Перевод "Cant Buy Me Love" на русский
Произношение Cant Buy Me Love (кант бай ми лав) :
kˈant bˈaɪ mˌiː lˈʌv
кант бай ми лав транскрипция – 31 результат перевода
Can't buy me love
Cant buy me love
Don't touch anything.
Но давай ближе к делу
Ты не сможешь купить любовь, я выстрелю из пистолета, бац-бац
Не трогай ничего.
Скопировать
Can't buy me love
Cant buy me love
Don't touch anything.
Но давай ближе к делу
Ты не сможешь купить любовь, я выстрелю из пистолета, бац-бац
Не трогай ничего.
Скопировать
Why have you come with me, if I do not please you?
If I can´t make you love me.
I was content just seeing you, being with you.
Зачем же ты пошёл за мной, если я тебе не нравлюсь?
Я не могу тебя заставить полюбить меня.
Я согласна только видеть тебя, быть рядом с тобой.
Скопировать
When Hyde is on the streets, he'll have to turn to me.
And as I care for him and buy him stuff, his love for me will grow.
Oh, my God.
Когда Хайд окажется на улице, ему придется обратиться ко мне.
И поскольку я буду заботиться о нем и покупать всякие вещи, его любовь ко мне вырастет.
О, мой Бог.
Скопировать
"Hey, we're losing all our money and Christmas is coming.
"I won't be able to buy my son the GI Joe with the Kung Fu grip.
They're panicking, screaming, "Sell, sell."
"Эй, мы теряем наши денежки, а Рождество уже близко...
"Я не смогу купить сыну трансформера "Скорая Помощь" а моя благоверная выставит меня из спальни, проверив мой кошелёк..."
Все они в панике. Кричат: "Продавай! Продавай!"
Скопировать
I want you to steal all the money from Mummy's purse... and buy all my accessories.
The more you buy me, the more I'll love you.
Just kidding, Susan.
Стащи все деньги из маминой сумочки.. и купи все мои аксессуары.
Чем больше мне купишь, тем больше я буду тебя любить.
Шучу, Сюзан.
Скопировать
My lady, when your parents return, I will tell.
As I love you and you love me, you will bind my breast and buy me a boy's wig.
Master Plum.
Миледи, по возвращении милорда я всё скажу. Нет, не скажешь...
А если я тебе хоть малость дорога- завяжешь грудь, достанешь мне парик.
Мастер Плам?
Скопировать
So...so stop thinking that I´ll be your prize.
Buy other girls a drink, you´ll find love for the price of a mink. Then you´ll forget me.
It´s simpler than you think...
Итак, итак не надейся стать моим возлюбленным.
Будь свободен, и в новом романе ты найдешь любовь по цене норкового манто, и потом ты забудешь меня.
Зачем все усложнять, когда все так просто.
Скопировать
That-that's for a good cause.
But, uh, look, Danny, I really would love to buy you something-- trust me-- but, uh... well, the truth
I'm a little cash poor at the moment.
Всё ради высокой цели.
Денни, я бы с радостью тебе что-нибудь купил, но если честно...
У меня сейчас туго с деньгами.
Скопировать
The romantic comedies of the '80s... I learned everything I knew about getting the girl.
From classics like "Can't buy me love,".
Because the romantic scenes that played out in my house.
В 80-х, еще до интернета, любовь было найти не так просто.
Счастливчики попадали на "Любовь с первого взгляда".
Но настоящим счастьем было столкнуться с Бэверли Голдберг.
Скопировать
I thought you didn't like it.
I love when you buy me clothes.
You know what's itchy and what's not.
Я думала, она тебе не нравится.
Я рад, что ты покупаешь мне одежду.
Ты знаешь, что колется, а что нет.
Скопировать
Will you take me to bed?
You don't need to buy me things or tell me you love me.
I just...
Вы отведёте меня в кровать?
Вам не надо ничего мне покупать или говорить, что вы меня любите.
Я просто...
Скопировать
Grace Kelly is me.
Blair, I would love to fill this whole penthouse with peonies for you for your birthday, but would you
I mean, it's the principle of the thing.
Грейс Келли - это я.
Блэр, я бы хотел заполнить весь этот пентхаус пионами для тебя на твой день рождения, но позволишь ли ты мне купить их в другом месте?
Это принципиально.
Скопировать
It's a trap.
It means if you love me, You'll buy the one i want.
Amber doesn't do passive-Aggressive.
Это западня.
Значит, если ты меня любишь, то купишь тот, что хочу я.
Амбер не практикует пассивную агрессивность.
Скопировать
This place is huge!
Can't buy me love
Cant buy me love
Какое огромное место!
Но давай ближе к делу
Ты не сможешь купить любовь, я выстрелю из пистолета, бац-бац
Скопировать
Um, OK, which of these do you like better?
I'm sold on the jellies, but then I watched Can't Buy Me Love last night, and I was reminded of the charm
I was so born in the wrong decade.
Эм, так, какие из этих тебе больше нравятся?
Я предана тапочкам-желешкам, но тут посмотрела "Любовь нельзя купить" вчера вечером, и он напомнил мне об очаровании ботильонов.
Я точно родилась не в то десятилетие.
Скопировать
- A-heezy?
- Can't Buy Me Love, 1987.
Yes!
- Попыточка?
- "Любовь нельзя купить", 1987.
Да!
Скопировать
Oh, sweet thing.
You love me and you want me to buy you a dress. Ay.
But I'm gonna buy her some shoes first. Mmm. What's that, Lily?
Иди ко мне, сладенькая моя.
Ох, маленькая моя, ты меня любишь, и ты хочешь чтобы я купила тебе платье.
Да, но я сперва хотела купить ей туфельки.
Скопировать
I wore this suede fringe outfit because of that movie
"can't buy me love." oh, j.D., it's the most amazing film.
Fade in--patrick dempsey, a fresh-faced nerd.
Я одела этот бархатный с бахромой костюм из-за того фильма
"Любовь нельзя купить". О, Джэй Ди, это самый удивительный фильм.
- Ранний Патрик Димпси, румяный придурок.
Скопировать
She's All That?
Can't Buy Me Love?
Almost any movie made in the late '90s?
"Это всё она"?
"Нельзя купить любовь"?
Почти любой фильм из поздних 90-ых?
Скопировать
Because I needed the money for somebody I think I'm in love with.
Well, take it from me, Doc, money can't buy you love.
Thinner thighs, absolutely.
Потому что мне нужны деньги для человека, которого я думаю что люблю.
Ну что ж возьмите их доктор, деньги не могут купить вам любовь.
Бедра поменьше, безусловно.
Скопировать
'Tell him, then tell Dobby.
'Dobby will say she needs to think about it 'but I'll be able to tell she really does love me, 'probably
'
'Скажи ему, потом скажешь Добби.
'Добби скажет, что ей нужно подумать об этом, 'но я смогу сказать, что она тоже меня любит, 'возможно, и мы купим Марку торт и все потом над этим... посмеемся?
'
Скопировать
Everyone steals.
My favorite movie is Love don't cost a thing, with Nick Cannon, which is based on Can't buy me love,
Don't know, don't care.
Все крадут.
Мой любимый фильм - "Любовь ничего не стоит", с Ником Кэнноном, который основан на фильме "Любовь нельзя купить", основанном на "Крамер против Крамера" или чём-то типа того, который вроде написан Шекспиром.
Не знаю, не задумываюсь.
Скопировать
Why? Is Chuck E. Cheese closed?
As much as I'd love to see what else you're gonna buy To rub on your butt, we're leaving Before that
You mean DJ Fresh-and-Local?
А что, разве все рестораны для детей позакрывались?
Как бы мне ни хотелось посмотреть, что ты ещё купишь, чтобы натереть себе задницу, нам пора уходить, пока тот диджей меня не заметил.
В смысле, диджей Свежий-и-Местный?
Скопировать
Good luck, Cil!
Brian's offered to buy the publishing rights to Shy Of Love off me for 150 quid.
150 quid?
Ты мог бы купить новую машину!
Я подумал, что если он готов заплатить за неё столько, она должна быть гораздо дор А голова у тебя крепко держится на месте.
И хорошо, потому что твоя где-то болтается.
Скопировать
When you add it all up
Love, you love me how much
Everything fades, it's an open book
Когда ты всё это сложишь вместе,
Любовь, как сильно ты меня любишь
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
Скопировать
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Скопировать
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Are you in love with me?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Ты влюблена в меня?
Скопировать
Do you love me?
Are you in love with me?
No, I don't love you.
Ты меня любишь?
Ты влюблена в меня?
Нет, я тебя не люблю.
Скопировать
No, I don't love you.
You don't love me?
Of course I love you!
Нет, я тебя не люблю.
Ты меня не любишь?
Конечно, я люблю тебя!
Скопировать
Hey you
Tell me that you love me
Even if it's a lie
Эй ты,
Скажи, что любишь меня.
Даже если это ложь
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cant Buy Me Love (кант бай ми лав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cant Buy Me Love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кант бай ми лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение