Перевод "Dead girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dead girl (дэд горл) :
dˈɛd ɡˈɜːl

дэд горл транскрипция – 30 результатов перевода

I saw her with your boy Sawyer.
The dead girl, Nikki.
He said he didn't know her.
Приятелем?
Я её видел с твоим... дружком Сойером..
Мёртвую девушку... Никки.
Скопировать
More to it than the girls, maybe.
. he's got the tow truck company... and that's just what she knew from what he bragged about to the dead
- Major likes assets.
Возможно, это для них важнее, чем девочки.
Итак, у него есть клуб, у него есть склад... он владеет апартаментами на Друид Хилл Лэйк... и у него есть компания, занимающаяся эвакуацией автомашин... и это только то, о чем он хвастал убитой девушке.
-Майор любит имущество.
Скопировать
- He said, "Her name. "
- She's a dead girl, refer to her as a she.
How does the kid know?
- Он сказал "её имя".
- Потому что погибла девушка.
Да, но как он это узнал?
Скопировать
I'm tired of wishing things made sense.
I'm tired of caring about some dead girl and there's just gonna be another one after her.
Sending killers to jail is sending them where they've been heading all their lives.
Я устал искать смысл в поступках других людей.
Я устал думать об убитой девушке за которой могут последовать ещё.
Я отправляю убийц в тюрьму, куда они идут всю свою жалкую жизнь.
Скопировать
I have said it to you once before, Monsieur Colin: That it is the little mistakes that the criminal ignores... that opens the door to the psychology and so to the crime, and so it is here.
The hair that was found in the hand of the dead girl... it was an act of a killer who is too clever,
And this killer has spent most of his life... hiding a secret he will do anything to conceal.
Я уже однажды сказал, месье Колин, что всегда есть ошибки, не замеченные преступником, позволяющие психологии раскрыть преступление.
Волос на руке девушке оставил убийца, очень умный и очень наглый.
Этот убийца большую часть жизни скрывал тайну и был готов на все, чтобы ее не узнали.
Скопировать
There was a little clue left, Chief Inspector, with the third killing.
The hair trapped in the fingernail of the dead girl.
What was the colour of that hair?
Третье убийство дало нам ключик, старший инспектор.
Волос, застрявший под ногтем мертвой девушки.
Какого цвета был волос?
Скопировать
Yeah, I'm the Boss with the Cross from Yokohama.
That dead girl, Michiyo, was my right arm.
She was talented and had the strongest heart.
Да, я - босс с крестом из Йокогамы.
Та погибшая девочка, Мичийо, была моей правой рукой.
Она была способная и очень крутая.
Скопировать
I'm gonna give you a nice little run this time.
And you better make it, because if you don't, dead girl. Yeah.
Public phone, hamburger stand, Aquatic Park.
На этот раз я устрою тебе славную пробежку.
И лучше тебе не сойти с дистанции, иначе девчонка умрёт.
Общественный телефон у лотка с гамбургерами, Аква парк
Скопировать
We were on the bright side of the lights, and I couldn't see.
The dead girl you woke up with?
Just one of the girls partying.
- Мы были на свету, их было не разглядеть.
- Ты переспал с девушкой которая погибла?
- Она просто одна из девчонок с вечеринки.
Скопировать
She reported it to us.
- What can you tell me about the dead girl?
- Alice Corrigan. She was 27.
Она сообщила нам.
Что в можете рассказать о покойной.
Эллис Кориген?
Скопировать
This film was produced with the participation of The Fund for Israel Quality Films
The Living Dead Girl
I'll open up for you.
ПРЯМО ПОД НОСОМ Фильм Янкеле Гольдвассера и Рони Акермана В ролях:
Живая Мёртвая Девушка
Сейчас я открою дверь.
Скопировать
I emptied these bodies of blood so that it may flow in mine.
To turn me into a living dead girl.
That's enough.
Я выпила эти тела, и их кровь теперь во мне.
Это превратило меня в живую мёртвую девушку.
С меня хватит!
Скопировать
- What's this?
- Dead girl two.
Sent over from the Valley division this afternoon.
-Это что?
-Ещё одна убитая девушка.
Мы это получили из Вэлли сегодня после обеда.
Скопировать
- What have you got?
- Dead girl.
- I can see that.
-Что у тебя?
-Убитая девушка.
-Вижу. И что?
Скопировать
She slept with the likes of you so she's a slut.
I said don't say that about that poor dead girl.
Please... Please!
Она веды спала с тобой, значит она шлюха.
Я сказал, не смейте так говорить о бедной девушке!
Прошу вас, прошу вас!
Скопировать
-There's no problem.
You got one dead girl and one dead guy.
The guy kills the girl.
-Проблемы нет.
Есть мёртвая девушка и мёртвый парень.
Он убивает девушку.
Скопировать
Hey, sweetie, you all right?
I was watching Hard Copy, and I kept thinking when they found me I would forever be the dead girl who
Why didn't you call me?
Дорогая, ты в порядке?
- Я смотрела телевизор и вдруг подавилась и я подумала, что когда меня найдут, то по моему телику будут идти самые тупые шоу.
- Почему ты не позвонила мне?
Скопировать
You look like a whole bunch of trouble to us.
We found a dead girl full of heroin.
There were signs of a struggle.
Слушай, ты создал нам столько проблем.
Мы нашли мертвую девушку.
Там были следы борьбы.
Скопировать
But you, I bought cheap.
discretion you sat on evidence of murder, dragged your friend, family into some old graveyard to dig up a dead
Mary Anne Mathews.
A тебя я купил дешево.
Tолько потому, что м-с Кристиан восxваляла твою тактичность ты скрыл улику в убийстве, втянул своего друга, семью в старую могилу чтобы выкопать безымянную девку, которую никто даже не помнит.
Mэри Энн Mэтьюз.
Скопировать
I'm taking a trip to Motala.
A dead girl has been found in the Göta canal.
- Murdered?
Я поеду в Муталу.
Они нашли девушку... Мёртвую девушку в Гёта-канале.
- Её убили?
Скопировать
- An A.B.C. open at the trains to Bexhill was found actually under the body.
- Do we know who is the dead girl, Chief Inspector?
- She's been identified as a Miss Elizabeth Barnard:
У тела нашли расписание поездов до Бексхилла.
Установлена личность убитой девушки?
В ней опознали мисс Элизабет Барнерд.
Скопировать
And now, we spit.
So he came slowly out of the shadows, leaving the dead girl behind.
And I said, "You take one more step and I will ventilate you."
А теперь, выплюнем.
Тогда он медленно вышел из тени, а мёртвая девушка осталась позади.
И я сказал: "Ещё один шаг и я тебя продырявлю".
Скопировать
Fuck, godamned, fuck!
Duce is eating up that dead girl.
What the fuck?
Ты тупая, гребаная наркоманка!
Эй.
Дуче лижет мертвой бабе.
Скопировать
What does your Manon have to say about this?
Sharing an apartment with a dead girl, making money off a cadaver...
Oh, you haven't told her anything!
-А что Манон об этом думает?
Как относится к тому, что живет в квартире с мертвой девушкой, зарабатывает на ней деньги... Это ее возбуждает?
Ты ей ничего не сказал?
Скопировать
We allow ourselves to be extorted because of this teenager...
When Oren gets a jury to weep a river of snot over this dead girl, when Gaffney goes tits up because
then you can chew my ear off about principles, because we'll all have nothing but time on our hands.
Мы допустим вымогательство в случае с этим подростком...
Когда Оррин заставит присяжных лить океаны слез над этой девушкой, когда Гаффни накроется, потому что вы не осилите семизначную компенсацию, когда вас всех вышвырнут из офиса, а я проиграю Чейзу, вы сможете сколько угодно размышлять о принципах,
поскольку у нас не останется ничего, кроме времени.
Скопировать
Why do you think we hung the whole thing on Rienzi's case?
'Cause we were sentimental about a dead girl and a mink coat?
No.
Почему, Вы думаете, мы зацепились за это дело Ренци?
Пожалели мертвую девушку в шубе?
Нет.
Скопировать
No, I don't know the number.
Either there's a dead girl there or there isn't.
And if there isn't?
Нет, номера не знаю.
Может быть она там, а может - нет.
И если ее там нет?
Скопировать
I don't believe it.
And what about the dead girl?
Could it have been an accident?
Я не верю в это.
Что насчёт той погибшей девочки?
Возможно, это был несчастный случай?
Скопировать
Harkness sent over the warrant.
The dead girl came to the clinic by way of a Miss Constance van Groot.
Van Groot?
Харкнесс прижала его ордером.
Умершая устроилась в клинику по слову от мисс Констанции ван Грут.
Ван Грут...
Скопировать
We don't even have electricity, now...
Damn it, you're the smartest guy around here, but you're working for a dead girl.
How about you start working for the people left living?
К тому же сейчас у нас нет электричества...
Черт возьми, ты самый умный парень здесь, но ты пытаешься помочь мёртвой девочки.
Как насчёт того, чтобы начать помогать людям которые ещё живы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dead girl (дэд горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dead girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение