Перевод "Best car" на русский
Произношение Best car (бэст ка) :
bˈɛst kˈɑː
бэст ка транскрипция – 30 результатов перевода
Such a sensual body and smooth skin
This is the best car for those with a pride to match A beautiful and sexy wife who listens to you
Wouldn't that be fantastic?
Такое чувственное тело, гладкая кожа...
Лучшая машина для тех, кто ищет соответствия для своей прекрасной и сексуальной жены.
Не правда ли, она фантастична?
Скопировать
I see you still have that old heap!
With two boys, it's the best car to have.
Happy birthday.
Я смотрю, у вас все еще бегает эта старая развалюшка!
Если у тебя двое мальчишек, такая машина - лучший вариант.
С днем рождения.
Скопировать
How is it going?
I'll tell them it's the best car that I've seen.
Sheriff Roy would dry it with Your exhaust pipe!
Как оно?
Скажу вам, эта самая лучшая машина, из всех, что я видела.
Шериф Рой заставил бы его глотать выхлоп.
Скопировать
Nothing to say about it.
The best car I could get.
You have no idea what pleasure you gave me, because frankly With that other slut, it doesn't even lift up anymore!
Нечего сказать:
совершенная машина.
Ты даже не в курсе, как было приятно, потому что, между нами говоря, та сучка меня не заводит.
Скопировать
Boy, you sure know how to pick 'em.
Frankly, this is the best car on the lot.
Quality product.
Да вы знаете толк в машинах.
Честно говоря, это лучшая машина.
Качественный продукт.
Скопировать
If we have to identify the best budget supercar, it's the Audi, there's no question about it.
If you have to identify the best car, it's the Ferrari.
No, no, no.
Если нам нужно определить лучший бюджетный суперкар, то это Ауди, без вопросов.
Если нужно определить лучшую машину. то это Феррари.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Well, now you see that the best supercar is the Ferrari.
The best car is the McLaren.
Yeah, but if I'm buying a supercar, I'm buying... ..and the winner of this test, so far... ..is the Audi.
Итак, теперь ты видишь, что лучший суперкар - это Феррари.
Лучшая машина - МакЛарен.
Да, но если я куплю суперкар, я куплю... И победитель теста, пока... Ауди.
Скопировать
That's why nobody has bid on it.
That's the best car I've driven since Indy.
You haven't driven it, Dino.
Поэтому никто не торгуется.
Это лучшая машина, на которой я ездил после Индианаполиса.
Ты на ней не ездил.
Скопировать
The other two, they're just sporty versions of ordinary estate cars.
This is the best car here, fact.
It's a cracking car, the Volvo 850 R.
Остальные две - просто спортивные версии обычных универсалов.
Это лучшая машина здесь - факт.
Это потрясающая машина, Volvo 850 R.
Скопировать
That irritates you? Mm-hm.
He's had the best car for God knows how many years and is also the quickest on Top Gear, so...
You wanted to come and do something about that?
Это раздражает тебя?
У него был лучший автомобиль Бог знает за сколько лет и также самым быстрым в Топ Гир, итак...
Ты хотел пойти и сделать что-нибудь с этим?
Скопировать
I'm going to miss it.
Now we're alone, viewers, I can tell you that the Volvo is the best car here.
Because, let's not forget, this is a family estate.
Я буду по ней скучать.
Когда мы остались наедине,я могу сказать вам,что этот Вольво лучшая машина здесь.
Потому что не стоит забывать, что это семейный универсал.
Скопировать
I'm going to say it.
It's the best car I've ever driven.
It really is.
И я скажу это.
Это лучшая машина которую я когда-либо водил.
Это действительно так.
Скопировать
But I drove one of these in England last year and I emerged from the experience thinking, "That might very well be
"the best car I've ever driven." And that's why we're here. To find out.
At this point, the stillness of the desert was shattered by the sound of an approaching James May, who was at the wheel of the new Aston Martin Vanquish.
Но я ездил на таком в Англии в прошлом году. Тогда у меня возникло ощущение, что он вполне может оказаться лучшим автомобилем, которым я управлял.
И поэтому мы здесь, чтобы убедиться в этом.
И в этот момент безмятежность пустыни была нарушена звуками приближающегося Мэя, который был за рулём нового Aston Martin Vanqiush.
Скопировать
- Oh, Senator Coto.
Here for the best car wash in town?
Got her done yesterday.
- Сенатор Кото! - Здравствуйте!
Приехали ради лучшей автомойки в городе?
Побывал на ней вчера.
Скопировать
Hypnotics Two drops are dissolved in water
The best car I have inside, it is just serviced.
Is it ugly head?
—нотворное. ѕринимать по две капли на стакан воды.
¬ы выбрали лучшее, что у мен€ есть, сэр. Ёта красавица - просто летучий корабль!
- Ќа неЄ даже даЄтс€ письменна€ гаранти€. - ј бак у неЄ полный?
Скопировать
We'll manage.
He's not having second best. (CAR DRAWS UP)
Mm. That'll be the doctor.
Мы справимся.
У него не будет второго шанса. Мм.
Это наверно Доктор.
Скопировать
Yes, I have. (Laughter)
Oh, well. ...we have to conclude that the best car for the British police is a Suzuki Vitara with a doormat
- (Laughter) - Yes.
Верно!
Так как я не готов извлекать результаты из тебя для того, чтобы узнать истину, придется признать, что лучшей полицейской машиной становится Suzuki Vitara с половым ковриком спереди!
Да, точно.
Скопировать
I did a Top Gear race.
- Yeah, I had the best car I've ever driven. Erm... it was a Range Rover Supercharged Sport.
And, er... my friends were flying back from Newquay and we were driving back, and we did our own Top Gear.
Правда? Да.
У меня был самый лучший автомобиль, который я когда-либо водил, турбированный Range Rover Sport, а мои приятели летели назад из
Ньюкея, и мы возвращались, и устроили собственную Top Gear... гонку.
Скопировать
LAUGHTER AND APPLAUSE He's making a fine case for it.
He thinks the Peugeot 406, with a six-player CD, is the best car in the world.
We've been wasting our time.
—ћ≈' " јѕЋќƒ"—ћ≈Ќ"џ ќн привел хорошие доводы дл€ этого.
ќн думает, что лучшей машиной на свете €вл€етс€ Peugeot 406 с шестидисковым CD-чейнджером, а не Enzo.
ћы тут попросту тер€ли врем€.
Скопировать
Peugeot 406 with a six-player CD.
Best car in the world.
That's you told!
Peugeot 406 с шестидисковым CD-чейнджером.
Ћучша€ машина в мире.
Ќу это вы так говорите!
Скопировать
Okay, what do we think about tom from the water polo team?
He's tall, handsome-- he doesn't drive the best car. Naomi.
No, you're right actually, cars matter.
Хорошо, что мы думаем о Томе из команды по водному поло?
Он высокий, красивый... но водит не самую крутую машину.
Наоми. Нет, вообще-то, вы правы.
Скопировать
Mom, you shouldn't have done that.
I don't think high school journalists are known for being the best car washers in the world.
I wanna keep an eye on them.
Мам, не следовало этого делать.
Не думую, что старшеклассники лучший мойщики машин в мире.
Тебе, наверное, нужно было следить за ними.
Скопировать
Unwise, gentlemen, very, very unwise.
Best car ever.
No, it isn't, not even close.
Неблагоразумно, господа, очень и очень неблагоразумно.
Лучшая машина.
Нет, даже близко нет.
Скопировать
What exactly was on the table?
His best car versus mine.
A race?
Что было на кону?
Его лучший автомобиль против моего.
Гонки?
Скопировать
We're back.
And while we were off air, the three of us had a bit of an argument about what would be the best car
I reckon, and I'm right, it's the Aston Martin DBS Volante.
Мы вернулись!
И пока мы были вне эфира у нас троих разгорелся спор о том, какая из машин лучше подойдет для большого турне по Европе
Я думаю, и я прав, Aston Martin DBS Volante.
Скопировать
The Ferrari was the best.
of all on all matters motoring - the Stig and Tiffany Dell - both say that the Aston Martin is the best
Well, they're both wrong.
Ferrari был лучшим.
Парни, посмотрите, два человека, чье мнение я уважаю больше всего по всем автомобильным вопросам - Стиг и Тиффани Делл - оба сказали, что Aston Martin лучшая машина в мире.
Хорошо, они оба неправы.
Скопировать
It's in Romanian, but I'll translate,
Jeremy Clarkson in the Aston Martin, the best car in the world, camera video.
It doesn't say that.
Он на румынском, но я переведу,
Джереми Кларксон в Aston Martin'е, лучшей машине в мире, Фото со съемок.
Они не говорили этого.
Скопировать
Doesn't eat its own shoes.
No,this is t he best car in the world.
No, it isn't.
А еще не ест собственную обувь.
Нет, правда, это лучший в мире аппарат.
Не лучший.
Скопировать
Why?
Is this the best car you could get?
Come on!
А что?
Это лучшее, что ты смог достать?
Да ладно тебе.
Скопировать
So, here we go.
Gentlemen, tell me, since we were last here, what is the best car you've driven?
Good question, glad you asked it.
Давайте продолжим.
Господа, скажите мне, с тех пор как мы стали ведущими, на какой самой лучшей машине вы ездили?
Хороший вопрос, рад что ты спросил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Best car (бэст ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Best car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение