Перевод "FEMALE AGENT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FEMALE AGENT (фимэйл эйджонт) :
fˈiːmeɪl ˈeɪdʒənt

фимэйл эйджонт транскрипция – 13 результатов перевода

I would think...
I've been asked by a female agent...
You've reviewed the charges, yes?
Я думаю...
Меня просила женщина агент... ближайшая коллега Малдера... попросить милосердия от военного суда... оказать Малдеру уважение... основываясь на его хорошем характере.
Вы просмотрели обвинения, да?
Скопировать
Frankly, we're not even sure if she exists.
field office, requisitioned by two seasoned agents there, driven into a tree at 43 miles an hour by the female
Now, you might think I'm gonna suggest psychokinesis, P. K... someone or something controlling the agents with remote mind-bending power.
Честно говоря, мы даже не уверены, что она существует.
Это седан Флиит ФБР... из нашего отделения в Канзас Сити, реквизированный там у двух опытных агентов, вела женщина агент, въехала в дерево на 43 милях в час... в попытке убить её мужчину напарника.
Теперь, ты можешь подумать, что я собираюсь предположить психокинез, кто-то или что-то контролировало агентов, применяя дистанционную силу ума.
Скопировать
Look, my heart goes out to your Agent Doggett.
It's clear to me that your female agent Ms Reyes is responsible for this tragedy.
is there someone who can corroborate your story?
Послушайте. Я всем сердцем за вашего агента Доггетта... но он запутался.
Мне ясно... что ваша женщина агент, мисс Рэйес, ответственна... за эту ужасную трагедию.
Есть кто-нибудь, кто может подтвердить вашу историю?
Скопировать
"I had not been in Paris long when a personal signal from Karla advised me
"a legend was required urgently for a female agent, age about 26 years.
"Karla's signal referred me to several émigré families who might be persuaded by pressure
"Я только устроился в Париже, и тут же получил личное сообщение от Карлы, что
"срочно требуется легенда для агента-девушки, примерно 26 лет.
"В сообщении указывались семьи эмигрантов, которые можно заставить
Скопировать
Not recently.
All right, you know I heard he had a pretty serious relationship with a female agent down at Quantico
She joined SSG.
Не сейчас, давно.
Знаешь, я слышал, что в Квантико у него были весьма серьезные отношения с девушкой-агентом.
Она пошла в СГН.
Скопировать
"Both targets"?
. - FEMALE AGENT:
Copy that.
" Обе цели" ?
- Вызывай спецгруппу.
- Принято.
Скопировать
He's probably running a fever, as well.
Because he's eyeing a real, live female agent.
You're the closest thing to James Bond's
Также, его, возможно, лихорадит.
Потому что он смотрит на настоящего, живого агента-женщину.
Ты практически подружка Джеймса Бонда,
Скопировать
Look out!
Let's deal with the other female agent first.
Then I want you to take care of the ginger.
Берегись!
Сначала разберёмся с другой агентшей.
Потом хочу, чтобы ты позаботился о рыжем.
Скопировать
You got it.
My favorite female agent.
How are you?
Обязательно.
Моя любимая агентша.
Как жизнь?
Скопировать
How did you get my number? I
- I sent the flowers to that female agent.
Yeah, yeah, well, uh, you know,
Откуда у тебя мой номер?
Я посылал цветы этой девчонке из ЦРУ.
Я в курсе, я знаю.
Скопировать
This would be a... A spy picture.
No, you'd play a female agent.
Tough as nails.
Это будет... шпионский фильм.
Вы сыграете агентку.
Твердую, как сталь.
Скопировать
I'm the only one Julie Swagger trusts.
I'll find another female agent.
Dismissed, Memphis.
Я единственная кому Джули Свэггер доверяет.
Я найду другую женщину-агента.
Снята, Мемфис.
Скопировать
UTEY: You wanted back in, go do your job.
Sure you don't want another female agent?
Just take yes for an answer, Nadine.
Ты хочешь вернуться, иди, занимайся своими делами.
Уверены, что не хотите другую женщину-агента?
Просто прими да за ответ , Надин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FEMALE AGENT (фимэйл эйджонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FEMALE AGENT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фимэйл эйджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение