объект?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы туристический объект для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
