Перевод "Crazy Chicken" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Crazy Chicken (крэйзи чикин) :
kɹˈeɪzi tʃˈɪkɪn

крэйзи чикин транскрипция – 33 результата перевода

-Yes, why?
He promised me long ago to bring Yaeli the " Crazy Chicken" video.
Alright.
А что?
Ты знаешь, что он давно обещал кассету "Крэзи Чигли" для Яэли.
- А, хорошо.
Скопировать
Papa John's, Papa John's,
Crazy Chicken.
Spies gotta eat, right? Right.
"Пицца... папьi Джона", "Папа Джон", ..."Сандвичи Квизно",
"Эль Поло Локо" - ..."Чокнутьiй курёнок"...
Шпионьi тоже едят.
Скопировать
Her too.
The crazy chicken does not discriminate.
- Oh, right, it's Wednesday night.
И с ней тоже.
Сумасшедшая курятина, ей не повредит.
- Да, точно, вечер среды.
Скопировать
She's gotta come out sometime. The plane leaves in 14 hours.
There's nothing she can do now except come out of there, whimpering like a wounded chicken and confess
Then I'll tell her I knew it all along and...
Когда нибудь ей придется выйти от туда, самолет вылетает через 14 часов
Игра окончена и ей ничего не остается кроме как выйти от туда и скулить как драная курица признаваясь во всех своих делишках
А я тогда скажу ей, что знал обо всем уже давно и ...
Скопировать
A man with whom you have shared all normal, everyday things.
Oh, he's crazy about chicken and egg salad sandwiches.
And buying his shirts, his pajamas, his handkerchiefs, looking after him.
С мужчиной, с которым ведешь обычную повседневную жизнь
Волнуешься из-за его парикмахера, портного, делаешь для него сэндвичи.
Кстати, он обожает с салатом и курицей. Регулярно покупаешь ему рубашки, пижамы, платки.
Скопировать
- What? !
Are you crazy? - With all that chicken I've eaten!
- You should hear him play.
Ты с ума сошёл?
- Со всей той курицей, что я съел!
- Вы должны услышать его игру. - Брось!
Скопировать
-Yes, why?
He promised me long ago to bring Yaeli the " Crazy Chicken" video.
Alright.
А что?
Ты знаешь, что он давно обещал кассету "Крэзи Чигли" для Яэли.
- А, хорошо.
Скопировать
I'm going to the sports bar after work tonight.
Who wants to eat some delicious chicken wings and get crazy?
Chicken wings?
После работы пойду в спортивный бар.
Кто хочет куриных крылышек и веселья?
Крылышек?
Скопировать
Maybe it's a Tulpa.
Maybe it's some -- some crazy God who watched too much "Robot Chicken."
I-I - - I mean, is there a link between "Heartbreak Hotel" and "Free Fallin'"?
Может это Тульпа.
Может быть это какой-нибудь чокнутый Божок, который слишком много смотрит "Робоцыпа".
Я имею в виду есть ли связь между отелем "Сердечный приступ" и "Свободным падением"?
Скопировать
Papa John's, Papa John's,
Crazy Chicken.
Spies gotta eat, right? Right.
"Пицца... папьi Джона", "Папа Джон", ..."Сандвичи Квизно",
"Эль Поло Локо" - ..."Чокнутьiй курёнок"...
Шпионьi тоже едят.
Скопировать
Her too.
The crazy chicken does not discriminate.
- Oh, right, it's Wednesday night.
И с ней тоже.
Сумасшедшая курятина, ей не повредит.
- Да, точно, вечер среды.
Скопировать
I know exactly where it is.
Inside some crazy Chinese woman who stole half a chicken from my fridge.
Hi.
Я точно знаю где он.
Он внутри сумасшедшей китаянки, которая к тому же украла пол цыплёнка из холодильника.
Привет!
Скопировать
Well, I have thought about fucking some chickens before.
and you need some pussy, you can cut that chicken's head off and stick your dick in that ass of that chicken
Are you saying that I would cut off a chicken's head, put my dick in it, fuck it and go "Aaahhh"?
Ну, я раньше об этом подумывал.
Если хочешь покайфовать, а дырки поблизости нет, ты можешь отрезать курице бошку и всадить ей свою балду в жопу, и она начнет дрыгаться и дрыгаться у тебя на хую...
Ты хочешь сказать, что я отрезаю курам бошки а потом ебу их с криками "ААААААААА"?
Скопировать
The pilot's flying as fast as the plane will go, and that's pretty fast.
This may sound crazy, but we're not being slowed down by the fact that you're making chicken Caesar salad
What do you want?
Пилот летит с максимально возможной скоростью, и это очень быстро.
Возможно это покажется безумием, но мы не задерживаемся из-за того, что вы готовите салат "Цезарь" с курицей? Нет.
Что тебе?
Скопировать
It was insanely delicious.
Chinese fried chicken and waffles-- crazy.
It was awesome.
Безумно вкусно.
Курица, жареная по-китайски с вафлями - с ума сойти.
Здорово вышло.
Скопировать
Crazy!
Crazy like that fox I told Mitchell was chicken.
Was it clear?
Обалдеть!
Обалдеть, как когда я сказал Митчеллу, что лисье мясо - это курица.
Ну понятно же?
Скопировать
Dirty bugger!
Are you crazy?
I loved that cushion!
Ах, ты грязный мерзавец!
Ты с ума сошел?
Я так любила эту подушку!
Скопировать
- Stay if you want.
- Are you crazy?
Come on.
- Ты оставайся, если хочешь.
- Ты с ума сошла?
Пойдем.
Скопировать
- Hi!
- Shit, are you crazy?
- You finish late.
- Привет!
- Черт, с ума сошел?
Ты поздно заканчиваешь.
Скопировать
Jasmine, no hysterics...
You're crazy.
Ismael, since we're all here, I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
Жасмин, только без истерик...
Не сходи с ума.
Исмаель, поскольку мы сейчас все здесь, хочу тебе сказать, что Мирей и я решили, что деньги Жюли должны принадлежать тебе.
Скопировать
Tell me something...
This may sound crazy but I just thought of it.
Are you and Ismael together?
Да, скажи мне кое-что...
Может, я и дура, но мне только что пришло в голову.
Вы что, с Исмаелем пара?
Скопировать
Chicken...
Good chicken.
Don't run away!
Цыпа.
Хорошая цыпа.
Не убегай.
Скопировать
Fungal infection.
Grows in chicken feces.
The dirt that Matty used to build his pitcher's mound must have sat under a chicken coop.
Грибковая инфекция.
Находится в курином помёте.
На земле, из которой Матти построил горку питчера, наверное раньше стоял курятник.
Скопировать
Grows in chicken feces.
The dirt that Matty used to build his pitcher's mound must have sat under a chicken coop.
Your whole neighborhood was built on top of farmland.
Находится в курином помёте.
На земле, из которой Матти построил горку питчера, наверное раньше стоял курятник.
Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Скопировать
Man, where'd you get chicken?
That's not chicken.
Want some more?
Черт, откуда у тебя курица?
Это не курица.
Еще хочешь?
Скопировать
It's-it's... They could be in contact with us right now.
It sounds crazy, right?
It's craz... And... And it would be, except for the simple fact that...
Может, они прямо сейчас за нами наблюдают.
Знаю... звучит бредово, да?
да... и... так и было бы, если бы не простой факт.
Скопировать
You can't do that. Ida wanted her ashes scattered at the field.
Yeah,I know,but that's kinda crazy,don't you think?
It doesn't matter. She was an amazing woman. You should respect her wishes.
Но Айда хотела, чтобы её прах развеяли над стадионом.
Но, по-моему, это чушь какая-то, разве не так? Это не важно.
Она была чудесной женщиной и нужно уважать её волю.
Скопировать
- Oh, you did not.
That's crazy.
- Yes, I did.
- Ничего ты не знала.
- Это сумасшествие.
- Да, я знала.
Скопировать
I'm gonna make a break for it.
Don't be crazy, Gerald.
You'll never get through all those homeless people.
- Вот и всё.
Я буду прорываться через это.
Не сходи с ума, Джеральд.
Скопировать
- he shit in the fucking shower!
Are you crazy?
Cocksucker's Corvair Monza is still in his garage, so we boost the piece of shit.
— Блядь, он насрал в душевой!
Ты чё, придурок?
"Корвейер Монца" этого хуесоса всё ёще в гараже Ну мы и спёрли тачку у говнюка.
Скопировать
Yeah. She told you about the shoe, right?
It makes us both sound crazy.
I could never get that image out of my head.
Она рассказала вам про туфельку, да?
Это очень странно звучит.
Я никогда не забуду этой картины.
Скопировать
They always wake up.
Don't wonder why people go crazy.
Wonder why they don'T.
В сказках все просыпаются!
Не удивительно, что люди сходят с ума.
Удивительно, если не сходят.
Скопировать
I mean rebecca.I mean alex.Well,alex and rebecca.
who used to be called ava,so that's why I keep... anyway,listen,she's crazy,d I don't mean funny crazy.Okay
Alex is home with her right now,and he's all "take a bite,take a bite."
В смысле, за Ребекку. В смысле, за Алекса.
Ну, за Алекса и Ребекку, которая раньше была Эвой, вот я и продолжаю... Ладно, послушайте, она сумасшедшая, по-настоящему, так?
Алекс сейчас с ней дома, и он такой "сьешь кусочек, съешь".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Crazy Chicken (крэйзи чикин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crazy Chicken для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи чикин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение