Перевод "French Canadian" на русский

English
Русский
0 / 30
Frenchфранцузский
Canadianканадка каноэ канадец канадский
Произношение French Canadian (фрэнч кэнэйдион) :
fɹˈɛntʃ kɐnˈeɪdiən

фрэнч кэнэйдион транскрипция – 30 результатов перевода

Canadian.
I was gonna say French Canadian.
That's a different dialect.
- Канадском.
Я хотел сказать канадско-французском.
Этой другой диалект.
Скопировать
Uh, I can't save myself, but if you'd like, I could rip your heart out and show it to you so you can end up dying quickly.
My professor was actually, um, French Canadian, and it was, uh...
Leslie, you can let your friend know that my girlfriend is way hotter than her.
Себя я спасти не могу, но если хочешь, я могу вырвать твое сердце и показать его тебе, чтобы твои мучения закончились побыстрее.
Вообще-то мой преподаватель был канадцем французского происхождения, - и это было... - Давай.
Лесли, сообщи своей подруге, что моя девушка намного сексуальнее нее.
Скопировать
The sequins are French crystal.
Well, French-Canadian.
Is that good?
Блёстки из французского хрусталя.
—Ну, из франко-канадского хрусталя.
—Они хорошие?
Скопировать
Chris.
French Canadian.
I'm only getting every third word, but who cares?
Крис.
Франко-канадка.
Я понимаю только каждое третье слово, но какая разница?
Скопировать
Nina's psychokinetic abilities were probably the most well-documented and they stood up to the strictest of scrutiny.
French-Canadian man.
Norman's PK abilities were astounding at times.
Психокинетические способности Нины были задокументированы лучше всех. И они были подвергнуты самому тщательному разбору.
Самым близким к этому в нашей работе был Норман Лаклер, французский канадец.
Временами способности Нормана просто поражали.
Скопировать
Help!
Hey, all you French-Canadian people!
We have no fucking idea where we are!
Помогите!
Эй, где вы, франко-канадцы?
Мы тут заблудились нафиг!
Скопировать
Yeah. On it.
And exactly how long have you been a native French Canadian?
Uh, excuse me?
(ЖЕН) Займусь этим.
И давно ли вы стали урожденным французским канадцем?
Простите?
Скопировать
- What?
- It's a French Canadian folk song.
I taught it to the boys.
- Что это?
- Франко-канадская народная песня.
Я научила парней.
Скопировать
He hates the Germans.
Aurora, French Canadian fluent in German.
She's worked with the resistance since the beginning of the war.
Он ненавидит немцев.
Аврора, франко-канадка. В совершенстве владеет немецким.
В Сопротивлении с самого начала войны.
Скопировать
Oh, yeah, sure.
You're buying a chance to win two front row tickets to the world's premiere French-Canadian acrobatics
When one of those twirling idiots slips and breaks their legs, you can give them the firm's card.
Да, конечно.
Вы покупаете шанс выиграть два билета в первом ряду на премьеру франко-канадского акробатического представления.
Когда один из этих вертлявых идиотов заснёт и переломает всем ноги, сможете вручить им свои визитки.
Скопировать
Hello, Mommy.
Our baby's gonna be French-Canadian.
With a little hint of Spanish.
Привет, мамочка.
Наш малыш будет франко-канадцем.
С маленьким намеком на испанца.
Скопировать
Italian, that's not so bad.
My niece is engaged to a French-Canadian.
I hear he's not even circumcised.
Италианцы не такие уж и плохие.
Моя племянница вышла за канадо-француза.
Он наверное даже не обрезан.
Скопировать
So what are we going to see again?
It's a French Canadian documentary about Alzheimer's.
It's hilarious.
Так что мы пойдем смотреть?
Это французско-канадский документальный фильм о болезни Альцгеймера.
Весело.
Скопировать
This is my place in the Mile-end neighborhood in Montreal, Canada.
Everybody thinks I'm French Canadian.
Because I dream, that is not what I am.
Это мой дом в районе Майл-Энд Монреаля, Канада.
Все думают, что я французский канадец.
Я мечтаю, поэтому я не живу.
Скопировать
That's all right, Bart. I love Saint Sebastian's.
It's run by a group of French Canadian nuns.
They're very nice except they never let me out.
Ничего, мне нравится.
У нас тут канадские монахини.
Они хорошие, но не пускают гулять.
Скопировать
- If you wish.
- That accent, French-Canadian.
- I used to room with a hockey player.
- Как пожелаете
- Ваш акцент. Он франко-канадский
- Я как то снимал комнату с хоккеистом
Скопировать
Don't mind her.
She's French-Canadian.
Some days she's Canadian and can be quite pleasant.
Не обращай на нее внимание.
Она - француженка из Канады.
Иногда она ведет себя как канадка, и тогда она довольно мила.
Скопировать
[Mimics] "Hello, Mildred." - French, huh?
- French-Canadian from Quebec.
Mmm, swear to God, you kill me.
- Француз?
- Квебекец.
Я тебя уверяю, что ты меня поражаешь.
Скопировать
You are not even French, are you?
French Canadian. Which means you're Canadian..
Who speaks French.
Вы ведь даже не француженка, да?
Канадка французского происхождения.
То есть канадка.
Скопировать
With a "q."
The entire stage is a piano played by French-Canadian clowns-- oh, pardon.
I mean cloons. Wow.
С мягким знаком.
Сцена будет оформлена в виде пианино, на котором играют франко-канадские клоуны... О, пардон.
Я хотела сказать "клёуны".
Скопировать
That is your Grandma Claire, and her second husband, Guy.
Only he pronounced it "Gee," 'cause he was French Canadian, but no one around here obliged him.
(laughs)
Это твоя бабушка Клэр, ее второй муж - Гай.
Только он произносит это имя как "Джи", потому что он из франко-канадцев, никто его не заставляет.
(смеется)
Скопировать
He's a contortionist.
He's a French-Canadian contortionist.
He gets very angry when I laugh at him.
Он акробат.
Он франко-канадский акробат.
Он очень злится, когда я смеюсь над ним.
Скопировать
And if history was any indication, he wasn't gonna be able to hide it.
It's a French Canadian delicacy called poutine.
Well, it looks like vomit, so I'm not pou-ting it in my mouth.
И, если судить по прошлому опыту, он будет не в состоянии скрыть это.
Это русское блюдо, называется окрошка.
Что ж, это похоже на рвоту, и я не съем ни ложки.
Скопировать
Who are you to talk?
You French-Canadian kissed her mother, which is my name for French kissing when it bums everybody else
Yes.
Да кто бы говорил?
Ты отфранко-канадил ее мать, так я называю поцелуй по-французски, который угнетает всех вокруг.
Да.
Скопировать
Y'all don't have boyfriends.
We's gonna practice kissing with this French-Canadian mountain man.
Pourquoi m'avez-vous amené ici?
Да у вас даже бойфрендов нету.
Мы будем учиться целоваться с этим канадо-французским бородатым мужчиной.
Зачем вы привели меня сюда?
Скопировать
Bravo!
To highlight your numerous exploits and your contribution to promoting the French-Canadian nation, the
Louis Cyr, thank you, bravo, best wishes for the future.
Браво!
В награду за большие достижения И вклад в укрепление национального достоинства франкоязычных канадцев, общество Святого Иоанна Крестителя вручает вам этот Почетный пояс.
Луи Сир, спасибо вам и долгих лет жизни!
Скопировать
Guy Gagné is gaining an the pack.
The young French Canadian is making quite an impression in his debut here at the Motor Speedway.
In all my years of racing, I've never seen a driver with this much raw talent.
Гай Ганье догоняет лидирующую группу.
Юный франкоканадец производит отличное впечатление своим дебютом на "Мотор Спидвей".
За много лет в гонках я еще не видел столь талантливых гонщиков.
Скопировать
He took a train with your grandmother and their 10 children to Lowell, a small town where he knew nobody.
To fulfil a dream many French-Canadian families had: to stop just surviving and live a little.
They soon became disillusioned.
Сел на поезд вместе с бабушкой и их 10 детьми и поехал в Лоуэлл, неизвестный ему городок.
Он решил исполнить мечту многих французских канадцев - начать жить по-настоящему, а не выживать.
Но они вскоре лишились иллюзий.
Скопировать
Military trained.
French Canadian by the sound of it.
Probably mercenaries, either working the drug routes... or picking off the leftovers.
Обученные военные.
Судя по произношению - канадские французы.
Вероятно наемники, работающие на наркотраффике... ну или подбирающие, что осталось.
Скопировать
What does that mean?
No idea, but French-Canadian is the language of love in Quebec.
So, it's got to be good.
Что она сказала?
Сложно сказать. просто русские всегда говорят загадками.
Но ты её зажёг, по глазам было видно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов French Canadian (фрэнч кэнэйдион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы French Canadian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэнч кэнэйдион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение