Перевод "цвета хаки" на английский

Русский
English
0 / 30
хакиkhaki
Произношение цвета хаки

цвета хаки – 30 результатов перевода

Совсем ничего не помню.
Он все время носил синюю рубашку и брюки цвета хаки.
У нас так все ходят. - Тим Батали.
- I don't remember anything about that.
- A blue... For a whole year, he wore a blue oxford-cloth shirt with tan khakis.
- That's what everybody wears.
Скопировать
Энди, Тим.
Он все время носил синюю рубашку и брюки цвета хаки.
Уэс его уволил, потому что увидел, как он принимает таблетки.
Andy, Tim.
For a year, he wore a blue oxford shirt and khakis.
Wes fired him because he knew he was taking pills.
Скопировать
Как он выглядит? - Ему 11 лет. Блондин.
Он одет в брюки цвета хаки и голубую рубашку. Здесь все так одеты!
- Ты не Рикки Мартин?
He's 11 years old, blond hair, he's really s-- uh... small for his age, gree-- green eyes, he's got on a-- a bl-- blue shirt and khaki pants.
They're all wearing that.
- Hey, are you Ricky Martin? - No.
Скопировать
Волосы светлые, голубые глаза.
Был одет в твидовое спортивное пальто, брюки цвета хаки, белую рубашку.
Был замечен пешком, но может вести украденный "Линкольн".
Blonde hair, blue eyes.
Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt.
Last seen on foot, but may be driving stolen gray Lincoln sedan.
Скопировать
Дорогая Мадлен! С каждым днём мне всё больше тебя не хватает.
Вокруг меня безнадёжный мир цвета хаки.
Я не сплю, не ем.
Darling Mado, I miss you more and more each day.
I'm an exile in a world of dreary khaki.
I can't sleep, can't eat...
Скопировать
Хаки.
У человека лицо цвета хаки.
Так что, Тина хотела чтобы Лу бросил Дэнни и ушел к Сиду Бакараку?
It's khaki.
The man has a khaki face.
So Tina wanted Lou to leave Danny and go with Sid Bacharach?
Скопировать
- Пальто цвета хаки.
У меня нет ничего цвета хаки.
Правда?
-A khaki manteau.
I have nothing in khaki.
Really?
Скопировать
Садись.
Не знал, что у тебя есть пальто цвета хаки.
Что?
Sit down.
I didn't know you had a khaki manteau.
A what?
Скопировать
Что?
- Пальто цвета хаки.
У меня нет ничего цвета хаки.
A what?
-A khaki manteau.
I have nothing in khaki.
Скопировать
Стакан воды, пожалуйста.
Г-жа Нагх-Негар, простите за дерзость, но у вас есть пальто цвета хаки.
Могу я попросить вас надеть его?
A glass of water please.
Mrs. Hagh-negar. You'll have to excuse my audacity. You have a khaki manteau.
May I ask you to put it on?
Скопировать
А как получилось, что мои вещи оказались повсюду раскиданы?
Теперь я точно знаю, что у тебя нет пальто цвета хаки.
Почему это так важно?
How come my things were scattered all over?
Now I am sure you don't have a khaki manteau.
Why is this so important?
Скопировать
- В коричневой куртке... - ...в коричневой куртке и...
. - ...и в штанах цвета хаки.
- ...и в брюках, немедленно подойти к стойке информации.
A much maligned, misunderstood minority.
Ladies and gentlemen, this is airport information.
Would a gentleman wearing a...
Скопировать
Здесь парковаться нельзя.
Господин в коричневой куртке, белой футболке или рубашке, брюках цвета хаки и коричневых ботинках, немедленно
- Уже не надо.
Gentleman over there. - No.
Can you try one more time? Just really quick, you know. Well I could, but...
Please, give me two seconds. Haven't you got any compassion?
Скопировать
И как только увидела, сразу влюбилась.
В его коричневую куртку и брюки цвета хаки...
Не знал, что он носит хаки.
I just paid you a compliment.
You could smile a little. Thank you.
Whatever it is that's so important just say it, okay.
Скопировать
А потом, я меняю точку зрения, не успев выпить пару чашек кофе.
Кокотка Кики мечтала о куртке хаки на каракуле а Коко, дробильщик какао, имел куртки цвета хаки, но без
И с тех пор Коко, дробильщик какао, рогоносец.
And I change my mind every 2 cups of coffee.
Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug, although, theatrically it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning.
See?
Скопировать
Она совершенно не умеет рисовать.
краски, даже самые яркие, к тому времени, как она кончала их смешивать, превращались в однородную массу цвета
Не упрямьтесь. Всё равно Вы выигрываете.
She couldn't draw at all.
The colours in the tubes were very bright but every time Mummy mixed them they came out a kind of khaki.
Be reasonable. well, you're ahead of me anyway.
Скопировать
Волосы светлые, голубые глаза.
Был одет в твидовое спортивное пальто, брюки цвета хаки, белую рубашку.
Был замечен пешком, но может вести украденный "Линкольн".
Blonde hair, blue eyes.
Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt.
Last seen on foot, but may be driving a stolen gray Lincoln sedan.
Скопировать
Это все не то.
Жители одевают штаны цвета хаки, едят бургеры с индейки, и слушают Maroon 5.
Я еду всего лишь на одну ночь.
'Cause it's different out there.
People wear khaki pants, eat turkey burgers, and listen to Maroon 5.
I'm only going out for one night.
Скопировать
Мне нравится ваша рубашка.
Она такая... цвета хаки.
Да, именно такая.
I love your shirt.
It's very... Khaki.
They come this way.
Скопировать
Белая куртка.
Брюки цвета хаки. Бегемот с бутылкой.
Найдите мне его!
Height 175cm.
Wearing a white coat, khaki pants.
That hippo who drinks water, find him for me.
Скопировать
-Я едва задела тебя.
Это же мои любимые рабочие штаны цвета хаки!
Ну так не надо просить сбивать тебя, если ты не хочешь, чтобы тебя сбили!
- I barely tapped you.
This is my favorite utility khaki!
Well, then don't tell me to hit you with my car if you don't want me to hit you with my car!
Скопировать
Мне кажется, это очень просто.
Бродит на свободе без формы цвета хаки, пять офицеров выталкивают ее наружу, засовывают ее в машину,
Я с тобой говорю, Бенетт.
Seems pretty simple to me.
Not having a fruitcake in khakis wander around in public, five officers hustling her out, putting her in a car like some kind of fucking clown show.
I'm talkin' to you, Bennett.
Скопировать
Этот в униформе должен благодарить Бога.
Заметили толстяка в ветровке цвета хаки, темно-зеленой майке и светло-зеленых брюках?
Я видел его у кассы в магазине.
This uniform fellow should thank God.
Have you seen a fat man wearing a khaki windbreaker, navy-green T shirt and light green trousers?
I've seen him from the tape of a convenience store.
Скопировать
Это Рик Спрингфилд?
- Могу поспорить на твои портки цвета хаки, братишка.
Ой, твою мать!
Is that Rick Springfield?
You bet your khaki-clad ass, white man.
- Oh, holy shit.
Скопировать
Я хочу засыпать, зная, что копы вроде тебя Обеспечивают безопасность хорошим людям вроде моей мамы.
К тому же, цвет хаки тебе не к лицу.
Ты чего покраснел?
I want to go to sleep at night knowing there's cops like you helping keep good people like my mum safe.
Besides, khaki's not your colour.
Why's your face all red?
Скопировать
Брось, ты в отличной форме.
А в этих облегающих брючках цвета хаки... на твою шею никто и не посмотрит...
Что?
Ah,you look great.
In those khakis I guarantee you nobody's looking at your neck thing.
What?
Скопировать
Да. Чёрно-синяя смесь шерсти и кашемира.
Доминик Хамфриз был одет в костюм цвета хаки.
Это не с места самоубийства.
Uh, yes Blue-black dyed wool cashmere blend
Dominic Humphreys was wearing a khaki suit when he shot himself
So, they're not from the suicide
Скопировать
Тут нужно маленькое белое поло.
Или может достаточно поло цвета хаки .
Ты слишком переживаешь.
This is a place for a little white polo.
Or maybe a... a delightful khaki polo would have sufficed.
You don't have to try so hard, you know.
Скопировать
Да, из Омахи.
Знаете, штаны цвета хаки, рубашки для гольфа, чемоданы на колесиках.
Они всегда занимали один столик.
- Yeah, from omaha.
You know, khaki pants, golf shirts, Wheelie suitcases.
They always had the same table.
Скопировать
Но знаешь, что?
Я одену штаны цвета хаки, поло, и все решат, что мы парочка натуралов, играющих в гольф, решивших завести
Слушай, я позвонил в Напу, и теперь у нас есть джакузи.
You know what?
I'll just go put on a pair of khakis, maybe a polo shirt, And everybody will think We're a couple straight golfing buddies
Hey, I called that place in napa And got us upgraded to a villa with a hot tub,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цвета хаки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цвета хаки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение