Перевод "Cannes Film Festival" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cannes Film Festival (канз филм фэстивал) :
kˈanz fˈɪlm fˈɛstɪvəl

канз филм фэстивал транскрипция – 15 результатов перевода

Then we're gonna have parties where people hear the album.
I want to make a movie that we can bring to the Cannes Film Festival."
I said, "Really?" He said, "Yeah."
Будут аудиосеансы, где гости отслушают альбом.
На время забудем о заботах. А я тем временем хочу снять фильм, годный к Каннскому кинофестевалю".
Я такой: "Серьёзно?" Он такой: "Да, да".
Скопировать
You can sense they're hesitant, the biggest hesitators are the ones who try pretending they're not.
Amsterdam, for a week, to clear my head, when I get back, I'll edit this stuff, and win first prize at the Cannes
First prize.
Вы просто находите нерешительных... Но самые нерешительные - это те, кто пытается показать, что они не такие
Я еду на недельку отдохнуть в Амстердам, а когда вернуть, смонтирую весь этот материал и получу первую премию на Каннском фестивале.
Первую премию!
Скопировать
Tonight a presentation so special and unique, that for the first time in the five years we've been presenting The Twilight Zone, we're offering a film shot in France by others.
Winner of the Cannes Film Festival of 1962, as well as other international awards, here is a haunting
Here is the french production of An Occurrence at Owl Creek Bridge.
Сегодня у нас особенный показ. Впервые за пять лет... мы представляем французский фильм.
Победитель фестиваля в Каннах в 1962 и лауреат других международных премий. Захватывающее исследование... потрясающего мастера Амброза Бирса.
Французская постановка "Случая на мосту через Совиный ручей".
Скопировать
Here's another, fine, fine, but truthful.
At the Cannes Film Festival, I reported... and met in Croizet with movie stars.
I'm sorry, has it been 3 hours? .
Вот еще один, тоже забавный, забавный, но правдивый.
Это было на фестивале в Каннах, я делал репортаж и встретил на Круазетт кинозвезду.
Извините, уже 3 часа.
Скопировать
CAST
CANNES FILM FESTIVAL 1959
WINNER, INTERNATIONAL CRITICS AWARD
В ролях:
КАННСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ 1959 ГОДА
ФИЛЬМ ПОЛУЧИЛ ПРИЗ ФИПРЕССИ
Скопировать
I'm sorry, but that's the way it is.
The Cannes Film Festival.
The 81-year-old French film director, Robert Bresson, gives a press conference for his new film.
Извиняюсь, но это вот так.
Это Каннский фестиваль.
81-летний французский режиссёр Робер Брессон даёт пресс-конференцию после премьеры своего нового фильма.
Скопировать
What a nuisance I ended up with.
Official Entry to Cannes Film Festival 1993
Joint Distribution by Herald Ace, Japan Herald Pictures and Argo Project
Во что это я впутался? ..
Подготовлено для Каннского кинофестиваля 1993-го года
Объединенная дистрибуция Herald Ace, Japan Herald Pictures и Argo Project
Скопировать
There'll be love
Selected for Cannes Film Festival 29th Year of the Showa Era [1954]
Daiei Productions Presents
Там будет любовь
Отобран для Фестиваля Искусств 29-й год эпохи Showa (1954)
Daiei Productions представляет
Скопировать
Do you like my costumes? I love dressing up.
My invitation to the Cannes Film Festival.
Remember the director of the yogurt commercial?
- Тебе нравятся костюмы?
Моё приглашение на Каннский кинофестиваль.
Это режиссёр рекламы йогурта.
Скопировать
[ electricity crackling ] lt's alive!
ANNOUNCER: Winner of the Palme D'Or at the Cannes Film Festival,
Daniel Day-Lewis is,
Он живой!
Обладатель Золотой пальмовой ветви Каннского кинофестиваля.
Дениэл Дэй-Льюис в фильме
Скопировать
That Makes him look like the lovechild of Jiminy Glick and a case of Twinkies.
Now at last year's Cannes Film Festival "Medellin" from wunderkind director Billy Walsh was all the buzz
Now I usually try to keep my opinions to myself until we actually review a film on this show, but this time I got on my feet and I booed with the rest of the angry mob.
Что делает его похожим на незаконнорожденного ребенка Джимини Гликка, как две капли воды.
И так на последнем прошедшем Каннском Кино Фестивале, на показе "Меделлин" от режиссера-вундеркинда Билли Уолша, все просто визжали, пока люди в общем-то не посмотрели его, в ныне легендарном Гиндербургском зале, который я лично посещал.
Теперь я обычно оставляю свое мнение при себе, пока мы собственно рассматриваем фильм на этом шоу, но в этот раз, я поспешил вскочить и мычал вместе со всей разъяренной толпой.
Скопировать
Let's create hell.
CANNES FILM FESTIVAL 1959 WINNER, INTERNATIONAL CRITICS AWARD AND
You saw nothing in Hiroshima.
Давайте устроим Ад. 1000)}Перевод с английского (и немецкого) на русский: Klimat переведённых в своё время Харукой Каем и NN... надо нам.
На фестивале в Каннах в 1959 году этот фильм получил приз международной федерации кинематографической прессы и приз общества сценаристов для телевидения и кино.
Ты ничего не видела в Хиросиме.
Скопировать
He says it's a very good film. (SPEAKING FRENCH)
As pictures were released of the Englishman believed to have abducted the son of Cannes film festival
The police now believe the man is traveling with a female accomplice.
- Он говорит - очень хороший фильм.
- Распространили фотографии подозреваемого в похищении члена жюри международного кинофестиваля Эмиля Грачевского. Сообщается, что вчера мальчика видели на автозаправочной станции.
Полиция уверена, что подозреваемый путешествует с сообщницей.
Скопировать
"Essay on Blindness" by José Saramago.
The film opens the Cannes Film Festival today.
Blindness, a movie based on a Portuguese book, filmed by a Brazilian and spoken in English.
Жозе Сарамаго
Фильм открывает сегодня Каннский фестиваль
"Слепота" - фильм, основанный на португальской книге, снятый бразильцем на английском языке
Скопировать
It's hardly wearable.
Except for the Cannes Film Festival.
I could do with a red carpet dress!
Такое никуда не наденешь.
Разве что на Каннский фестиваль.
Я как раз мечтаю подняться по лестнице.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cannes Film Festival (канз филм фэстивал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cannes Film Festival для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канз филм фэстивал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение