Перевод "Coming In" на русский
Произношение Coming In (камин ин) :
kˈʌmɪŋ ˈɪn
камин ин транскрипция – 30 результатов перевода
Okay,I'm sorry,'cause that was good for me... that was really,really good for me.Good boy.
But I have a big trauma coming in downstairs,so, um,we're gonna have to do this the fast way,okay?
every page needs to go in every set of documents.
Так, прости, мне очень нравится... Мне очень-очень понравилось. Молодец.
Но поступает серьезная травма, так что, нам нужно закругляться по-быстрому, ладно?
Каждая страница должна быть в каждом комплекте.
Скопировать
But don't tell me I got to accept it in mine.
San Bernadino is coming in.
Not good.
Но не говори мне, что я должен принять это у себя.
Сведения из Сан Бернадино.
Плохо.
Скопировать
Maybe.
I'm coming in.
Okay, you can come in now.
Может быть.
Я вхожу.
Ок, можешь зайти.
Скопировать
Mr Donaghy, Liz Lemon is on the phone.
Don't bother coming in, Lemon.
You're off the project.
Мистер Донаги, звонит Лиз Лемон.
Не спеши, Лемон. Ты уже вне проекта.
Я все сделаю сам.
Скопировать
All by myself.
This bathrobe's already coming in handy.
(HORN HONKING) Coming!
Сама.
И этот халат уже пригодился.
Бегу!
Скопировать
Can't Danny just hand signal me from his chair?
I'll tell you, uh, the lights from the 30's on the low deck are coming in at what they call a photonically
- Did you just make that up?
Разве Денни не может подать мне сигнал со своего места?
Понимаешь, прожекторы установлены под определенным углом преломления, и поток фотонов перекрывает видимость.
Ты сочиняешь на ходу?
Скопировать
Dan's coming tomorrow.
No, actually he's coming in today.
He gave me a call, asked me if I'd help him with some embarassing prank he wanted to pull on you.
Дэн приезжает завтра.
Ну на самом деле сегодня.
Он позвонил и спросил, могу ли я помочь ему с одним унизительным для тебя розыгрышем.
Скопировать
I want to give him a tour.
Hahn, walter tapley's coming in today.
Do we have anything special that he can scrub in on?
Я хочу устроить ему экскурсию.
Ханн, сегодня приезжает Уолтер Тапли.
У нас есть что-нибудь особенное, чтобы он мог поучаствовать?
Скопировать
0h, yes, we have a little queue of them outside the door each morning (! )
I've got another call coming in.
Excuse me.
О, да, они выстраиваются в очередь за дверью каждое утро!
У меня ещё один входящий звонок.
Извините.
Скопировать
What is this?
Is he coming in my direction?
You rascal!
Что это?
Он идёт ко мне?
негодяй!
Скопировать
Welcome.
I'm coming in.
Ahh thanks.
Добро пожаловать.
Я пришла.
спасибо.
Скопировать
Positions!
We are coming in and redecorating.
The hell you are!
Занять позиции!
Мы войдём и сделаем косметический ремонт.
К чёрту вас!
Скопировать
Only after Mom left.
(TV) This word just coming in.
We have breaking news...
Только после того как Мама уедет.
(ТВ) Это слово, лишь вступление.
У нас срочные новости...
Скопировать
- Oh, hey, Kim.
Lok it, I know that I called you at home and I threatened to kill your dog, but thanks again for coming
No problem.
- О, привет Ким.
Слушай, я понимаю что я вытащил тебя из постели и угрожал убить твою собаку, но все-таки спасибо тебе за то что приехал, Каллахан.
Да без проблем.
Скопировать
He got septic... and there was nothing we could do.
Do you still want to complain because you're brother's coming in today?
Ah... Tomorrow.
Но заражение... и мы ничего не смогли сделать.
И ты все еще жалуешься на то, что твой брат приезжает сегодня?
Нет, завтра.
Скопировать
I need to find her before she hurts someone else.
Well, I-I think she's still grounded, considering these 911 calls coming in.
Three different preschools called and reported some... blond woman storming in, scaring the children.
Я должен найти ее до того, как она убьет еще кого-то.
Ну, думаю она еще здесь, судя по звонкам, поступающим в службу 911.
Три ребенка независимо друг от друга сообщили, что какая-то блондинка, летает вокруг и пугает детей.
Скопировать
Don't look at any of this...
I didn't know you were coming in here.
Don't look at this.
Не смотри на всё это... Такой бардак.
А... я не знала, что ты придёшь сюда.
Не смотри на это.
Скопировать
Let the people come and say goodbye to William.
"The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even forevermore."
At the request of the family, the burial is private.
Пусть люди пройдут и попрощаются с Уильямом.
"Господь сохранит приход и исход твой, отныне и во веки веков."
По просьбе семьи похороны пройдут в кругу близких.
Скопировать
I'm trying to listen!
News is just coming in.
And we can go to Tom at the Embankment.
Ничего же не слышно!
Поступают свежие новости.
Вернёмся к Тому на Эмбаркмент.
Скопировать
You've been my agent now for, what, five years?
. - Nothing's coming in.
- Nothing's coming in.
Ты мой агент уже, сколько там, пять лет?
И ты мне не находишь нормальную актёрскую работу.
- Ничего не находится.
Скопировать
Who's this clown?
The airplane's coming in for a landing.
I guess the pilot must have been JFK Junior.
А это что за чудило?
Отрой ротик, Стьюи - летит вертолётик.
А за штурвалом сидел генерал Лебедь.
Скопировать
Don't read my e-mails!
You're not coming in.
He's safe, he's got a wife and kids.
Не читай мою почту!
Ты со мной не пойдешь.
Он не опасен, у него жена и дети.
Скопировать
Good thing I was following you.
Arnie, thanks for coming in.
We will definitely keep you in mind.
Хорошо, что я за вами ехал.
Арти, спасибо, что пришли.
Обязательно бдем иметь вас в виду.
Скопировать
It can lead to urethral injury. Well, the forceps aren't working. At this point, I'm willing to try anything.
- Coming in. - Did we miss anything good?
Hello?
можно повредить его мочеиспускательный канал щипцы не работают нужно попробовать, что-нибудь другое другие щипцы.
мы что-нибудь интересное пропустили?
Привет?
Скопировать
Can I borrow some change?
Oh my God, they're coming in!
Quick kids, get out of here!
- Простите, входная дверь была открыта.
Могу я одолжить немного мелочи?
- Мелочь! Боже мой, они входят!
Скопировать
There she is.
Just coming in to check on my patient's skin flap.
Well,amazing,right?
Вот и она.
Просто зашла проверить кожный лоскут для моего пациента.
Невероятно, правда?
Скопировать
She could be the third musketeer.
I'm the elder in this family now, and I say, she's not coming in, okay?
In any case... We don't even know the name of the third bloody musketeer.
Она может быть третьим мушкетёром.
Теперь я старший в этой семье и говорю, что она не войдет.
В любом случае... мы даже не знаем как зовут этого третьего мушкетёра.
Скопировать
This reunion thing's going to be big. huh?
We've got 4400s coming in from 27 different countries.
Three more maybes.
Эта реорганизация должна быть крупной, да?
К нам приедут 4400 из 27 стран.
И может еще из трех.
Скопировать
I think she's cutting another tooth.
They're coming in fast, huh?
She's that age.
Я думаю, это из-за того, что режутся зубки.
Они быстро режутся, а?
Она в таком возрасте.
Скопировать
They disconnected my phone again
Coming in?
Listen, have you half an hour?
Опять мой телефон отключили
Зайдешь?
Постой, у тебя есть полчаса?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Coming In (камин ин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coming In для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камин ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение