Перевод "частота обновления" на английский

Русский
English
0 / 30
частотаfrequency
обновленияupdate renovation renewal
Произношение частота обновления

частота обновления – 33 результата перевода

- Проверьте настройки.
Частота обновлений Карта обновляется 1 раз в минуту
Он установил обновление раз в сутки.
Check your settings.
(MARK SIGHS)
He reset it to once every 24 hours.
Скопировать
Как мы туда попадём?
У их щитов фракционная частота обновления.
Они не пропускают всё, что движется... медленнее света.
How are we getting in?
Their shields have a fractional refresh rate.
Keeps anything traveling slower than lightspeed... from getting through.
Скопировать
это совершенно новый, первоклассный, с HD разрешением, 4000х1080 пикселей, 64 дюймовый телевизор.
Присутствует 3D, имеет частоту обновления 600 герц, управляется жестами и в нем есть камера, так что
3D?
1080p, 4K, HD, 64-inch plasma television.
It's 3D ready, has a 600-hertz refresh rate, gesture controls and a built-in camera so you can interact with streaming content on the Web.
3D?
Скопировать
- Проверьте настройки.
Частота обновлений Карта обновляется 1 раз в минуту
Он установил обновление раз в сутки.
Check your settings.
(MARK SIGHS)
He reset it to once every 24 hours.
Скопировать
Как мы туда попадём?
У их щитов фракционная частота обновления.
Они не пропускают всё, что движется... медленнее света.
How are we getting in?
Their shields have a fractional refresh rate.
Keeps anything traveling slower than lightspeed... from getting through.
Скопировать
это совершенно новый, первоклассный, с HD разрешением, 4000х1080 пикселей, 64 дюймовый телевизор.
Присутствует 3D, имеет частоту обновления 600 герц, управляется жестами и в нем есть камера, так что
3D?
1080p, 4K, HD, 64-inch plasma television.
It's 3D ready, has a 600-hertz refresh rate, gesture controls and a built-in camera so you can interact with streaming content on the Web.
3D?
Скопировать
Никогда не видела его таким счастливым.
Потому что ты не видела его в "День обновления аптечки".
Только гляньте.
I've never seen him this happy before.
That's because you've never seen him on "Restock the Medicine Cabinet Day."
Look!
Скопировать
Слушайте, вы ведь икс-боксники?
Поскольку частота кадров в Икс-боксе выше у нас нет иного выбора, как признать его наиболее технически
Боже, ну, что за пидорасня!
Um, listen, guys. You're Xbox people, right?
- Given the Xbox's faster frame rate, we have no choice but to declare it the most technologically fit for Starfleet.
- Oh, my god, they're so gay.
Скопировать
Я прочитал ее, она прочитала ее.
Я получил обновленную информацию о семье моего приятеля и я выбросил ее.
Открытка была блестящая.
I read it, she read it.
I got an update on my buddy's family and I tossed it.
The card had glitter on it.
Скопировать
Что ты делаешь?
Частота сердцебиений растет.
Адреналин зашкаливает.
What are you doing?
Your heart rate's rising.
Adrenaline's spiking.
Скопировать
$500 миллионов.
Получил частоту дальнобойщиков от Управления Транспортной Безопасностью США.
Нужный грузовик проезжает Мост Куи? нсборо,
$500 million.
Okay, just got the transponder frequency from American secure transport.
Target vehicle is crossing over the queensboro bridge,
Скопировать
Передать всем: захват госучреждения.
Считать все частоты опасными.
Точка сбора 14-14-6. - Арсенал?
Relay, relay, relay, siege state.
Assume all comm-lines compromised.
Rally point fourteen-fourteen-six.
Скопировать
АД 80 на 55.
Частота пульса 95.
Мы закончили.
Blood pressure 80 over 55.
Heart rate 95.
We're done.
Скопировать
Да.
Как часто ты был на её сеансах?
Два или три раза.
Yeah.
How many times you visit her?
Two or three times.
Скопировать
Отправьте этого автобота в небытие!
Эта частота исходит не от Прайма. И она все еще движется!
Прикончить его!
Blast that Autobot into oblivion!
The frequency isn't emanating from Prime, and it's still on the move.
Finish him!
Скопировать
- Что?
Цифровая перестройка частоты.
Только мы умеем глушить радиочастоты сотовых телефонов.
- What?
Digital frequency hopping.
We'd have jammed the radio frequencies cell phones use.
Скопировать
Просто мы с ним на разных волнах. С юмором у него голяк.
Мы излучаем юмор, просто его тупой мозг настроен на совсем другую частоту.
Нет, Фрэнк всё-таки прав.
We're just not vibing with that guy, he's a stiff.
We were vibrating, but maybe at a different frequency than that guy.
- I like that. - Frank is right.
Скопировать
(Дэниэл) Ну давай же, чувак.
Смени частоту.
Может сработает.
man.
maybe.
It could work.
Скопировать
Джоан больше не в Секретной службе.
Она на открытой частоте.
- Нам нужно ее остановить.
Joan's not in the Secret Service anymore.
She's on an open frequency.
- We have to stop her.
Скопировать
Я работаю над этим.
Основываясь на частоте на которой это передают...
Я обнаружил 7 имитаторов в здании.
I'm working on it.
Based on the frequency at which these transmit...
I detect seven facemakers in the building.
Скопировать
Я это говорил.
Когда мы проанализировали текст, используя подсчет частоты, оказалось, что определенные слова стоят в
Вы применяли перестановочный шифр?
I called that.
When we analyzed the text using a frequency count, certain words kept appearing in a sequence.
Did you apply a transposition cipher?
Скопировать
- Извини, Не могу этого сделать.
Смотри, это решающий момент для обновления нашей фирмы.
Мы должны удивить акционеров новым направлением, в котором я двигаюсь.
That's right... - Sorry. No can do.
Look, this event is crucial to our reboot of the label.
We need the stockholders to get excited about this new direction that I'm taking.
Скопировать
Последний раз мы слышали Кейта на частоте универсальной системы связи Лафайетт Филд.
Мы можем передавать на этой частоте?
Минуту.
You know, the last time we heard from Keith, it was on the UNICOM frequency for Lafayette Field.
Can we transmit on that frequency?
It'll take a minute.
Скопировать
Нет времени.
Но его энергетическое ядро колеблется на частотах куда больше 10 экзагерц.
Извини.
There's no time.
But it has a fluctuating power core -- frequencies way above 10 exahertz.
Sorry.
Скопировать
Это длинная история для следующего вечера.
Как часто ты ходишь в море, приятель?
Не очень часто.
Oh, well, that's another night and another two bottles.
How often do you take the boat out, mate?
Uh, not very often.
Скопировать
Что там произошло?
Возможно, противоположные частоты создали подавление статического поля, не знаю, просто исчез?
Уверен, всё так и было.
What the hell happened in there, huh?
Maybe the opposing frequencies created a compressed static field, and... I don't know... poof maybe?
I'm sure that's what happened.
Скопировать
Он сконструировал... аппарат.
Что-то связанное со звуковыми частотами, радиоволнами...
Большинство работает с 18 герцами, а я экспериментировал с 19.
He had built a... machine.
Something to do with sound frequencies, radio waves.
Most people have been looking at 18 hertz, but I experiment at 19.
Скопировать
Большинство работает с 18 герцами, а я экспериментировал с 19.
Низкими частотами...
Для чего он предназначался?
Most people have been looking at 18 hertz, but I experiment at 19.
- Low frequencies.
- What's this supposed to be for?
Скопировать
Инфразвуки.
Очень низкие частоты.
Большинство работает с 18 герцами,
Infrasonics.
(WARBLING) Very low frequencies.
-(CRACKING) -(POPPING)
Скопировать
Шери?
И часто ты так делаешь?
Только когда счастлив.
Sharee?
You do that a lot, don't you?
Just when I'm happy.
Скопировать
Следующая остановка первого поезда - это 18-я улица.
Но, учитывая частоту движения составов в городе в этот время, Он должен быть на 23 улице через 6 минут
Следующая остановка... "23 улица".
The next 1 train station is at 18th Street.
But given the frequency of the trains uptown at this hour of the day, he should be at 23rd in 6 minutes.
Woman: Next stop... 23rd Street.
Скопировать
Хорошо.
Меняем прошивку, чтобы настроить мощность промежуточной частоты.
Ага.
Okay.
Changed the firmware to adjust the IF output.
Yep.
Скопировать
Ага.
Частоты изменятся, повысив тональный диапазон.
Переведи с ботанского, пожалуйста?
Yep.
The wave guide's modified, enhancing the tonal range.
Uh, translation from geek, please?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов частота обновления?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы частота обновления для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение