Перевод "Big Trouble in Little China" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Big Trouble in Little China (биг трабол ин лител чайно) :
bˈɪɡ tɹˈʌbəl ɪn lˈɪtəl tʃˈaɪnə

биг трабол ин лител чайно транскрипция – 32 результата перевода

It better be.
Otherwise there's going to be big trouble in little China.
Who was it?
Лучше бы так и было.
Иначе в маленьком Китае будут большие проблемы.
Кто это был?
Скопировать
Pizza delivery guy wasn't available?
Hey, Big Trouble in Little China.
You want my help, ease up on the digs.
Разносчик пиццы не согласился?
Эй, Разборки в Китае,
Если хочешь, чтобы я тебе помог, попридержи язык.
Скопировать
It better be.
Otherwise there's going to be big trouble in little China.
Who was it?
Лучше бы так и было.
Иначе в маленьком Китае будут большие проблемы.
Кто это был?
Скопировать
Pizza delivery guy wasn't available?
Hey, Big Trouble in Little China.
You want my help, ease up on the digs.
Разносчик пиццы не согласился?
Эй, Разборки в Китае,
Если хочешь, чтобы я тебе помог, попридержи язык.
Скопировать
Tell her I know that she's not allowed to tell about her world but maybe I could ask some questions and she could just say If it's right or wrong.
You know what I did when I was a little girl and me and my girlfriends would get in big trouble?
My Mom always wanted to know what happened but I was like: I can't tell on my friends.
Скажи ей, что я знаю, что ей нельзя рассказывать о своем мире, но, может, я мог бы задать некоторые вопросы, и она бы просто говорила, правильно это или нет?
Знаешь, что я делала, когда я была маленькой девочкой, и мои подруги попадали в большие передряги?
Моя мама всегда хотела знать, что произошло, но я вроде как: "Я не могу выдавать своих подруг".
Скопировать
Relax.
Ma'am, we're looking for a little boy who's in really big trouble.
His name is Park Bang.
Успокойтесь.
Мэм, мы ищем маленького мальчика который попал в беду.
Его имя Пак Бэн
Скопировать
Better get here quick, or he's gonna get left behind.
Max, we got big trouble from Little China.
Hi, Max.
Лучше бы ему поторопиться, а то останется здесь.
Привет, сексуальная шоколадка.
Макс, у нас тут большой переполох из-за Маленького Китайца.
Скопировать
Get out.
If the cut had been a little bit bigger, you would have been in big trouble.
We'll go to the sites from now on so just focus on the action design.
Убирайтесь.
Если б порез был чуть больше, ты бы так легко не отделался.
На площадку теперь отправимся мы, а ты займёшься разработкой трюков.
Скопировать
And do you know why?
Because I'm your big little sister and I didn't want you to get in trouble, because I love you.
And that's why I want you to go back to prison.
И знаешь, почему?
Потому что я твоя старшая младшая сестра и я не хотела, чтобы у тебя были неприятности, потому что я тебя люблю.
И поэтому я хочу, чтобы ты вернулся в тюрьму
Скопировать
Ziggy... do you see her neck?
If you ever touch my little girl like that again, you're gonna be in big trouble. - Hey.
- Excuse me. Well?
- Зигги, ты видел, что у нее на шее?
Если ты еще раз тронешь мою дочь, тебе не поздоровится.
- Что вы сказали?
Скопировать
Please don't look at me like that, Helen.
If we don't give her the room to make these little mistakes, then she's gonna resent it so much she's
I just want us to be an option for her, don't you?
Пожалуйста, Хелен, не смотри так на меня.
Если мы не дадим ей возможность совершить мелкие ошибки, она разозлится так сильно, что не обратится к нам даже, когда снова начнутся серьёзные проблемы.
Я хочу, чтобы она рассматривала нас как вариант.
Скопировать
Just the man I want to see.
Your little friend's in big trouble, Allen.
- My f...
Вас то я как раз и хотел увидеть.
Ваш дружок в серьезной опасности, Аллен.
- Мой др...
Скопировать
It gets us all in the end.
This time you're in big trouble.
You're implicated in the murder of a prostitute.
Старость, которая настигает всех.
На этот раз у тебя большие неприятности.
В этот раз ты подозреваешься в убийстве проститутки.
Скопировать
That hypocrite is lying.
And it is also a lie that so-called Big Bad Wolf along with the stinky Skunk were with Little Red Riding
How do the accused plead?
Этот лицемер лжет. Не слушайте вампира!
А как насчёт того, что так называемый Страшный Серый Волк, вместе с вонючим, фу-фу-фу, скунсом,.. ... были замечены с Красной Шапочкой, поющими и танцующими,.. ... сначала на опушке леса, а потом на большой поляне!
= Что на это скажут объвиняемые?
Скопировать
Our turn now,
If the trap worked, you'll be in big trouble,
But first, deliver Marley to me, if you manage to arrest him of course,
Теперь наша с тобой очередь повеселиться.
Если они попали в западню.. Вас ждут большие неприятности.
Но сначала пришлите Джона Марли ко мне. Если вы, конечно, не прочь его арестовать.
Скопировать
where you belong!
and we're both in big trouble.
(Speaking Cree language) my little brother.
где все принадлежит тебе.
у нас обоих будут большие неприятности.
(Говорит на языке Кри) мой маленький брат.
Скопировать
I was a good policeman, too.
Never in trouble. Never... until that little bitch comes along.
She must have been quite horny, though.
Я был хорошим полицейским, правда.
Всё было хорошо, пока я не встретился с этой маленькой дрянью.
Она хоть ничего была.
Скопировать
He is a brave.
He is little in body, but his heart is big.
His name shall be Little Big Man.
Он воин.
У него маленькое тело, но большое сердце.
Будут звать, Маленький Большой Человек.
Скопировать
Let's see.
The bed is 6 feet long and the room is 51/2 feet and I'm in big trouble.
Tele...
Кровать два метра в длину.
А комната полтора. У нас проблема.
Теле...
Скопировать
What I am supposed to do?
Run away you fool, otherwise you'll be in a big trouble.
Where can I go bro?
Что мне делать?
Вали ты отсюда, пропадёшь иначе...
Куда мне, Почка?
Скопировать
- Neither have I.
George's biggest problem about the little... About our son.
My God, you're a wicked woman.
Я тоже.
Самая большая проблема Джорджа, касающаяся нашего сына, нашего замечательного сына заключается в самой интимной части его существа.
Он не до конца уверен, что это его собственный сын. Господи, какая же ты гнусная баба!
Скопировать
I ain't looking to go back to no prison.
I heard in prison that you had a little trouble there. You were cutting on your toes.
You heard about that?
Я не хочу в тюрьму.
Что за проблемы у тебя были с пальцами ног?
Ты и об этом слышал? Поорудовал топором.
Скопировать
- You must help us out.
Go and report that the Red heroes are in a big trouble.
I'll give you men and wire to stretch a telephone line.
- Выручай!
Пойди доложи, так и так, пропадают красные герои, в мокром неудобстве сидят, смерти ждут, подкреплений надо...
А я те людей дам, телефон протянешь?
Скопировать
- Yes.
This big household maniac wants to come in this little box?
It can't work, because we would need to make her 4 times smaller.
- Да.
Вот эта толстая домомучительница хочет залезть в такую маленькую коробочку?
Ничего не получится, её надо будет сложить вчетверо.
Скопировать
♪ But tell me where do the children play ♪ ♪
That little tree is in trouble.
Come on.
♪ Так скажи мне, куда нам стоит свернуть? ♪♪
Это деревце в беде.
Выходи.
Скопировать
It's important.
We had a little trouble in Chicago today.
One of our runners got hit for 11 grand.
Это важно.
У нас неприятности в Чикаго произошли.
Одного из наших курьеров кинули на 11 штук.
Скопировать
You shouldn't be on the streets if you can't shoot well.
. - You're in big trouble.
Can't fault you there.
В наши дни не стоит выходить на улицы, если не умеешь стрелять, как следует.
Убийцы не дадут форы.
И тогда ты в беде.
Скопировать
Let me see...
Above all, don't tell your mother, otherwise I'm in big trouble.
Here's the trick ...
Давай посмотрим...
Прежде всего, не говори матери, в противном случае я в большой беде.
Вот статья...
Скопировать
I've even tried being messy.
Once I took all my piled-up blocks and the books on the shelves and the big bag of marbles and the LEGOs
That stinky old Mrs. Schmauss said I was too young to know any better and picked everything up.
я даже пыталс€ быть нер€хой.
ќднажды € собрал все свои футбольные карточки, книги, большой мешок стекл€нных шариков, и весь конструктор лего и расшвыр€л все по комнате, чтобы јннабель пон€ла, что мен€ тоже могут отругать. " знаешь, что случилось?
Ёта противна€ миссис Ўмаусс решила, что € слишком мал, чтобы прибиратьс€, и убрала все сама.
Скопировать
How much he cared about family.
Yeah, he didn't let the little things become big things... because he knew what was most important in
People who love you no matter how stupid you're acting.
Как сильно он заботился о своей семье.
Да, он не позволял маленьким проблемам становиться большими... потому что он знал что самое важное в жизни: семья.
Люди которые любят тебя несмотря на то как глупо ты себя ведешь.
Скопировать
Our people know where we are, they're looking for us.
If you don't let us to get in touch with our embassy, you'll be in big trouble.
You got it?
Наши знают, где мы, ищут.
Если вы не предоставите возможность связаться с посольством, у вас будут крупные неприятности.
Ясно?
Скопировать
I miss it, I won't be going anywhere.
Your little friend's gotten you in trouble, hasn't he? God.
What, are you just going to go with or without me?
Мой рейс через час. Если я на него не попаду, мне уже ничего не поможет.
Что, твой дружок втянул тебя в неприятности?
И как ты собрался лететь, со мной или без меня?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big Trouble in Little China (биг трабол ин лител чайно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Trouble in Little China для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг трабол ин лител чайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение