Перевод "He is seven" на русский

English
Русский
0 / 30
sevenсемеро семёрка всемером
Произношение He is seven (хи из сэван) :
hiː ɪz sˈɛvən

хи из сэван транскрипция – 32 результата перевода

We need to take him inside, see what he really knows.
He is seven years old!
And this is now a murder enquiry!
Отвезем его в участок, посмотрим, что ему известно.
Ему семь лет!
Это расследование убийства!
Скопировать
He has got it in him.
He is seven time world champion.
I am with you.
Но он у него есть внутри.
Он семикратный чемпион мира.
Я с тобой.
Скопировать
Close the doors, there is a stranger amongst us!
He is in North section of the warehouse bearing two seven zero degrees, behind cover.
He is a danger to us, he must be destroyed!
Закройтедвери. Естьпосторонний.
Оннаходитсявсевернойсекциисклада.270градусов,вукрытии .
Он- опасностьдлянас . Ондолженбытьуничтожен.
Скопировать
No.
Is he a being with seven lifetimes of experience?
No.
Нет.
Он - существо с опытом семи жизней?
Нет.
Скопировать
Seven single acts of indiscretion.
Seven acts of indiscretion, only one of which he has any evidence of and all of which he himself is responsible
He is?
- Семи случаев неверности.
Семь случаев неверности... лишь один из которых доказан... причем во всех из них виноват он сам.
- Виноват?
Скопировать
- It is only a native legend.
The people say he is over seven feet tall... with the strength of a lion.
When the moon is full and the air is sweet... he wanders alone through the jungle... piercing the silence of the valley with his mournful call.
- Это лишь местная легенда. - Расскажите, прошу.
Говорят, что он ростом 7 футов и сильный, как лев.
В полнолуние, когда воздух особенно свеж, он бродит по джунглям, нарушая тишину ночи своими призывными криками.
Скопировать
His ex-wife walked all over him, and now Mel's doing the same thing.
What, is it gonna take another seven years before he stands up for himself or for us?
- Why do you suppose he hasn't?
Его постоянно изводила бывшая, а теперь Мэл делает то же самое.
Неужто должно пройти ещё семь лет прежде чем он решится постоять за себя или за нас?
- Почему, по-вашему, он до сих пор этого не сделал?
Скопировать
He had six rhetoricals- It was question and answer alright. And two repetitions.
Twenty-seven questions he got out and answered three. I was waiting for you to delve.
We got his symptoms, didn't we?
У него было 27 случаев риторики и 2 повтора 27 вопросов он задал, а ответил на три.
Я все ждал, когда же ты начнешь "вгрызаться"
Зато мы знаем его симптомы
Скопировать
You heard right, ladies and gentlemen!
He is only seven, but he was already the champion!
That now makes Toby, incredibly courageous... and no one above before him, not even trying to make this!
Вы не ослышались, дамы и господа!
Ему всего семь, а он уже чемпион!
То, что сейчас Тоби сделает, неслыханно отважно... и никто прежде до него, даже не пытался сделать подобное!
Скопировать
Private food supplies.
He named all seven of you. Whose pâté is this?
Mine.
Продукты учеников...
Он назвал вам всех семерых... — Кому из вас принадлежит паштет?
— Мне.
Скопировать
His nationality, real name, age and birthplace are unknown.
All we know is that he speaks seven languages.
He's a perfect professional sniper who never misses his target.
≈го национальность, насто€щее им€, возраст и место рождени€ неизвестны.
ћы знаем только, что он говорит на семи €зыках.
ќн идеальный снайпер-профессионал, который никогда не промахиваетс€.
Скопировать
Baltar will never release those hostages.
He will force them to land on Lunar Seven, or blow them apart once he is free.
The only question is when to attack and how to maximise our chance for success.
о лпактая дем ха екеухеяысеи поте тоус олгяоус.
ха тоус амацйасеи ма пяосцеиыхоум сто жеццаяи 7, г ха тоус тиманеи стом аеяа, отам ха еимаи екеухеяос.
то хела еимаи поте ма цимеи г епихесг циа ма лецакысоум ои пихамотгтес епитувиас.
Скопировать
Oh stranger, this place is busy as an hotel, sing the alarm...
go away or I shoot, one... two... two and a half... two and three quarter... two and seven eight... is
Darling, put on an appropriate record, there is someone dead there.
Ещё один! Тут что, проходной двор? Спасите...
На этот раз оно заряжено, убирайся, считаю до трёх:
Эй, поставь подходящую пластинку, он умер.
Скопировать
If those people can be induced to help us, Harris will do it.
If the situation is a bit tricky down there and he's told them there are just the two of them he can't
And if you and I go barging in that'll really put the lid on it.
Еслиарабы захотят помочь, Харрисих уговорит.
А если внизу ситуация сложиться критическая,... ..еслионсказал, что их только двое,... ..недумаю, что будет лучше сказать им, что нассемеро.
Если мы вляпаемся оба, то конец всему.
Скопировать
Or he can look at photos in the files and point to the man who did this so this doesn't happen to some other little boy.
You are ignoring the fact that he is still seven years old.
Failure to thrive.
Или он может посмотреть фотографии в делах и показать человека который сделал это, чтобы это не произошло с каким-нибудь другим маленьким мальчиком.
Вы игнорируете тот факт, что он остаётся семилетним.
Неспособен расти.
Скопировать
But in the case ofthis one, this one that we borrowed from Tibet, a genetic mutation reversed the equation.
What I'm saying is, he lives seven years for every human year.
Sir, this dog is over 300 years old.
Но что касается этого, которого мы привезли из Тибета, у него генетическая мутация.
Я хочу сказать, что он живет семь лет за каждый человеческий год.
Сэр, этой собаке 300 лет.
Скопировать
We need to take him inside, see what he really knows.
He is seven years old!
And this is now a murder enquiry!
Отвезем его в участок, посмотрим, что ему известно.
Ему семь лет!
Это расследование убийства!
Скопировать
"A stranger shoved a huge teddy bear at me, the eyes were terrifying. "
This memory is from when he was seven months old.
It's the book you gave me.
"Незнакомец сунул мне огромного медведя, его глаза напугали меня. "
Эти воспоминания с тех времен, когда ему было 7 месяцев.
Это книга, которую ты мне дал.
Скопировать
The guy who killed her is called Niko.
He is Albanian. On Friday night, he'll trade seven or eight girls at Dunkerque.
We don't have the choice any more. We need to arrest them when they exchange the girls. They know where Ronaldo is.
Если вы хотите избежать проблем, по крайней мере, ведите себя тактично.
Франсуа, это я наладил бизнес по вымогательству в округе Вильдье.
Учитывая, что вы связаны с нашим клиентом, мы подаём заявление об отстранении вас от дела...
Скопировать
What, are you trying to turn him gay?
He is a happy, healthy, normal seven-year-old boy.
What is the matter with you?
Ты пытаешься сделать из него гея?
Он весёлый, здоровый, нормальный семилетний мальчик.
Да что с тобой?
Скопировать
Why must I be in this situation?
You can leave at seven o'clock. The gardener comes before you leave, he is no.
Before opening the door, ask if it's him.
И чем я это заслужила?
В семь ты можешь уже уходить, но раньше чем ты уйдешь приходит садовник, его зовут Ноэль.
Но раньше, чем открыть, спроси он ли это. Если это он - открываешь.
Скопировать
And the Queen and her twin brother.
They say that he is the most handsome man in the Seven Kingdoms.
And the other brother?
И королева, и ее брат-близнец.
Говорят, он самый красивый мужчина во всех Семи Королевствах.
А другой брат?
Скопировать
Perhaps once, but I'm no longer deserving of that title.
Is he one of the seven?
Your face...
Был им. Но я больше не достоин этого титула.
Он один из семи?
Это лицо...
Скопировать
Killing the lead investigator would draw too much attention so he framed him for the beating of an Iraqi civilian to death.
He is currently serving year seven of a 30-year prison sentence.
This guy has evidence, why isn't he using it to clear his name?
Убийство ведущего исследователя привлекло бы слишком много внимания, поэтому он подставил его. За избиение иракского жителя до смерти.
В настоящее время он отбывает седьмой год от 30-летнего тюремного заключения.
У этого парня есть улика, что это работа профи, почему он не воспользуется ей, чтобы очистить свое имя?
Скопировать
Well, most people do.
Is he reading' all seven books like we are?
No, he watches the movies.
Ну, как и большинству.
Он читает все семь книг, как мы?
Нет, он смотрит фильмы.
Скопировать
- From TEPCO, I know.
He just told me, off the record, that reactor three is causing what is a level seven, not a level five
What's the trick to getting him to say it on the record?
-С представителем ТЭПКО, знаю
Он сказал мне, не под запись, что у третьего реактора седьмой, а не пятый уровень утечки.
Как заставить его сказать это и в эфире?
Скопировать
Some say that he once hacked into his own helmet,
and that he thinks Harper Seven is a convicted terrorist cell.
All we know is he's called the Stig.
Говорят, что он однажды взломал свой собственный шлем,
и что он думает, что Харпер-7 (имя дочери Бекхэма) - это тюрьма для осуждённых террористов.
Мы лишь знаем, что... Его зовут Стиг!
Скопировать
OK.
Jeremy is the sort of man who, aged seven, told his mother he wasn't going to school today because he
I mean, it's Ben, isn't it?
Итак.
Достигнув семилетнего возраста, Джереми сказал матери, что не пойдёт в школу, потому что будет помогать ей лепить горшки.
Это же Бен, правда?
Скопировать
Count Saint-Germain was the fifth of 12 time travelers.
It is believed that in his youth he managed to make up to seven trips per day:
You can imagine how dangerous was his life.
Граф Сен-Жермен был пятым из 12 путешественников во времени.
Считается, что в юности он умудрялся совершатЬ до семи путешествий за день:
можно себе представить, какой опасной была его жизнЬ.
Скопировать
- Off-book, unsanctioned.
- He is a foreign asset who's been providing us with valuable intel for over seven years, who also happens
Okay, let me ask you this.
- Неофициально, без санкций.
- Он иностранный агент, снабжавший нас ценными разведданными более семи лет, и, помимо прочего, мой сын.
Скажите мне вот что.
Скопировать
He went all the way to Gyeongbuk (Gyeongsangbukdo) in only 8.5 hours?
From 4:00AM to now, which is 11:30AM, it's been over seven and a half hours.
But he's a bastard who couldn't even sleep properly during the 8 hours we held him in the cell. Are you suggesting he must have hid and slept somewhere?
В лучшем случае в Ёндон-по. прошло 7.5 часов.
чтобы убежать оттуда. пока был у нас взаперти.
спал?
Скопировать
huh?
or Hekaru is he ever gonna collect the seven dragon crystals?
we'll never know!
А?
Или взять Хекару Сможет ли он собрать семь драконьих кристаллов?
Мы теперь не узнаем!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов He is seven (хи из сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы He is seven для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хи из сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение