Перевод "Defecting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Defecting (дефэктин) :
dɪfˈɛktɪŋ

дефэктин транскрипция – 30 результатов перевода

Captain, you have to listen to me.
The Russians will stop at nothing to prevent Ramius from defecting.
They've invented this story that he's crazy because they need us to sink him before he can contact us.
Капитан, вы должны меня выслушать.
Русские готовы любой ценой помешать Рамиусу дезертировать.
Они выдумали эту историю с его безумной затеей, они хотят, чтобы мы его потопили до того, как он с нами свяжется.
Скопировать
Mr. Ryan.
He's defecting.
-And he can't change his mind?
Мистер Райан.
Он дезертирует.
- А не передумает?
Скопировать
Did somebody offer you a promotion, or are you just having a bad day?
I'm defecting, and I need your help.
Me?
Вам кто-то предложил повышение или у вас просто неудачный день?
Я дезертировал и мне нужна ваша помощь.
Моя?
Скопировать
I no longer consider myself a member of the Dominion.
- You're defecting?
- Do with me as you wish.
Я больше не считаю себя членом Доминиона.
- Ты дезертируешь?
- Делайте со мной, что хотите.
Скопировать
- I believe Gul Russol is dead.
You say you're defecting from the Dominion.
Why?
- Я верю тому, что Гюль Руссол мертв.
Ты говоришь что дезертировал из Доминиона.
Почему?
Скопировать
- What other explanation is there?
- Defecting to the enemy.
- Are you calling Odo your enemy?
- Конечно дефектный! Какое еще объяснение
- тому, что ты дезертировал к врагу?
- Ты называешь Одо своим врагом?
Скопировать
Yes, Cortical Systematics.
I am defecting, and so are all Antenna top brass.
You're a spy for Cortical?
Да, "Cortical Systematics".
Я решил дезертировать, как и все высшие чины фирмы "Antenna".
Ты шпионил на "Cortical"?
Скопировать
- Get to the point.
He was the guy Section 6 was trying so hard to keep from defecting.
Remember him?
- Продолжай.
- Мизухо Дайта, 28-ми лет.
Помните его?
Скопировать
Juicy, is you wearing green?
I knew it, you is defecting to the East posse ini'it?
Come on, let's stop him.
Джуси, ты что, на зелёный перешёл?
Я так и знал, это ты гадишь в восточном районе, ведь так?
Давайте ему навставляем.
Скопировать
To do that here, inside the U.S. Is incredibly reckless.
the other hand, if the SVR was trying to dangle her, you'd think they come up with a reason she was defecting
That's why I want an analyst in the room.
Делать это в пределах США - невероятно безрассудно.
С другой стороны, если СВР пытается пристроить ее сюда, они бы придумали такую причину, которую мы бы легко проглотили.
Вот поэтому мне нужен аналитик.
Скопировать
Why?
Mikhail was executed to prevent him from defecting with information about a plot against us.
Last night a colleague of his was killed for the same reason.
А что?
Михаила казнили, чтобы он не передал нам информацию о заговоре против нас.
Его коллеги убили кое-кого из-за неё этой ночью.
Скопировать
Which matters because?
Because since defecting to the west 20 years ago,
Dr. Kovacs has been developing a top-secret process
И это важно почему?
Потому что, с тех пор как он переметнулся на запад 20 лет назад,
Доктор Ковакс разрабатывал сверхсекретный процесс
Скопировать
I added a number of unadvertised features to the new safe-t-suit, features that will keep those defectors from fleeing Deluxe.
Sir, the percentage of defecting Deluxians is miniscule.
Surely you didn't introduce a new suit just to stop a handful of disgruntled citizens?
Я добавил несколько недокументированных функций в новый костюм безопасности, функций, которые не дадут этим перебежчикам покинуть Делюкс.
Сэр, процент делюксиан-перебежчиков незначителен.
Вы ведь, разумеется, не выпустили новый костюм только чтобы остановить горстку недовольных горожан?
Скопировать
Tell whoever approved this that your face is a present from me to them!
You told them I considered defecting.
That's why this is happening.
Скажи тому, кто это приказал, что твоё лицо - подарок ему от меня!
Ты сказала им, что я решил дезертировать.
Вот почему это произошло.
Скопировать
What are you talking about?
You told them I considered defecting.
That's why this is happening.
О чём ты говоришь?
Ты сказала им, что я решил дезертировать.
Вот почему это произошло.
Скопировать
So Harrison's gone to the Klingon homeworld.
-Is he defecting?
-We're not sure, sir.
Значит, Харрисон подался в родной мир Клингонов.
- Переметнулся?
- Мы не уверены.
Скопировать
I'm an FBI agent.
Defecting to America?
America's not so bad.
Я агент ФБР.
— Дезертировать в Америку?
— Америка не так уж и плоха.
Скопировать
Why do I have to work with Owen?
Well, it's your punishment for defecting to the defence team for a while.
He got Zebina Petrakis's bank records and found out she'd taken a bribe to keep quiet.
Почему я должна работать с Оуэном?
Это твоё наказание за кратковременное дезертирство на сторону защиты..
Он получил банковские записи Зебины Петракис и выяснил, что её подкупили.
Скопировать
Perhaps you should think very carefully about that.
The Rozens were defecting, presumably?
You know I can't comment on that.
Возможно, вам следует очень хорошо об этом подумать.
По-видимому, Розены перешли на сторону противника?
Ты знаешь, я не могу это обсуждать.
Скопировать
Well, after everything we've done, I don't think it's such a betrayal.
Defecting to America?
America's not so bad.
Ну, после всего, что мы сделали, не думаю, что это такое уж предательство.
Дезертировать в Америку?
Америка не так плоха.
Скопировать
That explains the phone call to... to DC.
Sisters defecting, bad news for Antonio.
All right.
Это объясняет телефонный звонок в округ Колумбия.
Сёстры меняют гражданство, плохие новости для Антонио.
Верно.
Скопировать
Go on.
He was a Russian agent defecting to the U.S.
Somebody didn't want him spilling secrets.
Продолжай.
Он был русским агентом, работающим на США.
Кое-кто не хотел, чтобы он разбалтывал секреты.
Скопировать
There was a murder there that matches this gun...
An agent named Victor Fokin, a Russian agent who was in the process of defecting when he was killed before
Are you telling me, like, what... Like, you think that I murdered a KGB defector, like I'm Bond?
Там из этого пистолета был убит человек.
Агент, по фамилии Виктор Фокин, русский агент перебежчик, которого убили до того, как он смог хоть что-нибудь рассказать.
Ты что пытаешься сказать, что я убил перебежчика из КГБ, как - будто я какой-то там Бонд?
Скопировать
It was misdirection from the start.
Comrade Arkady feeds us some nonsense about defecting and a secret heinous plot to keep us busy while
Joe, you were his first point of contact.
Это с самого начала было ошибкой!
Товарищ Аркадий наплел нам про некий "чудовищный" план и тем самым заставил нас заниматься всякой ерундой, а в это время настоящая операция "Стекло" идет полным ходом.
Джо, ты проводил первую встречу с Аркадием.
Скопировать
I won't endanger anyone.
MAN: Then why are you defecting?
For that?
Я никого не подставлю.
Тогда зачем ты переходишь?
Ради нее?
Скопировать
You see,my daughter goes to your school.
And she says that a lot of the top cheerleaders are defecting to the show choir.
You know,it makes me wonder if you're, if you're losing all that talent how you could expect to win nationals.
Видите ли, моя дочь идёт в школу.
И она говорит что лучшие болельщицы уходят в Хор
Ты знаешь, это заставляет меня задуматься: если ты потеряла весь талант, как ты можешь рассчитывать на победу на выборах.
Скопировать
- I can't believe I didn't see this.
You sent those defecting Ikis to be moles in the ZBZ house.
And you're keeping me from being suspicious by being nice.
Не могу поверить, что не поняла этого сразу.
Ты отправила к нам этих девушек IKI, чтобы они шпионили в доме ZBZ.
И ты пытаешься отвести мои подозрения, будучи милой со мной.
Скопировать
Again, what?
Or, you want me to think they're defecting so I'll let my guard down, convinced your house is falling
Thinking we'll feel so sorry for you and help you get into Panhellenic.
- Еще раз. Что? - О, нет...
Ты отправила их к нам, чтобы я расслабилась и решила, что твое сестринство распадается и больше не составляет конкуренцию ZBZ.
Или чтобы нам стало так тебя жаль, чтобы мы решили помочь тебе попасть в греческую систему.
Скопировать
We couldn't find parking in front of our house.
Rebecca called last night and she's defecting to the Iota Kappa Iota house.
"Icky?"
Мы не смогли найти место перед нашим домом.
Ребекка позвонила прошлой ночью, и она переходит в Йота Каппа Йота Дом.
"ИКИ?" (Игра слов icky-мерзкие, противные)
Скопировать
- She's been gone a-a while.
- If I even dreamed of defecting,
Penelope and the others would make my life hell or more hell.
- Ее не было какое-то время.
- Даже если я только подумаю о том, чтобы дезертировать,
Пенелопа и другие сделают мою жизнь адом, или хуже, чем адом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Defecting (дефэктин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Defecting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дефэктин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение