Перевод "первоначально" на английский

Русский
English
0 / 30
первоначальноelementary initial original primary originally
Произношение первоначально

первоначально – 30 результатов перевода

Две недели назад его отправили ко мне для прохождения наблюдения.
Я принял его, чтобы подтвердить, что мой первоначальный диагноз был верен.
- А он был? - Я не уверен.
But I was overruled.
Two weeks ago, they sent him back to me for treatment.
I accepted him to find out if I'd been right in my original diagnosis.
Скопировать
Все что вам нужно, так это Не спускаться ни в коем случае.
Небольшая первоначальная выплата, Затем чеки И коляска полностью Ваша
Самое главное известить Вашего сына А потом, наслаждаться жизнью
You could stay in it the whole life.
A down payment, a few contracts... and the vehicle is yours.
You just have to twist your son's arm... and you'll have a good life!
Скопировать
Нет.
Однако в своих первоначальных показаниях вы указали..
что у него в руке был нож.
No.
However, in their initial testimony you indicated.
That he had a knife in his hand.
Скопировать
Вы так думаете, что действительность на столько важна, что вы должны быть настолько ужасно этим встревожены...
Диагноз: первоначальные симптомы из симптоматической эпилепсии.
На основании снимков бета-луча и артериографии, заметна опухоль в левой область мозга
You think that reality is so very important that you have to be so terribly perturbed about it...
Diagnosis: Primary symptoms of symptomatic epilepsy.
On a basis of X rays and arteriography, a protuberance noticeable on the left area of crown.
Скопировать
Я не пошёл бы в порт. Слишком многие видели вас отплывающими вчетвером.
Всегда придерживаться первоначального плана.
Золотое правило преступления.
I wouldn't go back to the port, too many people saw you leave as a group.
We'll stick to the original plan, isn't that the golden rule?
Never change plans.
Скопировать
Оно берет начало с историей человечества.
Первоначально оно связано с рождением или жизнью человечества.
Оно есть природная сила.
Violence was born with the history of mankind.
It is bound up with the birth and life of humanity.
It's a natural force.
Скопировать
Надо было узнать, они ведут эту игру ради меня или ради себя.
Этой гипотезой я возвращался к первоначальной теории.
Почему столь доступная девушка теряет время, пытаясь меня завоевать столь сложным путем, тогда как моя неосторожность открывала ей прямой путь?
But was the game they were playing for their benefit or mine?
If the latter, I was back to my first theory.
Why would such an easy girl waste time going after me in such a roundabout way, when my rashness had left her a direct route?
Скопировать
Ее родовые основы.
Энгельс вслед за Морганом полагает, что американский род есть первоначальная форма а греко-романская
Он полагает, что род ирокезов, в частности, род сенеков есть классическая форма того примитивного рода.
The gens
Engels, after Morgan assumed the American gens to be the original form and the Greco-Roman form to be a derivation
He assumed that the Iroquois gens and particularly the Seneca gens to be the classic form of this primitive gens
Скопировать
А я тебя сперва не полюбил, а щас тебе прямо могу сказать:
ты мужик геройский, пролетарского поведения, значит мы с тобой друзья, а за свою первоначальную грубость
Шамать охота.
To tell the truth, I took no liking to you at first. But I can say now that you're a heroic man of proletarian conduct.
So it means that nothing can part you and me now. And for my initial rudeness, so to speak, I can even ask your forgiveness, that's what kind of a man I am.
Oh, I'm starving for some grub.
Скопировать
Да?
Первоначальный доклад.
Продолжай.
Yes?
INITIAL REPORT.
Continue.
Скопировать
и сумела установить, где содержится Феликс.
Первоначально операция по его спасению предполагала использование взрывчатки.
Но затем она отказалась от этой мысли и выбрала другой способ - переодевание.
She learned Félix was in the cell reserved for those to be tortured.
She wanted to breach the walls with explosives.
She had to give up that plan for another one requiring various disguises.
Скопировать
Мы могли удвоить наши деньги за три месяца.
Все что мы взяли есть первоначальный капитал.
- Держи, мама.
We could double our money in three months.
All it takes is that first capital.
- Here, Mama.
Скопировать
Полна одиночества, мучений, страданий и несчастья... и всё слишком быстро заканчивается.
Другая важная для меня шутка... которую обычно приписывают Граучо Марксу... но первоначально упомянута
Смысл такой, я перефразирую:
full of loneliness, misery, suffering and unhappiness... and it's all over much too quickly.
The other important joke for me... is one usually attributed to Groucho Marx... but it appears originally in Freud's Wit and Its Relation to the Unconscious.
It goes like this, I'm paraphrasing:
Скопировать
Гоку привел меня в чувства.
Положительная энергия внутри дедушки вернула Си Хин Лона в его первоначальное состояние!
как проглотил шарик Си Хин Кю?
Goku returned me to my senses.
The plus power of right that flows through Grandpa's body returned Si Xing Long back to the way he was!
T- then, was Goku-san thinking that far ahead when he ate the Si Xing Qiu ball?
Скопировать
Это его месть.
В первоначальном варианте Кирк заметил, как триббл реагирует на Дарвина и понял, что Дарвин - клингон
Он не говорит, где этот триббл, но сказал, что бомба установлена на взрыв в ближайший час.
It's his revenge.
Originally, Kirk saw how a tribble reacted to Darvin and realized that he was a Klingon.
He wouldn't say where this tribble was but he did say that it was set to go off within the hour.
Скопировать
Сказал, чтобы я держал язык за зубами.
Апелляция - это еще сложнее, чем первоначальный процесс.
Процесс длится дольше, стоит дороже, а его исход еще менее оптимистичен.
Told me to keep my mouth shut.
The appeals process is even more Byzantine than the trial it's appealing.
It takes longer, it costs more, its outcome is even less promising.
Скопировать
Возьмите один для дома, другой для машины.
Товары остаются собственностью компании, первоначальный взнос не возвращается, возможны местные ограничения
Приглашаем вас!
Try it in your home, get one for your car!
All entries become our property, employees not aliasable, entry fees not refundable, local restrictions apply void where prohibited, except in Indiana!
So come on in!
Скопировать
Что это значит?
Первоначально, разделение сущности.
Мужское и женское... свет и тьма.
What does this mean?
Primarily, the division of self.
Male and female... light and dark.
Скопировать
Это уже 23-я поездка, мэм.
Первоначально участвовал в показательных выступлениях.
Делай шаги поменьше.
This is my 23rd run, ma'am.
I started out giving ballroom exhibitions.
Shorten your steps.
Скопировать
И матч наконец закончен!
Первоначально была засчитана победа США 49-50, но из-за сломанного табло последние 3 секунды были переиграны
Нет, я серьезно.
And this time it is over.
First it was indicated the U.S. had won 49-48. That looks like the final score, although there is a big rhubarb going on in front of the bench.
No, no, no. I'm serious.
Скопировать
Мы приняли их за шумы, но оказалось, что это новый поток информации.
Совместив данные с первоначальным сигналом мы получили страницы зашифрованного текста.
Их уже более 10.000, и ни одна не повторяется.
We thought they were noise, but they're actually data huge amounts of it.
When we combine this with the data from the original signal we get these encrypted pages of text.
No two are alike and we've uncovered over 10,000 already.
Скопировать
Это, мистер Берман - великолепная коллекция примеров, представляющая нам мастерство и многосторонний талант дизайнера,
принципам, равно как и смелое сочетание с яркими чертами стиля модерн, что всё вместе полностью отвергает первоначально
Кроме того, предметы этой коллекции подчеркивают внешний вид носящего их, не привлекая при этом к нему лишнего внимания.
This is an excellent representative selection... of the designer's skill and versatility, Mr. Berman.
Is a little confusing. I mean, to someone with a smidgen of taste, this work might border on kitsch. But there's a purity to the classical influences.
It also enhances the appearance of the wearer... without drawing undue attention to itself.
Скопировать
Сам как думаешь? Что мы должны делать, Джорджи?
Итак, мисс Бенес немедленно возвращается на прежнюю должность к своему первоначальному окладу.
Почет, Элейн. Работа.. ...сделана.
What do you think we should do, Georgie?
So effective immediately, Ms. Benes will return to her old position at her original salary and I, of course, will return to mine.
Kudos, Elaine, on a job done.
Скопировать
О чем вы говорите?
Комната первоначально служит мостом.
А потом устремляется по лабиринту, и там мы на нее и выходим.
What are you talking about?
Look.
The room starts off as a bridge, and then it moves its way through the maze, which is where we ran into it.
Скопировать
Да что этот Си Хин Лон резину тянет?
когда тот вернулся в первоначальный вид.
ты в порядке?
What is that miserable Si Xing Long goofing around for?
He should be able to kill Goku in one blow, now that he's back to normal.
Dad, are you okay?
Скопировать
Веджита.
и Гоку вернулся к первоначальному виду.
что бы прекратить твои страдания...
It's just a matter of time for you as well, Vegeta.
A- amazingly, Fusion has failed, and Goku has returned to his original body.
Now then, to put you out of your misery...
Скопировать
Поговорю, обещаю.
Значит, вы не знали, что правительство сохранило файлы первоначальных экспериментов.
У меня остались записи отца.
I will, I promise.
So you didn't know the government kept the files from the original experiment?
I had my fathers notes.
Скопировать
Что вы хотите сказать?
Эта "автономная реакция" вызвала в дроне загрузку первоначальной программы.
Если и остальные снова активируются, то у нас большие проблемы.
What do you mean?
That "autonomic response" caused this drone to reset back to its original programming.
If the rest of those corpses somehow reactivate-- we'd have a major problem on our hands.
Скопировать
Альтернативы нет.
Я буду соблюдать первоначальное соглашение, но я не разверну этот корабль обратно.
Это слишком опасно.
There is no alternative.
I'll honor the original agreement, but I'm not turning this ship around.
It's too dangerous.
Скопировать
В тот день нас пригласи на пир. Нас угостили степной собачкой, кактусовым вином и тем, что я принял за мясо маленькой птички.
Его первоначальное нежелание говорить с нами кажется теперь смутным воспоминанием.
Сейчас мы не сможет остановить его даже при желании.
On this day, we were treated to a feast of prairie dog, cactus wine, and what looked like the meat from a small bird.
His initial unwillingness to talk to us, seems a distant memory.
Now we could not keep him quiet if we tried.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов первоначально?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы первоначально для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение