Перевод "And honey honey" на русский

English
Русский
0 / 30
Andда же а с и
honeyсладенький медовый сладкий мёд медоточивый
honeyсладенький медовый сладкий мёд медоточивый
Произношение And honey honey (анд хани хани) :
and hˈʌni hˈʌni

анд хани хани транскрипция – 32 результата перевода

Call the clearinghouse and have them run the two addresses.
And,honey,honey... play nicely with the other children.
Come on,baby.
Позвони в информационный центр и пусть поищут по обоим адресам.
и милая, милая.. не обижай других деток.
Ну же, детка.
Скопировать
Hey, Biggie, foraging for some berries and nuts?
And honey, honey.
I'm off at 4:00.
Хей, Бигги, изголодался по ягодкам и орешкам?
И сладости, сладости.
Я занята в 4:00
Скопировать
But they'd listen to Y0U, you're one of the stars!
Oh, honey, I got one song, in a back street revue, and that's only cos Heidi Chicane broke her ankle,
I can't afford to make a fuss!
Но они послушают тебя, ты же одна из звезд шоу!
Ох, дорогуша, у меня всего одна песня да и та не главная. и это только потому, что Хайди Чикайн сломала ногу. К чему я абсолютно не причастна, что бы там не говорили.
Я не могу позволить себе ругаться с руководством!
Скопировать
Don't bother grandma.
Tal, honey, I'm resting and reading a magazine.
If I fall asleep, don't forget to wake me up at 4 o'clock.
Не мешайте бабушке.
Таль, дорогая, я лягу отдохнуть и почитать журнал.
Если я засну, не забудь разбудить меня в четыре.
Скопировать
This illness, it affects people's abilities.
Maia can't see things, and... and shawn, shawn can't heal, and for you, honey, i think the boundaries
It's so confusing.
Эта болезнь влияет на способности людей.
У Майи больше нет видений и... и Шон, Шон не может лечить. А у тебя, милая, я думаю, что перепутались границы между мирами, и тот, который ты создала, разбился.
Это так сбивает с толку.
Скопировать
Wind surfing looks good, too.
And the skydiving, it looks good. Honey. I... am about to get up big courage.
Skydiving...
- и вниз. Виндсерфинг тоже неплохо.
Скайдайвинг еще. я... что потребует смелости.
Скайдайвинг?
Скопировать
I think not, until my bath is finished.
And I think a finish would involve... you blowing some of them bubbles underwater, honey.
Eamon.
Навряд ли. Нужно завершить омовение.
Пожалуй, для ускорения процесса надо бы приласкать подводные шары, сладкая.
Имон.
Скопировать
Sh-e-e-e-it.
Girl saw a pot of honey, and she licked it clean.
Yeah.
Дерьмо все это.
Девчонке достался горшочек с медом и она вылизала его до дна.
Да.
Скопировать
-Well, it's all up to you... ... mylittleassociate.
Oh, and honey?
Remember when you do your hair now... ... tocheckthetop ofyour head for my footprints.
- Ну что ж, все зависит от тебя моя маленькая помощница.
И еще, милочка...
Когда будешь делать прическу, не забудь проверить, не осталось ли на твоей макушке следов моей обуви.
Скопировать
Oh, sorry. How rude of me.
Dawson, honey, this is my friend Nathan and his daughter Haley.
-Say hi.
О, простите, как грубо с моей стороны.
Доусон, милый, это - мой друг Нейтан и его дочь Хэли.
-Скажи "привет".
Скопировать
- I gotta get back to stuffing my turkey.
Oh, honey, do you have time to do that and prep your Thanksgiving food?
- Stop it.
- Я должен отлучиться нафаршировать индейку.
О, милый, разве у тебя остались силы готовить в честь Дня благодарения?
- О, хватит.
Скопировать
I used some of my homemade lotion on Emma.
It's a mixture of calendula and honey cream.
It'll dry that rash right up.
Я намазал Эмму своим домашним лосьоном.
Это смесь календулы и меда.
Она поможет от сыпи.
Скопировать
I know what the papers are saying, but the police think it might've not have been a gay thing.
Marie, honey, they pick up strangers in bars and truck stops.
The way they beat him-- oh God, his face.
я знаю, что пишут в газетах, но полици€ считает, что это могла быть не гейска€ разборка.
ћари, мила€, такие люди цепл€ют не пойми кого в барах и придорожных заведени€х.
Ѕоже, они ему так лицо изуродовали.
Скопировать
- You eyed them when you came in.
Scrambled eggs... bacon... coffee with milk and a little bit of honey.
Well, that is some trick there, kiddo.
-Я видел как вы на них смотрели, когда зашли.
Омлет бекон кофе с молоком и немного меда.
Неплохой трюк, малыш.
Скопировать
So he's coming to you.
Well, honey, you tell Johnny Table to be respectful... and wear a condom.
- Thank you, Mrs. Forman.
Поэтому он и пришел к вам.
Знаешь, милый, скажи Джонни Столу, чтобы отнесся к ней с уважением... и надел презерватив.
Спасибо, миссис Форман.
Скопировать
Well, I didn't wanna spend the day... wiping tears and pudding off of Kelso's cheek.
Burt, honey, why don't you come over and sit with us?
I'm fine here.
А я не собиралась весь день вытирать слезы и пудинг у Келсо со щек.
Берт, милый, не хочешь присоединиться и посидеть с нами?
Мне и тут хорошо.
Скопировать
Donna is my future.
Honey, we know you love Donna... but you two are so on again and off again.
You're probably gonna be off again sometime soon.
Донна - мое будущее.
Милый, мы знаем, ты любишь Донну, но вы все время то вместе, то не вместе.
Может вы опять скоро расстанетесь.
Скопировать
- Button up!
- I'm sugar and honey with your women.
Women?
А ты прикройся, бесстыжая!
Полегче мэтр Гийом! Я ничем ваших дам не обидел.
- Моих дам? У меня одна дочы
Скопировать
- It wasn't the right time.
You should go back and finish with Nina, honey.
What's wrong?
- Неподходящее время.
Дорогая, иди, закончи с Ниной.
Что случилось?
Скопировать
Vic: AND I'LL WASH THE BABY FIELD GREENS, OTHERWISE KNOWN AS WEEDS.
Jennifer: HONEY, WHY DON'T YOU JUST RUN UPSTAIRS AND GET CLEANED UP?
OKAY.
А я помою молодые побеги, известные также как "травки".
Милый, сбегай наверх, приведи себя в порядок.
Хорошо. "Милый". "Сладкий". "Солнышко".
Скопировать
I just wanted you to know we are paying poor Mrs. Collins' legal fees.
And, honey, we've got awfully deep pockets.
Y'all, this thing is gonna go on forever. In the end it's gonna drag you boys down, I can guarantee you that.
Довожу до сведения. Мы оплачиваем судебные издержки бедной миссис Коллинз.
А у нас глубокие карманы, милые мои.
Этот суд никогда не кончится и, в конце концов, вам придётся прикрыть свою лавочку.
Скопировать
You telling me you two are in business together?
Honey, me and him are in all kinds of shit together!
Let's just say it's a mutually beneficial arrangement.
Вы хотите сказать, что работаете в паре?
Милый, мы очень много чего делаем в паре.
Можно назвать это взаимовыгодным союзом.
Скопировать
This is a Ringling Brothers compact.
Honey, I looked at the brochure, and there was a Fiesta on the cover, not a Bingo.
Baby needs a great big car to make him happy?
Это не машина, а смех. У меня в детстве игрушечные машинки были больше.
Милая я все проверил по брошюре, на обложке была "Фиеста", а не эта божья коровка.
Дайте мальчику большую машинку, а то он расплачется, да?
Скопировать
Oh oh oh oh Aurora
When you smile and call me honey
Oh oh oh oh Aurora
Ох Ох Ох Ох Аврора
Когда вы улыбаетесь и называете меня - это мёд
Ох Ох Ох Ох Аврора
Скопировать
Ah ah ah ah Aurora
When you smile and call me honey
Ah ah ah ah Aurora
Ах ах ах ах Аврора
Когда вы улыбаетесь и называете меня - это мёд
Ах ах ах ах Аврора
Скопировать
Oh oh oh oh be my Aurora, be mine
When you smile and call me honey
Oh oh oh oh be my Aurora
Ох Ох Ох Ох Аврора, будь моей
Когда вы улыбаетесь и называете меня - это мёд
Ох Ох Ох Ох Аврора, будь моей
Скопировать
I ain't aiming for you to get freckled... after the buttermilk I done put on you, bleaching them freckles.
You come on and be good and eat just a little, honey.
No! I'm going to have a good time today and eat at the barbecue.
Сколько я извела сыворотки чтобы вывести веснушки, которыми вы покрылись.
А теперь, мисс Скарлетт, будьте умницей и поешьте немного.
Я собираюсь поесть в своё удовольствие на пикнике.
Скопировать
I met the boat, remember?
Now, listen, honey, you're not asking for apologies and alibis are you?
If I was the kind that bends at the knees, you wouldn't have any use for me.
Я встречала пароход. Не забыл?
Послушай, милая, надеюсь, ты не хочешь, чтобы я просил прощения и оправдывался?
Я ведь не из таких, правда?
Скопировать
I want you to trust yourself entirely to me for a while, until you're up and around...
You see, honey, I can't ever be up and around.
What has happened is terrible, but you're alive.
Я хочу, чтобы ты полностью доверился мне, хотя бы до тех пор, пока не встанешь...
Видишь ли, милая, я никогда не встану.
То, что случилось - ужасно. Но ты жив.
Скопировать
And well, it seemed the only way to do it.
Honey, I didn't know I was gonna fall in love with you all over again and that I'd wanna leave Victoria
Oh, that's different.
И, похоже, только таким способом.
Милый, я не думала, что опять полюблю тебя и что захочу уехать с тобой из Виктории.
О, это же другое дело.
Скопировать
O hound of Crete, think'st thou my spouse to get?
I have, and I will hold, my honey queen; and there's enough, go to.
I would prick your guts a little, and that's the truth of it.
О критский пёс! Ты вздумал подобраться К моей жене?
Останется она Всегда моей супругой! Будет с нас.
Я выпущу тебе в лучшем виде кишки. В этом вся соль.
Скопировать
-What is the lowdown on it?
Simple, honey. Poor little dope who lost his job and went berserk.
Shot a cop who was coming to quiet him down. They're gonna hang him tomorrow.
В чём суть?
Бедолагу уволили, у него был нервный срыв,..
...и он убил копа, пытающегося его усмирить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And honey honey (анд хани хани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And honey honey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд хани хани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение