Перевод "Предохранитель" на английский

Русский
English
0 / 30
Предохранительsafety preventive preservative safety device
Произношение Предохранитель

Предохранитель – 30 результатов перевода

— Ты же выстрелить не сможешь. — Чего?
У тебя предохранитель не снят.
Метеор!
Can't kill Tetsu like that!
The safety catch is on!
Shootin' Star!
Скопировать
Создатель, единица Скотт - примитивная структура.
Недостаточно встроенных предохранителей.
Отказ может случиться по множеству причин.
Creator, the unit Scott is a primitive structure.
Insufficient safeguards built in.
Breakdown can occur from many causes.
Скопировать
Сможешь?
Вот предохранитель.
- Скажи... Ты его всегда с собой носишь?
Know how to shoot?
First you have to release it...
- You always have it with you?
Скопировать
А потом... - Что потом?
Я вынула предохранитель освещения.
Чтобы ты не заметил на каком этаже мы вышли.
And then And then what?
I removed the fuse from the light-timer.
So you'd not notice which floor we went to.
Скопировать
Ты что творишь?
А ты предохранитель снял?
Босс, а что это за придурок был?
Whatare you doing with that?
The safety's still on.
Boss,who was that punk?
Скопировать
Этот револьвер не был опасен.
Он был на предохранителе.
- Смотри!
This gun is not dangerous.
It is to protect.
- Look!
Скопировать
Теперь вам нужно быть очень осторожным, потому что...
Предохранитель снят.
- Да.
There you have to be very careful because, there...
- I remove the safety catch.
- Yes.
Скопировать
Ну, вся его сила обратилась против него самого.
Можно сказать, что у него сгорел предохранитель!
Грейхаунд 2, ответьте, пожалуйста, прием.
Well, all his power was turned against himself.
You might say he blew a fuse!
Greyhound two, come in please, over.
Скопировать
Что-что?
Если говорить вашим языком, Бригадир, у этой штуки сгорел предохранитель!
Пожалуйста.
The what's done what?
In your terms, Brigadier, the thing's blown a fuse!
Please.
Скопировать
Смотри, как надо это делать,
Во-первых: вытащи предохранитель, при этом используй силу, держишь так...
Сколько отсчитываем?
This is how you throw a grenade. Look,
First, you take out the pin, you use force and take the pin out, now you take...
How many seconds do you count?
Скопировать
Оружие установлено на "оглушить".
Отключите предохранитель.
Установите винтовки... на полную мощность.
The weapon's set on "stun."
Deactivate safeties.
Reset weapons... to maximum power.
Скопировать
Лежать!
- Оними с предохранителя!
- А как?
Don't move.
The safety catch is on.
-How does it work?
Скопировать
Блокировку боевого взвода подтверждаю.
Взрыватель на предохранителе. Боеголовка извлечена.
Полная готовность.
Master arm is off. Roger.
And the detonator system is safe.
"Messiah", Houston. Stand by for an uplink of the final mole coordinates.
Скопировать
Напоминаю о двадцатисекундной задержке сигнала. Когда изображение появится вновь наша планета, вероятно будет уже спасена.
Приготовиться к отключению предохранителей и подрыву зарядов.
Предохранители отключены.
Once again, let me remind you, there is a 20-second delay, so when the picture comes back to us, the comet should already have been knocked off its present course.
Prepare to remove safeties and fire.
Safeties removed.
Скопировать
Приготовиться к отключению предохранителей и подрыву зарядов.
Предохранители отключены.
Заряды на боевом взводе.
Prepare to remove safeties and fire.
Safeties removed.
Weapons armed.
Скопировать
Слушай, можешь не направлять на меня винтовку?
Не волнуйся, она на предохранителе.
Скажи мне, что это твоих рук дело.
Do you mind not aiming that at me?
Don't worry, the safety's on.
Tell me you did that.
Скопировать
Коммандер Ворф, приготовьтесь стрелять по моему сигналу.
Отключить предохранители на торпедах один и два.
Входящее сообщение.
Commander Worf, prepare to fire torpedoes on my mark.
Detach safeties on torpedoes one and two.
Incoming transmission.
Скопировать
Проложить курс 050 отметка 179.
Отключить предохранители на торпедах три и четыре.
Разве вы не видите, что с вами происходит?
Set course 050 mark 179.
Unlock safeties on torpedoes three and four.
Can't you see what's happening to you?
Скопировать
Я могу; а ты нет.
Кроме того, ты не снял предохранитель.
Гудспид, ты решил проблему?
I could; you, no.
Besides, your safety's on.
Goodspeed, have you resolved the situation?
Скопировать
- Разве не ясно?
Из-за тебя полетел предохранитель.
Сейчас в тебя кое-что полетит...
- Isn't it obvious?
You blew a fuse.
You haven't seen anything yet.
Скопировать
Лишить кого-нибудь освещения, на случай, если они видели что-нибудь?
Они бы просто вынули предохранитель из вилки.
Маленькая деталь, м-р Прекоп.
To... stop someone putting the light on in case they saw something?
You'd just take the fuse out of the plug.
Tiny detail, Mr Prekopp.
Скопировать
Еду, еду Я все еду
Оружие на предохранители.
Сразим их нашим американским шармом.
Yeah, get around I get around
We go in fast, leave the safeties on.
Hit them with the blinding power of American sunshine.
Скопировать
- Да забыли, ладно, забери вот.
- Предохранитель, предохранитель!
Все, хорош!
- Come on. What? Just take it back.
This? - Come on, you're money! - I think the safety's off!
- Cut it out! - Come on, you're money.
Скопировать
Мы отключились, Кэтрин.
Ты--ты нужна мне чтобы проверить предохранитель.
Проверь энергию на линии 6 до 12.
We're locked out, Catherine.
I--I need you to check the circuit breaker.
I wantyou to check circuits six through twelve.
Скопировать
Снова? Мадам мне за это устроит...
Ты можешь поменять предохранитель?
Утюг никуда не годится.
Madame will give me what for...
Can you change the fuse?
That iron's useless.
Скопировать
Ты получала мои письма?
Они наверное забыли заменить коробку предохранителей.
Вот ты где.
Did you get my letters?
Whoa! They must've forgot to switch the fuse box.
Ok, let's check out the radio... there you are.
Скопировать
Наверху снова нет света?
Предохранитель сломался.
Мы же его только что заменили. Моя сестра включила утюг и...
- The iron blew the fuse.
- We just had it mended.
My sister plugged it in and...
Скопировать
Зик.
Стоит на предохранителе.
Увидишь его - стреляй.
Zeke.
Fully loaded clip.
Safety's on. One shot if you spot him, ok?
Скопировать
- Дерьмо.
Опять предохранители.
Я меняла в последний раз.
- Aww! - Shit.
Fuse box again.
I got it last time.
Скопировать
Янки снова в городе...
Предохранитель.
Иголки!
The Yankees are back in town...
Fuse box.
Aaaah! Pins and needles!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Предохранитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Предохранитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение