Перевод "Do It" на русский
It
→
свой
Произношение Do It (ду ит) :
dˈuː ɪt
ду ит транскрипция – 30 результатов перевода
I want you to know I'm still in love with Ismael.
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Скопировать
I'm not so sure.
He'll do it just to piss me off.
The rain falls without a care
Не уверена.
Он может это сделать просто мне назло.
Дождь беззаботно льется
Скопировать
I've taken half a day off work.
Let's do it now.
I can't!
У меня полдня сегодня свободны.
Давай, всё сделаем сейчас.
Я не могу!
Скопировать
Give me the keys.
I'll do it.
The place is a mess.
Дай мне ключи.
Я сама всё сделаю.
Там в квартире кавардак.
Скопировать
Should I arrange...?
Yes do it!
- With your majesty's permission, I intend to appoint a new secretary, instead of mr. Pace.
Следует ли мне устроить...
Да, да, устрой.
С разрешения вашего величества, я хочу назначить нового секретаря вместо мистера Пейса.
Скопировать
This is no laughing matter.
Then why did you do it?
You know me.
Дело совсем нешуточное.
И почему ты сделал это?
Ты меня знаешь.
Скопировать
But this is where we start to rebuild.
So how do we do it ?
How ?
Но мы все восстановим.
Так как же мы сделаем это?
Как?
Скопировать
And make sure he knows this is no idle threat.
And I will do it if he does not satisfy me.
Send in the Duke of Suffolk!
Покажите ему, что это не пустые угрозы.
Я намерен сделать это и сделаю, если он не удовлетворит мою просьбу.
Пусть войдет герцог Суффолк!
Скопировать
- I know you hate the word random.
- Do it alphabetically.
We're not doing that damn transplant.
- Знаю, ты не ненавидишь слово "наугад".
- Начинайте по алфавиту.
Мы не станем делать эту чёртову трансплантацию.
Скопировать
- No! You screwed us.
What is the point in being able to control people if you won't actually do it?
It's like training a dog and then letting him go on your rug.
- Нет... это ты всё испортил.
В чём смысл в умении управлять людьми, если фактически этого не делать?
Это как выдрессировать пса, а потом разрешить ему наделать тебе на ковёр.
Скопировать
Okay.
Now, let's do it.
'Hello'.
Хорошо.
Теперь, сделаем это.
'Здравствуйте'. [кор.]
Скопировать
They've got a water pump?
- Please, I wanna do it.
- No, Nicky.
У них есть водяной насос?
- Прошу, я хочу пойти на это.
- Нет, Никки.
Скопировать
Let me do it for Matty.
Let me do it for you guys... so you won't be alone.
- Are you sure?
Разреши мне пойти на это ради Матти.
Ради вас самих... и вы не останетесь в одиночестве.
- Вы уверены?
Скопировать
I should really put that away.
But I can't bring myself to do it.
I never imagined he'd be gone.
Мне следовало бы это выкинуть.
Но я не могу себя заставить.
Я даже не могла представить, что его не станет.
Скопировать
No one does it well.
Women do it worse.
You just want us to stop, because you think it's affecting--
Никому это не удается хорошо.
Женщинам удается хуже.
Ты просто хочешь, что бы мы остановились, потому что думаешь, что это мешает...
Скопировать
Anybody else want to get behind the good-luck girl?
I can do it.
You can do it?
Кто-нибудь ещё хочет попробовать после этой везучей девушки?
Я могу.
Вы можете?
Скопировать
Julie's gonna be applying to colleges soon, and a year abroad could give her a real boost.
- So... let's do it.
- Are you serious? Yes.
Джули скоро поступать в коледж, а годик за границей пойдет ей на пользу.
Давай так и сделаем.
Ты серьезно?
Скопировать
No, you're right.
. - You don't think I can do it.
- I can do it - Really?
Смешно волноваться за тебя всё время это приятно, что ты волнуешься мне стоит это учесть
- верно - думаешь я не сделаю этого
- я сделаю это - точно?
Скопировать
Oh, this is useless. We're gonna have to cut it out, Dr. Fischer.
. - Okay, let's do it. How's his heart holding up?
Occasional runs of V-tach. He can't take much more.
это безполезно нам нужно вырезать их доктор Фишер.
- я восстановл мочевой апузырь - давайде сделаем это как его сердце?
не очень хорошо он не может так больше
Скопировать
Go home.
You have to accept there are days where you can't do it all.
- You have to delegate.
Иди домой..
К семье ты должна принять, что не всегда можешь успеть всё сделать
- ты должна.
Скопировать
Who did it?
I didn't do it on purpose.
I just wanted to make love.
Кто это был?
Я не нарочно, я не хотел
Я просто хотел заняться с ней любовью.
Скопировать
I'm not letting you go on some suicide mission just to flip the switch.
Someone has to do it, or we'll never leave this island.
I'll do it.
Нет. Я не позволю тебе совершить самоубийство из-за какого-то выключателя
Кто-то должен это сделать или мы никогда отсюда не выберемся
Я сделаю это
Скопировать
Good work.
Great, let's do it.
And Christian Lacroix.
Отлично.
Давай, хорошо.
И Кристиан Лакруа.
Скопировать
They're about to break a million on Guitar Hero and unlock superstardom! Oh, let's go! Come on, let's go!
They're gonna do it!
- They did it! - Oh my sweet J-Jesus!
Они почти набрали миллион в Гитарном Герое и выпустили суперзвезду!
- Они сделают это!
- О, мой дорогой И-Иисус!
Скопировать
Well,I'm not asking you to.
I'm asking you to help me to do it.
Can you imagine how horrible this is for her?
Я вас об это и не прошу.
Я лишь хочу, чтобы вы помогли мне.
Вы представляете, как это для нее ужасно?
Скопировать
Why are you involved with that gang?
Why did you do it? Do you know how many people died for this?
How are you going to make it up to your colleagues?
Что ты наделал?
Ты понимаешь, сколько людей погибло?
Как ты мог такое сделать с нами, со мной?
Скопировать
Sorry to say that one of you has several hundred sutures ahead of you.
- i can do it.
- I'll do it.
Простите, что говорю это, но одному из вас придется наложить несколько сотен швов.
- Я могу.
- Я сделаю.
Скопировать
- Why not?
- Because after you left that night, Miri came out of the backroom and said she couldn't do it.
- We wrapped after that.
Почему нет?
Потому что после того, как ты уехал, Мири вышла с кладовки и сказала что не может этого сделать.
На этом мы и закончили.
Скопировать
Stop!
Lou said he wouldn't do it unless Zac cleared it by Tony.
Come to my fuckin' house, huh?
Прекратите!
Лу сказал, что он не сделает этого если Зак очистил его от Тони.
Приезжаете в мой чертов дом, а?
Скопировать
Yeah, let her in.
Do it.
Oh, Kathy.
Да, впусти ее.
Пожалуйста.
О, Кэти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Do It (ду ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Do It для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение