Перевод "Claps Hands" на русский

English
Русский
0 / 30
Clapsхлопок хлопать аплодисменты рукоплескание прихлопнуть
Произношение Claps Hands (клапс хандз) :
klˈaps hˈandz

клапс хандз транскрипция – 30 результатов перевода

[ Laughing ]
Yes. [ Claps hands ]
Yes, yes, yes.
-
Да.
Да, да, да.
Скопировать
Over there. Good man, good man.
[Claps hands]
This isn't possible.
Я не хочу больше клиентов сегодня.
Нейтан.
Для тебя это был трудный год.
Скопировать
Too late.
[Claps hands] Tonight.
My house.
Опоздала.
Сегодня.
В моем доме.
Скопировать
Uh, ahem.
[Claps hands together] We met, oh, maybe 7 years ago.
HART: I was visiting Skip Hays.
Uh, ahem.
Мы встречались лет 7 назад
Я играл за университет
Скопировать
I'll take time with you whenever I can get it.
(Claps hands)
You miss being out onstage with me?
Я найду время, всегда когда тебе нужно.
В таком случае почему бы тебе не сыграть сегодня со мной на шоу в Нэшвилле?
Ты скучала по выступлениям со мной на одной сцене?
Скопировать
He doesn't know. Shh.
(Claps hands) Hey. Okay.
So, where's my beautiful fiancée?
Он пока не знает.
Привет.
Где моя красавица невеста?
Скопировать
Because he is from South Bayonne, and that is the worst part of Bayonne.
(Larry claps hands) Bayonne!
Okay, honey, easy on Bayonne.
Потому что он из Южного Байонна, и это худшая часть Байонна.
Байонн.
Дорогая, не нападай на Байонн.
Скопировать
In the meantime, you two go out into the forest and grab us a couple pieces of firewood.
(Claps hands)
Hop to it, rookies. (Bird calling)
А вы двое в это время сходите в лес и нарубите немного дров.
Сэмми и я запустим генератор к вашему возвращению.
За дело, салаги!
Скопировать
Let's move on, okay?
( Claps hands ) Come on, have a great day.
Enjoy the festival.
Расходимся, ладно?
Давайте, приятного дня!
Наслаждайтесь фестивалем!
Скопировать
♪ Oh, it's all about the South ♪
(Claps hands)
(Chuckles) All right!
♪ О, это всё о юге ♪
Вауууу!
Хорошо!
Скопировать
Why don't you go down, play your videogame?
(Claps hands) Maybe you can beat Marty's high score.
How is he?
Иди вниз, поиграй в видеоигры.
Может побьешь рекорд Марти.
Как он?
Скопировать
Well, good talk. I gotta go.
(Claps hands)
You'll go when I damn well say you can go.
Приятно поболтали.
Мне нужно идти.
Ты пойдешь, когда я бл* скажу- ты можешь идти.
Скопировать
All right?
(claps hands)
Come on.
Хорошо?
Пошли.
Давайте.
Скопировать
Oh, yeah, it's friggin' fascinating.
Now [claps hands] why don't you strap on your angel wings
And fly me back to my page on the calendar?
О, да, охренеть, как любопытно.
А теперь... давай, доставай свои ангельские крылышки
И перенеси меня обратно в нужный день календаря?
Скопировать
You can check with my r.A., okay?
- [claps hands] jess, you're late for stretch.
I'll tolerate the disruptive efforts Aimed at my person, But try not to impact these young people
Вы можете проверить это у консьержа.
Джесс, ты опаздываешь на растяжку.
Я потерплю деструктивные попытки, направленные на меня, но постарайтесь не повредить этим молодым людям и их преданности искусству.
Скопировать
Actually, music would just throw me off.
[claps hands]
You're clapping.
Музыка меня только сбивает.
Мне нужна полная тишина.
Ты хлопаешь.
Скопировать
So every six months we have a sales drive.
So(claps hands) Top guy on the board gets a titanium diamond Rolex.
Bottom guy... gets a new job.
И каждые 6 меясяцев мы распродаем машины.
По итогам лучший работник получает титановый ролекс с бриллиантами
Ну а худший парень... новую работу.
Скопировать
And when sharks stop swimming, they drown, right?
(claps hands) no malingering guys.
(chuckles) This is James Kinsey.
Ведь когда акулы перестают плавать, они тонут... Верно ?
Не рассиживайтесь, ребята.
Это Джеймс Кинси.
Скопировать
Get it out of your mouth. Now.
[Claps Hands]
Stop.
Ты зачем берешь это в рот.
Дети.
Стоп.
Скопировать
So where are you going to get it from?
(claps hands)
(sighs)
Так где ты собираешься найти такую сумму?
(хлопнул руками)
(вздохнул)
Скопировать
The song will be called "pie rack."
(Claps hands) Yes.
Okay, we roll camera phones after closing.
И песня будет называться "Мои пироги".
Да.
Ладно, будем снимать на телефоны после закрытия.
Скопировать
3.
[ Laughs, claps hands ] Yes!
[ Exhales ] I'm gonna give you some advice.
Три.
Есть!
Дам вам один совет
Скопировать
Such is our business.
(Claps hands) Mr.
- "Perhaps"?
Таков наш бизнес.
Мистер Мэнсфилд, учитывая слабые финансовые показатели чикагского офиса, возможно нужно ужесточить контроль.
- "Возможно"?
Скопировать
It's our legacy.
Well, hey, if you say this is a case... [ Claps hands ] I'm in, if you'll have me.
What did I say?
Это наше наследие.
Ну, раз говоришь, это дело... я участвую, если ты не против.
Что я сказала?
Скопировать
Hey. Hey, hey, hey, hey.
[ Claps hands ] Wake up!
Dean, whatever you're seeing, it's not real!
Эй, эй, эй, эй.
Очнись!
Дин, это видения, всё не настоящее!
Скопировать
Come here, boy!
(claps hands, whistles) Max!
(quietly): Damn it.
Иди ко мне!
Макс!
Да чтоб тебя.
Скопировать
One moment. Just let me tie this off real quick.
[ Claps hands ]
So... what brings you to the City of...
я быстренько завершу.
Ладненько!
что привело тебя в Город...
Скопировать
I was just trying to hook up the Olympus data from Zooss, but it doesn't look like we have the right wiring.
(claps hands) Oh. Come on. (sighs)
Thank you. Ooh.
Я всего лишь пытаюсь взломать код "Олимпа". Но у нас нет подходящих соединений.
-
Спасибо.
Скопировать
I mean, people lie to us all the time.
[Claps hands]
I just went over everything with the woman from child services, explained that the mom was moving around because she thought someone would take her kid away if they knew about his problem.
То есть, люди врут нам все время.
А. Итак...
Я объяснил соц. службе насчет этой женщины, что она ездила в разные места, потому что боялась, что у нее отберут ребенка, если они узнают о его проблеме.
Скопировать
Leave it all out there on the field.
(Claps hands)
I'll come back with stories. (Chuckles)
Облегчись.
Окей.
Я вернусь с историями.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Claps Hands (клапс хандз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Claps Hands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клапс хандз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение