Перевод "My Chemical Romances Sing" на русский
My
→
мой
Chemical
→
химический
Произношение My Chemical Romances Sing (май кэмикол роумансиз син) :
maɪ kˈɛmɪkəl ɹəʊmˈansɪz sˈɪŋ
май кэмикол роумансиз син транскрипция – 30 результатов перевода
What about the muse, though, would she approve of you being a companion and a friend to a knight?
Yes, to sing about his romances. My romances?
I only dream of one. For the better.
Я понимаю эту даму. Но, может, она позволит тебе стать спутником и другом бедного рыцаря?
Кто-то же должен воспевать его возлюбленных
У меня только одна возлюбленная.
Скопировать
What's your song?
[My Chemical Romance's "Sing" begins]
♪Sing it out ♪
Что за песня?
My Chemical Romance - Sing
* Пой громче *
Скопировать
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
My instructor was Mr. Langley and he taught me to sing a song.
If you'd like to hear it I can sing it for you.
Меня собрали на заводе "Хэл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
Если вы захотите послушать то я могу спеть её вам.
Скопировать
Hold up.
It was brought to my attention that unless Sayers was saying his beads it might be fair if Mr.
Say, like, maybe a fight song.
Постойте.
Мое внимание обратили, что если только Сэйерс не молился, будет справедливо, если мистер Пикколо споет нам песню.
Например, песню команды своего колледжа.
Скопировать
I've always dominated "that part" with my head.
In my business, the more you screw, the worse you sing.
She's very sick.
Я всегда гнала такие мысли из головы.
В нашем деле, чем больше трахаешься, тем хуже поёшь.
Она серьёзно больна.
Скопировать
Thank you for inviting me.
Well, I've got to fix my hair to sing tonight.
Goodbye, Little Big Man.
Спасибо за приглашение.
Мне нужно причесаться. Я буду петь вечером.
Прощай, Маленький Большой Человек.
Скопировать
Mrs. Bloom is the star principal, is not it?
My wife will sing, yes.
I believe it will be a success.
Миссис Блум будет гвоздем программы, да?
Да, она будет петь.
Думаю, это будет успех.
Скопировать
And all the little creatures smile and are gay
My little boy, sing out your joy
What's he doing up there?
Я услышу песню, мой дорогой, Не бойся, милый, я буду с тобой. Любовь будет царить повсюду.
Мы станем сильнее и смелее, Когда услышим песню любви.
Кто это там?
Скопировать
But a layman might wonder why you're all the time in jail.
Someday the schoolbooks of my country will sing your praises.
I don't think we want this nosed around, do we, Doctor?
Но этот олух может вообразить, что ты всё время в тюрьме.
Я надеюсь, что однажды, все дети в моей стране будут петь гимны в вашу честь.
Такая реклама не пойдет нам на пользу, доктор.
Скопировать
I love you!
I'll sing that tune to my dad to teach him my bad grades!
- Fall in love and you will feel on top.
Я люблю тебя!
Как сказать отцу про оценки?
- Влюбись и ты будешь чувствовать себя на вершине.
Скопировать
I thank you forthatword
Oh that my voice injubilation could sing your praise and exaltation,
Almighty Ones, I'd thus impart the feeling of relief in my heart
Благодарю Вас духи!
Теперь я буду ликовать и восхвалять вас буду, духи!
О, Всемогущие, спасибо Вам! Вы поселили радость и ликование в моём сердце.
Скопировать
It's just, I mean...
I've got to sing tomorrow night, so I have to rest my voice.
It's always some kind of an excuse.
Это верно, я считаю...
Я должна петь завтра вечером, мне надо беречь голос.
Это всегда все оправдывает.
Скопировать
Yes, and in my balls!
Angelina, sing that song from your country which makes me nostalgic about my country.
The horses are ready, Sir.
Моя нога запуталась в твоих волосах.
А вторая в моих яйцах. Как удобно. Спой нам песню, Энджи.
Лошади готовы, сэр.
Скопировать
~ Doo doo do-doo Is taking' the largest slice
~ From my life, as I sing...
Your old man did pretty good tonight.
Режиссер:
Джон Джи Эвилдсена
Ваш старик сегодня провел суперматч.
Скопировать
Of course it's me! Who do you want it?
Some nights in my bathroom... I hear it sing.
His poetry, music...
Конечно, я свищу, не ты же, в самом деле!
Иногда, лежа в ванной, я слышу, как она поет для меня!
Это поэзия, музыка!
Скопировать
The fox is roaming outside, Mummy We must lock our doors
Sit beside my pillow, Mummy And sing a little song.
Mummy?
Там ходит лиса, мама, и мы закроем дверь.
Садись ко мне на подушку, мама, и спой песенку.
- Мама?
Скопировать
You know, I just got this piano.
And sometimes I sing the song called, "Goodnight, My Someone."
And it's about...
Вы знаете, я вот недавно купила фортепьяно.
И иногда я пою песню, которая называется, "Спокойной ночи, мой незнакомец."
И эта песня о...
Скопировать
Yeah.
I sing to myself to control my stutter if I feel nervous.
And sometimes a refrain just kind of pops out.
Да.
Я пою для себя, чтобы контролировать заикание, если я чувствую, что начинаю нервничать.
А иногда припев просто приходит на ум.
Скопировать
No, thank you.
My mummy used to sing me to sleep at night.
# Run and catch
Нет, спасибо.
Моя мамочка часто пела мне перед сном.
Беги и лови
Скопировать
Actually, I'm convinced I'm gonna die soon in like a spectacular plane crash, fire,
chemical explosion 'n' I wanna film it so there'll be this like cool record of my own death.
So I take my camera with me wherever I go
Вообще-то я уверен, что скоро умру.
В какой-нибудь захватывающей автокатастрофе, в пожаре, во взрыве химикалий, и я хочу ее заснять так, чтобы это стало прикольной хроникой моей смерти. Так что я повсюду хожу с камерой.
Как это сексуально.
Скопировать
It's a musical version of A Tale of Two Cities.
So I think I'm gonna sing "New York, New York" and "I Left My Heart in San Francisco."
Joey, I don't think you get to pick the cities.
Это музыкальная версия Притчи о двух городах.
И я думаю, что я буду петь "Нью-Йорк, Нью-Йорк..." ...и ещё "Я оставил сердце в Сан-Франциско".
Джоуи, я не думаю, что ты будешь выбирать города.
Скопировать
- Excuse me?
- Ikettes, to sing backup for my song.
- You got the Ikettes?
- Что, прости?
- "Айкеттс"! Они будут моим бэк-вокалом.
- Ты заполучила "Айкеттс"?
Скопировать
He was so great, we couldn't speak all the way home.
After that, I'd steal my father's beret, may he rest in peace, and sing "Who Deserves" in front of the
I felt as if I was standing on this huge stage.
Это было так круто, мы просто молчали.
Через пару месяцев, я брал папину шляпу, вставал перед зеркалом: "Кому столько уважения"!
И представлял, что я стою на этой вот сцене.
Скопировать
Pretty bluebottle! -Zz!
She's touched by my song, Let's sing my song, let's sing it!
-Lovely fly!
Как красиво летает!
Мое пенье ей желанно, буду петь я постоянно!
Какая красивая муха!
Скопировать
But I won't give up!
I'll continue my war for a better world until all of humanity starts to sing and hug each other.
But, listen... what's going on here?
Но я не сдамся.
Я буду продолжать бороться за лучший мир, пока всё человечество не бросится друг другу в объятия.
Ого! Шо это там?
Скопировать
I didn't know the music.
Suddenly, I felt compelled to sing a lullaby that my mother used to hum for me.
In the dream, I had to alter the words of this lullaby.
Я не знал музыки.
Вдруг я почувствовал, что вынужден спеть колыбельную, которую моя мать обычно напевала мне.
Во сне мне пришлось поменять слова этой колыбельной.
Скопировать
So, what's your medical opinion, Scully?
My guess would be that he's been exposed to some kind of chemical refrigerant... like liquid nitrogen
Well, you see what happens when you drink and drive?
Итак, твоё медицинское заключение, Скалли?
Я думаю, его погрузили в какое-то химическое охлаждающее вещество типа жидкого азота, возможно даже ввели внутрь.
Вот видишь, что бывает, если пить за рулём?
Скопировать
Oh, Venus, fair goddess, save me from Orpheus, and I'll make you a sacrifice of ten lambs whiter than milk!
Jupiter, lord of the thunder, free me from Eurydice, and I will sing your praises on my four-stringed
Madame, I can deceive myself no longer!
О, Венера, избавь меня от Орфея. Я тебе принесу в жертву 10 ягнят, каждый белее, чем молоко.
Ах! Юпитер, владыка молний, избавь меня от Эвридики, и я пропою тебе похвалы на своей четырехструнной лире.
Мадам, у меня нет никаких иллюзий!
Скопировать
-Lovely fly!
She's touched by my song, Let's sing my song!
Ah, what a lovely fly! Pretty bluebottle!
Какая красивая муха!
Мои пенье ей желанно, буду петь я постоянно.
Ах, как красиво он летает, и звук прекрасный извлекает!
Скопировать
When I had my throne ... you have all the rewards ... that can design repugnant your small minds.
And when the immensity of the creation m'appartiendra, and that all are gathered around my throne ...
This is not the sky!
Когда я взойду на трон все блага, которые только могут вообразить ваши отвратительные умишки, будут вашими.
И когда все безграничное мироздание будет моим, ...и все соберутся у подножия трона петь мне осанну, ...я вознагражу тех, кто это заслужил, и низвергну тех, кто ненавистен моему взору.
Это не Небеса!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My Chemical Romances Sing (май кэмикол роумансиз син)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My Chemical Romances Sing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май кэмикол роумансиз син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
