Перевод "Bad hair day" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bad hair day (бад хэо дэй) :
bˈad hˈeə dˈeɪ

бад хэо дэй транскрипция – 30 результатов перевода

It's a good thing Lewis and Clark never had a bad hair day or Daniel Boone huh?
Kuster he had a really bad hair day but he had it coming that blond, blue-eyed criminal fuck.
What about these guys that tell you,
Хорошо что у Льюиса и Кларка (одни из первопоселенцев Америки, герои амер.сит-кома) не бывает плохих причёсок или у Дэниела Буна, а?
Вот у Кустера действительно плохая причёска поэтому он и перекрасился в блондина, голубо-глазый криминальный уёбок.
А как насчёт людей которые говорят,
Скопировать
You want to try budda-bing?
Bad hair day.
Where did this shit come from?
Не хочешь попробовать Бада-бинг?
Плохая причёска.
Откуда это гавно взялось?
Скопировать
If you are Grace Hart, I quit here and now.
I'm having a bad hair day.
Bad hair decade, really.
Если вы - Грейс Харт, я сейчас же ухожу.
Я давно не причёсывалась.
Точнее, уже 10 дней.
Скопировать
And some of us have fun.
And some of us are having a really bad hair day.
You know, that is a sign. Let's turn back now before it's too late.
Привет! Как дела? Пока.
Извини, но кое - кто из нас работает.
А кому - то нужно сделать причёску.
Скопировать
What does that indicate?
I'm having a bad hair day?
Perhaps what it indicates is a Lack of respect.
О чём это говорит?
У меня что, плохая причёска?
Можно предположить, отсутствие уважения.
Скопировать
Put on a hat and go to work you shallow cunt.
It's a good thing Lewis and Clark never had a bad hair day or Daniel Boone huh?
Kuster he had a really bad hair day but he had it coming that blond, blue-eyed criminal fuck.
Одень шляпу и вали на работу пизда дешёвая.
Хорошо что у Льюиса и Кларка (одни из первопоселенцев Америки, герои амер.сит-кома) не бывает плохих причёсок или у Дэниела Буна, а?
Вот у Кустера действительно плохая причёска поэтому он и перекрасился в блондина, голубо-глазый криминальный уёбок.
Скопировать
Kitana said I'd find it here.
She's having a bad hair day.
They must have followed us.
Она говорила мне о нем
ей бы пойти в оперные певицы
они должны быть преследовали нас
Скопировать
Dear, you look lovely tonight.
But I'm having a bad hair day. Yet, she spends a fortune grooming.
Would you like to freshen up?
Прекрасно выглядите.
Спасибо, но у меня неважно с прической.
Желаете освежиться?
Скопировать
- Hogan, why?
- Bad hair day?
No. I mean, why'd you cut across instead of down?
- Хоган, почему?
- День не задался?
Я о том - почему ты резал поперек, а не вдоль?
Скопировать
I have big plans for this dragon.
We're Bad Hair Day!
Thank you!
У меня на него большие планы.
Мы Поганый День!
Спасибо!
Скопировать
Don't you speak those words in this house!
Bad hair day. Doo!
Bad hair day. Gah!
Не смей произносить эти слова в этом доме!
Поганый день.
Поганый день!
Скопировать
- Oh my God, I don't know.
I look like... a combination between Cinderella on heroin and an Egyptian Queen on a bad hair day.
Mom?
- Боже, не знаю.
Я похожа на... смесь Золушки на героине и Египетской Королевы со снесённой башней.
Мам?
Скопировать
- I know, awful picture.
- Bad hair day.
We do so have an eye.
- Ужасное фото.
- Волосы плохо лежали.
Но у нас есть глаз.
Скопировать
Though, truth be told, I might be having some doubts, some serious doubts.
I don't know if you've seen Tansy recently, but in a nutshell, very bad hair day.
I don't want to talk about hair!
Хотя, по правде говоря, у меня есть сомнения, очень большие сомнения.
Я не знаю, если ты видел Тэнси недавно в двух словах, у её волос был плохой день.
Я не хочу говорить о волосах!
Скопировать
Stay back. We'll take a look.
Looks like somebody had a bad hair day.
Never had anything like this happen before.
Отойдите, мы взглянем.
Выглядит так, как будто у кого-то была плохая прическа.
Здесь раньше никогда такого не происходило.
Скопировать
Hello, Debbie.
Well, I tried to be a good organizer, I did, but I-I... yeah, I couldn't get Bad Hair Day.
Da-da-da.
- Привет, Дебби.
Я пыталась организовать всё как надо, но я... да, я не могу вернуть Поганый День.
Да-да-да.
Скопировать
♪ We like to cha-cha and eat frittatas... ♪
(crowd booing) (mumbling) BOY: Bring back Bad Hair Day!
Oh, my face!
Мы любим ча-ча и любим есть фритата
Верните Поганый День!
О, моё лицо!
Скопировать
Bad hair day. Gah!
Bad hair day. Dat!
If you must know, Louise, we were not Debbie's first choice or second or third.
Поганый день!
Поганый день!
Если тебе так нужно знать, Луиза, мы были не первыми, кого выбрала Дебби и не вторыми, и не третьими.
Скопировать
Recent developments to announce.
We thought they couldn't come, but they're here... our very own Bad Hair Day!
What? Gah!
Срочное сообщение.
Мы думали, что они не придут, но они здесь, наш Поганый День!
Что?
Скопировать
You said I could sing it.
Yeah, well, that was before B-Bad Hair Day showed up.
Your song would just make it worse.
Ты сказала, что я буду петь.
Да, это было до того, как объявился этот Поганый День.
Твоя песня только всё испортит.
Скопировать
Right, right, right.
Give it up for Bad Hair Day.
How can you top that?
Да, да.
Аплодисменты Поганому Дню.
А вы так сможете?
Скопировать
Man, woman, child, beast, even ugly people, everybody strives to look the best that they can.
But even those of us who strive for perfection should be allowed the window dressing equivalent of a bad
My God, what is that?
Мужчины, женщины, дети, животные, и даже уродливые люди, все стремятся выглядеть наилучшим образом.
Но даже те, кто стремятся к совершенству, должны допускать, что в оформлении витрин бывают дни сплошных неудач.
Боженьки, что это?
Скопировать
He does kinda look like Yosemite Sam.
On a bad hair day.
Yeah, well, in addition to having an antique gun collection, Mr. Podofski here lost more than 4 million bucks in our vic's Lower Tide Fund.
Он и выглядит как Йосемит Сэм.
В хреновый день.
Да-а, ну и в дополнение к коллекции антикварного оружия, мистер Подовски потерял более 4 миллионов баксов в созданном жертвой фонде "Лоуэр Тайд".
Скопировать
"We. " There's a lot of"we" talk happening here, and I don't think Ted cares for it.
My desk is having a bad hair day. That's a little weird, huh?
Incredible!
"Мы"... что-то сегодня "мы" произносится слишком часто, но мне кажется, Теду все равно.
У моего стола сегодня неудачный день.
Невероятно.
Скопировать
I thought I'd surprise you.
Bad hair day?
I think -
Думал вас удивить.
Ты выглядишь встрепанным, Джонатан.
По-моему, -
Скопировать
Why was that?
Uh, bad hair day.
Maybe it was a little more than that?
Почему?
У меня вчера не получилась прическа.
Может все таки что-то помимо этого случилось?
Скопировать
- She put, like, a duckface.
Like, she's posting all those duckfaces of, like, bad hair day, and her hair looks really good.
Wait, what is a duckface?
- Она вывесила "уточку".
Она всегда вешает "уточку", когда проблемы с прической. А прическа у нее классная.
Погоди, что за "уточка"?
Скопировать
That it sucked!
I shot the cop who I am now having too much face time with... and a bad hair day.
(Gunter chuckling, Hagerman sniffs) He managed to squeeze off a shot.
Что хреново это!
Я застрелил копа, у которого на лицо конфликт со мной... и хреновая причёска.
Он сумел-таки выстрелить.
Скопировать
- For what?
Stress, insomnia, bad-hair day, just... loss of self-confidence?
Most of those, yes.
- От чего?
Стресс, бессонница, неудачный день, просто... потеря уверенности в себе?
Почти от всего, да.
Скопировать
What were they called?
Bad Hair Day? Aah!
Don't you speak those words in this house!
Как они назывались?
Поганый День?
Не смей произносить эти слова в этом доме!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bad hair day (бад хэо дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad hair day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад хэо дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение