Перевод "Favourite subject" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Favourite subject (фэйврит сабджэкт) :
fˈeɪvɹɪt sˈʌbdʒɛkt

фэйврит сабджэкт транскрипция – 16 результатов перевода

I get As in biology.
It's my favourite subject.
- The least you can do is let me finish.
У меня пятёрка по биологии.
Мой любимый предмет.
Хотя бы дай договорить.
Скопировать
Of course.
My favourite subject.
Where was I?
Ах да.
Моя любимая тема.
Где я остановился?
Скопировать
- Fraulein.
- She's interested in your favourite subject:
Witches.
-Фройляйн.
-Она интересуется вашей темой:
Ведьмы.
Скопировать
How well did you do in forensic psychology at the Academy?
It wasn't my favourite subject.
- Find out why the killer's doing this.
Ты хорошо изучила судебную психологию в академии?
Это не было моим любимым предметом.
- Мы должны узнать, зачем убийца делает это.
Скопировать
How are our two beautiful graduate students doing?
Trevor says you're dabbling in my favourite subject.
I can't wait to review your data.
Как дела у наших прелестных выпускниц?
Тревор сказал, что вы занимаетесь моей любимой темой.
Не могу дождаться, когда увижу вашу информацию.
Скопировать
She's delighted we're prosecuting Sarah Stephens.
She gets to talk to the world about her favourite subject, whilst fighting for a woman she believes in
A test case. Yes, with the press and Parliament shining a great big spotlight on it.
Она получает удовольствие от того, что мы обвиняем Сару Стивенс.
Так она может рассказывать миру про свою любимую тему, пока борется за женщину, в которую верит, в деле, которое, как она считает, может изменить закон. - Дело-прецедент.
- Да, на которое направлено внимание прессы и Парламента.
Скопировать
I didn't much like school, either.
-So what's your favourite subject?
-None of them.
Мне тоже школа не очень нравилась.
Так какой твой любимый предмет?
— Никакой.
Скопировать
I haven't seen you for six months and here I am banging on about concrete.
No, it's my favourite subject.
There must be so much more.
Я полгода тебя не видел, и вот пристал со своим бетоном.
Нет, это моя любимая тема.
Наверное, это ещё не всё.
Скопировать
Just Wednesday and Sunday.
It's his favourite subject.
I can't believe you even come here.
Только по средам и воскресеньям.
Это его любимая тема.
Поверить не могу, что ты вообще пришёл сюда.
Скопировать
Mostly I just work. Little bass fishing every once in a while, but...
What's your favourite subject?
I'm good at reading, but I like P.E. Best, especially the sprint races.
Да я в основном работаю, иногда рыбачу.
- Какой твой любимый предмет?
- У меня хорошие оценки по чтению, но физкультура мне нравится больше. - Особенно бег.
Скопировать
We're interested in the Reverend Francis King.
My favourite subject.
Ah. We read your article.
Нас интересует Преподобный Френсис Кинг.
А. Мой любимый объект.
Мы читали вашу статью.
Скопировать
The work your father is doing here, history in the making.
When I was your age, history was my favourite subject by miles, which obviously didn't please my father
Why not?
Работа, которую делает, ваш отец, это и есть создание истории.
Когда я был в вашем возрасте, история была моим любимым предметом, и который не любил мой отец.
А почему?
Скопировать
We do geography at school, Da.
It's my favourite subject.
I know every single country in the whole world.
У нас в школе есть география, папа.
Это мой любимый предмет.
Я знаю все страны во всём мире.
Скопировать
Aunty... we need to leave...
What's the point if I fail in my favourite subject... and pass in the other?
Satish look after them...
Тётя нам уже нужно идти.
Если я потерплю неудачу в моём любимом деле какая мне радость будет, если я перекинусь на другое?
Сатиш, позаботься о них, ладно?
Скопировать
Ruth Bowen.
- What's your favourite subject?
What do you think they talk about?
Рус Боуэн.
- Какой твой любимый предмет? - Естествознание.
Как думаешь, о чем они разговаривают?
Скопировать
Science is everything.
Am I still your favourite subject?
You are certainly the most verbose.
Наука - этo все!
Я все eще ваш любимый oбъект?
Уж точно самый разговорчивый.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Favourite subject (фэйврит сабджэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Favourite subject для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйврит сабджэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение