Перевод "And what... What" на русский
Произношение And what... What (анд yот yот) :
and wˈɒt wˈɒt
анд yот yот транскрипция – 30 результатов перевода
You just have to have patience.
And what... what happened?
Well, that was... - It was October.
Надо потерпеть.
Но как это было?
Это было в октябре.
Скопировать
That's just how loud it is.
And what... what are those noises?
Those are whale distress calls.
Тише не сделаешь.
А что... что это за звуки?
Это кит подаёт сигнал бедствия.
Скопировать
- Maybe, yeah.
- And what--what if he did?
- No, I mean-- - You don't have any feelings about that?
- И что если так?
- Нет, просто...
- Тебя это как-то волнует?
Скопировать
Finally, I, you know, just gave up.
And what... what time was that?
3:00?
В конце концов, я просто сдался.
И... в какое время это было?
В 3 ночи?
Скопировать
- Sometimes.
Then you know all about those headaches and what... what happens...
Oh, wait!
- Иногда.
Тогда ты всё знаешь об этих головных болях и что... Что происходит...
Стойте!
Скопировать
I can only tell you what I believe.
And what...what is that?
The slaves were thrown into the waters chained together as one.
Могу лишь сказать вам то, чему верю.
Прошу, продолжайте.
Рабов, связанных единой цепью, скинули за борт.
Скопировать
I can handle it.
And what... What if the missing pieces Prophecy is worse?
Whatever it was, Our fate is in our hands.
Я справлюсь.
А что... что, если пропавшая частЬ пророчества ещё хуже?
Что бы там ни было, наша судЬба в наших руках.
Скопировать
She was fine.
And what--what exactly did your wife do for the IRS?
Uh, she was an investigator.
Она была в порядке.
Чем именно ваша жена занималась в налоговой?
Ну, она была следователем.
Скопировать
I like my car,
And what -- what is that?
What's happening over there?
Мне нравится моя машина.
Мне нравится мой телефон, и мой почтовый адрес.
А что...что это?
Скопировать
That's right.
And what... What were you doin', uh.... Down under?
I was closing a deal for the boss.
- Именно.
- И что вы делали в гостях у кенгуру?
- Заключал договор.
Скопировать
This is for paper.
This is phone installation, answerphone installation, connection charge, call charges, and, so on, and
I am signing. I am saying nothing.
Вот за бумагу.
За установку телефона, установку автоответчика, оплата подключения, оплата звонков, и еще за это и это.
Хорошо подписываю.
Скопировать
BK, I will very soon be an assistant detective.
I would be that already had you not come bursting in here with emergencies and what-what.
Question number one, where were the keys to the beauty salon?
БиКей, я совсем скоро стану помощником детектива.
И я уже должна знать как вести себя в подобных ситуациях.
Вопрос номер 1, где ключи от салона красоты?
Скопировать
On food missions, they take for themselves and only bring back what's left over.
- And what? What? What else?
That you are no longer fit to lead us. Maybe they're right.
- Послушай. Миссии за едой - надо их увеличить.
- Что ещё?
- Похоже, ты больше не можешь быть нашим лидером.
Скопировать
We've had whole arguments in my head and then, and then we've made up.
And what... what have we argued about?
Whether life is just bullshit or there's something deeper behind it.
В моих мыслях мы кучу раз спорили, а потом приняли решение.
А о чем... О чем мы спорили?
Что такое жизнь: просто дерьмо или что-то большее?
Скопировать
Well, if I tell my mom, she calls my dad, and then they argue.
And what, what kind of things do they... argue about?
Everything.
Ну, если я говорю маме, она звонит моему папе, а потом они спорят.
И о чем они спорят?
Обо всем.
Скопировать
It's all the kids at school that do.
And what, what do they say to you?
We're reading "Lord of the Flies", and we have to write this essay on the character that we think we're most like.
Об этом говорят все дети в школе.
И что они говорят тебе?
Мы читаем "Повелитель мух" и должны были написать эссе касательно персонажа, на который по нашему мнению, мы больше похожи.
Скопировать
It's nicer than being hunted like an animal,
Or watching your family be tortured And butchered and what? What?
- Well, clearly you're just--
Это лучше, чем если бы на вас вели охоту, как на животное,
Или смотреть как твою семью подвергают пыткам и безжалостно убивают и что?
Что? - Ну, ясно, ты просто..
Скопировать
Well, we had a talk on the car ride back into the city and now I feel a lot better, so...
And what... what did you talk about?
Marisa mostly and how she fucked me up.
Ну, у нас был разговор в машине на обратном пути в город и сейчас я себя чувствую гораздо лучше, поэтому ...
И о чём ... о чём вы говорили?
В основном о Марисе и о том, как она все проебала, относительно меня.
Скопировать
Yes. To London Bridge.
And what? What on London Bridge?
She met an old one. A gentleman. And....
Да, до Лондонского моста.
И что на Лондонском мосту?
Она встретилась со старым джентльменом, и...
Скопировать
Of being in the bottom three.
- And what--what color pumps are you wearing?
The cream?
Я в тройке худших.
- Туфли какого цвета ты наденешь?
Кремовые?
Скопировать
I had to.
And what... what did I miss here, a few more hypothetical trick questions?
What are you staring at?
Должен.
И что... что я пропустил здесь, несколько гипотетических вопросов с подвохом?
На что вы так уставились?
Скопировать
I'm sorry.
parents called me this morning to wish me luck, and they told me that their church is praying for me, and
One in five people don't pass.
Простите.
Просто сегодня с утра мне звонили мои родители, чтобы пожелать мне удачи. и они сказали мне, что их церковь молится за меня, а что-что-что, если я провалюсь?
Один из пяти не проходит.
Скопировать
Whatever.
And what? What, did something great happen the night you got the t?
Look at me, does it look like something great ever happens?
И что?
И что, что-то интересное случилось у тебя из-за этой футболки?
Посмотри на меня, я похожа на ту, с которой случилось что-нибудь замечательное?
Скопировать
It looks like it's him.
And what...? What is this?
It's a fully primed neutron bomb with a blast radius of six miles.
Но, похоже это он.
И что... что это ?
Это полностью заряженная нейтронная бомба с радиусом взрыва в 9,5 километров.
Скопировать
And so am I.
And what-- what is that, huh?
What do you think is right?
Также как и я.
И что... что это, а?
Что ты думаешь правильно?
Скопировать
Well, she bought it, kid, hook, line, and sinker.
Hook and what? What does that mean?
Yeah, well, it means that, uh, you've earned your protection.
Ну, она попалась на крючок, малыш
Что это значит?
Это значит, что ты заслужил свою защиту
Скопировать
What we need to do, what I set out to do, is find a way to remove the human component and gather objective scientific data.
And what... what is inherently...
Doctors used to think that death... was when the breath stopped and then we found that that was not true.
Что нам нужно сделать, что я собираюсь сделать - это найти способ удалить человеческий компонент и собрать объективные научные данные.
И то... то, что по своей сути...
Врачи думали, что смерть... это когда прекращается дыхание, а затем мы обнаружили, что это не так.
Скопировать
They took his shoes out of his gym locker.
And what? What, shit on them?
They cut 'em up.
Они забрали его ботинки из спортивного шкафчика.
И что?
Они разрезали их на куски.
Скопировать
You know?
'Cause sometimes pain is... it's a gift that tells us what needs fixing and what... what needs to heal
I hurt you.
Понимаешь?
Ведь иногда боль говорит о наших ошибках, о том, что нуждается в лечении.
Я обидел тебя.
Скопировать
And
And what? What!
What! What more is there?
- И...
- И что?
Что ещё там?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов And what... What (анд yот yот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And what... What для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд yот yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение