Перевод "центральный район" на английский

Русский
English
0 / 30
центральныйmetropolitan central
районvicinity area district region
Произношение центральный район

центральный район – 25 результатов перевода

Ситуация именно такая, как вы описали.
Я только что закрыл на карантин Центральный район и Авалу...
- Хочешь сказать, что видел больных Variola?
Situation was like that.
I've just been to quarantines Centar and Avala...
You want to say that you were with variola patients?
Скопировать
Им должны платить как военным.
Они идут в центральные районы больших городов и учат детей... работать в бесплатных столовых, пытаются
Вы Тоби Зиглер, верно?
They should get combat pay.
They go into inner cities to teach children work in soup kitchens, try to get addicts off the streets.
You're Toby Ziegler, right?
Скопировать
Что я здесь делаю?
Я ненавижу центральные районы!
Она может вообще не там.
What am I doing here?
I hate downtown!
She's probably not even there.
Скопировать
Войска генерала Черняховского наступают на Кёнигсберг.
Войска маршала Рокоссовского отрезают Восточную Пруссию... от центральных районов Германии.
Войска маршала Жукова вышли на Одер.
The troops of General Chernyakhovsky are attacking Konigsberg.
The troops of Marshal Rokossovsky are cutting off East Prussia from Germany's central regions.
The troops of Marshal Zhukov had reached the Oder.
Скопировать
Перед институтом Истмана в фонтане два убитых полицейских.
Объявите тревогу по всем участкам центральных районов.
Перекройте Далагатан и Вестманнагатан от Северного вокзала до Карлбергсвеген и Оденгатан до Сант-Эриксплан...
Two policemen are down, in front of the Eastman Institute.
Full alert in the downtown area.
Seal off Dalagatan and Västmannagatan, from Bantorget to Karlbergsvägen. And Odengatan down to St. Eriksplan as well..
Скопировать
Сказала.
В центральном районе дожди.
В окрестностях Рино холоднее.
She did.
--with some precipitation in the Central Valley.
Looking like a low 37 degrees and a high at 42.
Скопировать
Нет сэр,я не могу! Мне отдан приказ...
Центральные районы атакованы.
У нас нет никакой обороны!
My orders are to cover the relay.
The central area is under attack.
A second wave is coming in. We have no defenses!
Скопировать
А Хунг у нас станет "Джимми".
Мы перебрались в Центральный район в горы, вслед за новой работой Стива.
Стив любил нашего нового сына Томми, будто начал жизнь сначала.
And we're going to change "Hung" to "Jimmy."
We moved to the Central Highlands with Steve's new job.
Steve loved our new son Tommy as if his life had started again.
Скопировать
Очередь Global Hawk 3.
Центральный район Газы.
Думаю, он в том здании, что справа от перекрестка.
Here comes Global Hawk 3.
Downtown Gaza City.
I believe it's the compound just to the right of the crosshairs.
Скопировать
Добавились новые данные.
Но вы должны пройтись по всему центральному району.
Станция Синдончхам, и в радиусе 20 минутах ходьбы от нее.
Drifts about around Seoul
But after analysis, he probably lives in the central district.
His area of activity is Sindong Station, with a radius of 20 mins as his periphery
Скопировать
Я знаю, что значит "двойник".
Погоди, Ханна говорила мне, что ты занялся сбором средств для школ в центральных районах города или что-то
- Это правда?
I know what "doppelgänger" means.
So wait, Hannah told me that you were fundraising for inner-city schools or something?
- Is that right?
Скопировать
- 16 часов.
можем сделать, пока не пройдёт 24 часа, но она сестра пожарного, практически одного из наших, так что в центральном
Сказали, позвонят, если мы им понадобимся.
- How long?
- 16 hours. She's an adult, really nothing we can do Until it's 24, but she is a fireman's sister,
Already got a task force on it. They said they'd call if they need us.
Скопировать
В 1928 в Рио открылась первая школа самбы, место, где музыканты могли встречаться, репетировать и планировать участие в ежегодном карнавале, проводившемся перед Великим постом.
Но власти запретили темнокожим и смешанным расовым группам участвовать в карнавале, проходившему по центральным
Поскольку в большинстве песен ранней самбы идеализировались маландрос - бродяги из черных низов, власти объявили исполнителей и собрания почитателей самбы вне закона.
In 1928, the first so-called samba school opened in Rio, a club where musicians and composers could meet, rehearse and plan their activities for the city's annual pre-Lent Carnival, though the authorities banned black and mixed race carnival groups
from parading through downtown, predominantly white Rio. SONG IN PORTUGUESE
Many of the early samba songs romanticised malandros, the hustlers of the black communities and the authorities outlawed musicians and their samba parties.
Скопировать
Экстренные новости из Шанхая.
Была утечка химических веществ в центральном районе Шанхая.
- Граждане сегодня...
Breaking news at Shanghai.
There's been a major toxic spill on the Shanghai Central District.
- Citizens today--
Скопировать
"Нет", сказал он, "Это всё глобусы Земли,"
(один из центральных районов Большого Манчестера)
До свидания.
"No," he said, "These are all of the world,
"l want a globe of Salford."
Zaijian!
Скопировать
Но в Намчосоне другой народ.
Это центральный район Сеула.
Придут те, кто рады визиту вождя, и те, кто выступает против.
But South Korea is different.
This is the middle of Seoul.
There will be people to welcome our Leader, but there will also be people who will oppose.
Скопировать
Да?
Мне нужно переехать в более центральный район.
Я ведь весь день провожу в машине.
Oh?
It's Glendale. I've simply gotta find a place more centrally located.
I'm in the car all day.
Скопировать
Сегодня ожидается пасмурная погода с переменной облачностью.
В центральных районах снег с дождем.
С раннего утра густой туман в районе предгорий.
Today's weather is cloudy to overcast.
There will be rainfall and snow in the central areas.
In the early morning, there will be thick fog in areas near the mountains.
Скопировать
Ты сказал банки спермы?
Окей, я был во всех шести банках спермы в центральном районе ...
Подожди секунду.
Did you say sperm banks?
Okay, so I've been to all six sperm banks in the metropolitan area...
Hold on a second.
Скопировать
А теперь прогноз погоды.
С Жёлтого моря надвигаются дождевые облака, в центральном районе осадки в виде дождя достигают 30 мм.
Местами сильные ливни будут идти всю ночь.
And now's the weather forecast.
A constant stream of rain clouds coming out of the West Sea are creating strong showers at 30mm/hr in the central region.
Heavy rain will hit regionally until tomorrow morning.
Скопировать
Он вернул моду на обезглавливание.
А мы с ребятами пойдем, посмотрим центральный район Спрингфилда.
А это не опасно?
He brought back beheading in a big way.
Now I'm gonna show these boys downtown Springfield.
Ooh, isn't that a little dangerous?
Скопировать
Я захватила тебе сувенир.
Потом, на обратном пути через центральный район мне пришлось использовать морозное дыхание...
Арктическое дыхание.
I brought you a souvenir.
Then, on my way back down through the heartland, there was this flood, so I had to use my freeze breath --
Arctic breath.
Скопировать
Вас слышу, Глава.
Захватите центральные районы, столицу, Бов.
Когда вы это сделаете,
You are loud, Supremo.
Capture the central regions, capital city, Bov.
When you accomplish that,
Скопировать
Джуди, я с большим удовольствием направляю вас на службу в самое сердце Зверополиса - в отдел полиции номер один.
В центральном районе.
Поздравляю, мисс Хопс.
Judy... it is my great privilege to officially assign you... to the heart of Zootopia: Precinct One.
City Center.
Congratulations, Officer Hopps.
Скопировать
Только что ты была обычной девушкой в толпе зрителей, и вот ты уже танцешь в 10 футах от чёртового Макса Вайнберга!
Так, мои 14 и 18 с конца вопросы касаются "Проекта по контролю за высадкой экзотических растений в центральных
Где я буду производить собственно посадку растений?
I mean, one minute you're just a regular girl in the crowd, and the next minute you're dancing 10 feet away from freakin' Max Weinberg!
Okay, my fortieth and eighteenth from last question is about the Heartland Exotic Plant Management Project.
Now, were would I be actually doing the physical planting?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов центральный район?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы центральный район для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение