Перевод "Bob's your uncle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bob's your uncle (бобз йор анкол) :
bˈɒbz jɔːɹ ˈʌŋkəl

бобз йор анкол транскрипция – 30 результатов перевода

Positively no deception.
Bob's your uncle.
"I don't see... "why they wanted so long lead.
Всё без обмана.
Дело в шляпе.
Не понимаю, зачем такой длинный провод.
Скопировать
When you're with Mary Poppins, suddenly you're in places you've never dreamed of.
And quick as you can say "Bob's your uncle," the most unusual things begin to happen.
I'm sure I haven't the faintest idea what you're talking about.
С Мэри Поппинс вы оказываетесь в местах, о которых и не мечтали.
Вы глазом моргнуть не успеете, как начнут происходить невероятные вещи.
Понятия не имею, о чём ты говоришь.
Скопировать
Here, grab a torch.
We'll run 'em down before you can say "Bob's your uncle."
(WHIMPERING)
А ну, хватай фонарь.
Ща мы их прищучим, ты и "Гоп-стоп" сказать не успеешь.
[Поскуливание]
Скопировать
Thanks again, Bob.
Don't forget, Bob's your uncle.
- Good morning, Mr Rusk.
Спасибо. Боб.
- Не за что. Слушай дядю Боба.
- Привет, мистер Раск.
Скопировать
Thanks again for the tip.
I told you, Bob's your uncle.
Twenty to one.
- Пока. Спасибо за наводку.
Слушай дядю Боба.
Двадцать к одному.
Скопировать
Invite her out to a place near where you live.
Then afterwards, down the pub, few drinks, and Bob's your uncle.
(Jenny clears throat) Excuse me.
Дети, это Робин - подруга папы.
- Надо поздороваться. - Здравствуйте! Это я им.
Здравствуйте!
Скопировать
Okay, let's see.
Bob's your uncle.
That's a good plan, but who's Bob?
Надо проверить их до 99-и,
вычислить вероятные, везде поставить прослушивание и ждать, пока наш парень не объявится.
Привет дяде Бобу. Хороший план, а кто такой Боб?
Скопировать
I'll come.
Let me just get me brolly and Bob's your uncle.
I thought you were going to the opera.
Я с тобой.
Сейчас только возьму непромокаемое пальто и зонтик, и поехали.
Но подождите! Я думала, вы хотели пойти в оперу с вашим братом?
Скопировать
And, then we chisel in the pattern with the end of a knife,
- and Bob's your uncle, it's ready to set.
- Looks nice though, Andy.
И, э, потом мы, э, нарезаем узор кончиком ножа и - дело с концом.
Можно подавать, понимаешь?
А выглядит замечательно, Энди.
Скопировать
I think I could give it a shot what-what, governor.
- Bob's your uncle.
- Okay, no role play.
Я думаю, бы мог выдать небольшое что-что, сеньёр.
Боб вашего дяди.
Окей, никаких ролевых игр.
Скопировать
Yeah, better go round to see old Neesley this afternoon.
Then the kid comes in with a right hook and Bob's your uncle!
Hope I'm not intruding, boys.
Да, лучше пойдём сейчас проведаем старого Низли.
Тогда малый проводит правый хук и готово!
Надеюсь не помешал, парни.
Скопировать
That's it.
You know, Bob's your uncle.
Mmm-hmm.
Такие дела.
- И все будет тип-топ.
- М-м.
Скопировать
The dong comes out.
Your gal seizes the moment, and Bob's your uncle.
I got to hand it to you, Lassiter-- you are marrying one tough broad there.
Член показался.
Твоя девушка поймала момент и обманула твоего дядю.
Должен сказать тебе, Лэсситер, ты женишься на крутой бабе.
Скопировать
It's covered with 'em.
And Bob's your uncle.
Oh, don't tell me.
Вся в отпечатках.
Успех гарантирован.
Только не говори мне.
Скопировать
Easy money, rolling queers.
Give them the glad eye, find somewhere private and, before anything happens, Bob's your uncle.
They're not exactly going to come running to you lot, are they?
Ограбление педика, лёгкие деньги.
Разок состроил им глазки, узнай где у них что лежит, прежде чем что-нибудь произойдёт, и дело в шляпе.
Вряд ли они потом побегут к вам ребятки, правда?
Скопировать
LAUGHTER
If you put that in the hole, Bob's your uncle.
Cheese sauce?
СМЕХ
- Если положить, что в отверстие, Боб твой дядя.
- Сырный соус?
Скопировать
The Poms have got it sorted.
Sneak landing at the Dardanelles, a quick dash to Constantinople and Bob's your uncle.
We don't have an Uncle Bob.
- Англичане всё решили.
Мы тайно высадимся в Дарданеллах, стремительно нападем на Константинополь и получим своего дядю Боба.
- Какого еще дядю Боба?
Скопировать
Because they're emotionally involved and it's the same with lawyers.
landscape of your youth, the genetic co-dependence of your family, the subtext of sibling rivalry, and Bob's
Or your auntie.
Потому что они эмоционально связаны, и тоже самое с юристами.
Вы запросто можете справиться с этим делом, но отбросьте воспоминания из Вашего детства, генетические связи Вашей семьи, подтекст соперничества между братьями и то, что Боб - Ваш дядя.
Или Ваша тетя.
Скопировать
It's all about room, empire.
They want more empire, give 'em this shithole, we keep ours, and it's "Bob's your uncle" and "Fanny's
Think about it.
Каждая империя хочет одного - земли.
Хотят завоевать земли? Отдайте им эти, нам своих хватит, и свалим к чертовой матери из этой вонючей страны.
Сами подумайте.
Скопировать
And before your very eyes, I shall do the magic shuffle.
And, er - ignore that - this will go in here and Bob's your uncle, abracadabra, is this your card?
No, Michael.
И я перетасую колоду прямо у тебя перед носом.
И, гм, - не обращай внимания - вот так. и - абра-швабра-кадабра, это твоя карта?
Нет, Майкл
Скопировать
[door opens]
- bob's your uncle.
oh--
...
- Боб, твой дядя..
Ох..
Скопировать
Hilly-ho! Chirrup!
Bob's your uncle! Fanny's your aunt!
Live it up, folks!
Э-ге гей!
[ поёт детскую песенку ]
Веселимся!
Скопировать
You can replenish your checking account, pay some bills.
And boom: Bob's your uncle.
- What's my legitimate business?
Ты сможешь пополнить чековый счёт, оплатить счета.
И опа, всё в ажуре.
- И какой у меня законный бизнес?
Скопировать
Some bloke could keep it in his locker.
Bannister gets his hands on it, Bob's your uncle.
Could we put together a forensic profile before you start expanding on this gripping novel any further, guv?
Кто-то из парней мог хранить его у себя в шкафчике.
А Баннистер его позаимствовал, все сходится.
Может, сначала посмотрим заключение экспертов, Прежде, чем ты продолжишь сочинять этот захватывающий роман, шеф?
Скопировать
One bloke in the end.
Bob's your uncle.
There's an hole!
И мужик в последней.
Просовывай головку.
Там дырка!
Скопировать
Now, when we open that valve, All that air comes out at high speed, Heads straight down the barrel.
Our cup comes out the end, hits this plate, Pushes on the lode cell - bob's your uncle.
So, robert's your mother's brother...
Когда мы открываем клапан, весь воздух выходит на большой скорости прямо в дуло.
Наш стакан, вылетая, ударяет пластину, нажимает на тензорезистор, и дело в шляпе.
Итак, дело оказалось в головном уборе.
Скопировать
Wow,you guys have a whole little thing going on that I'm not seeing, but I get it.
Wink,wink,nudge,nudge, Bob's your uncle. I'm hip.
I dig it.
Вау, у этого парня есть такая маленькая штучка которую я не вижу, но я понимаю.
Подмигнуть, подмигнуть, толкнуть, толкнуть Твой дядя Боб.
Я врубаюсь.
Скопировать
Slip it back into this.
And Bob's your uncle.
Bra.
А это спрячем сюда.
Как дважды два.
Лифчик.
Скопировать
Can't you do anything?
thas all... once I've cracked 200 I'll be quite happy... to piss off back home to New Zealand and Bob's
You're a well respected man around here, can you talk to them?
Неужели всё бесполезно?
Я просто хочу попробовать разогнаться до 200 миль в час, всего один раз, и если мне удастся, я отчалю в Новую Зеландию счастливым и дело в шляпе!
Ты здесь человек уважаемый, поговори с ними.
Скопировать
Now, there you go.
Got to get the piston out of the mould... and Bob's your uncle.
Right, this is... the last part of the operation now.
Ну, вот и всё.
Вынимаем клапан из тигля и дело в шляпе.
Теперь последняя фаза операции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bob's your uncle (бобз йор анкол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bob's your uncle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бобз йор анкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение