Перевод "Support teams" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Support teams (сопот тимз) :
səpˈɔːt tˈiːmz

сопот тимз транскрипция – 13 результатов перевода

A battle processor.
I'm basically a general, his staff, two database groups, and five logistical support teams, all rolled
- "Stealth." Yeah.
Военный процессор.
По существу я командир, весь его штат, две группы баз данных и пять логических групп поддержки - все упаковано в одну неприметную оболочку.
- Неприметную. Ага.
Скопировать
Wormhole disengaged.
Support teams, go!
Careful.
Червоточина отключилась.
Команды поддержки, вперед!
Осторожней.
Скопировать
Procedures, I need another computer up in the R.T.C.C.
I want everybody to alert your support teams.
Wake up anybody you need and get them in here.
Процедурщики, мне нужен ещё один компьютер в R.T.C.C.
Я хочу, чтобы все подняли свои группы поддержки.
Подымайте всех, кого нужно и везите сюда.
Скопировать
Onward!
The support teams will only accompany us to the old city area.
it's completely Titan territory.
Вперёд!
Отряд прикрытия поддержит нас до старого города.
После этого мы окажемся на территории титанов.
Скопировать
Just the two of you?
Support teams trailing in case of emergency.
Spare tires, what have you.
Лишь вы вдвоем?
Группа поддержки ехала сзади на всякий случай.
С запасками, всем необходимым.
Скопировать
All right, so as you can see, we have our two sightings here.
Support teams are in position, 10-block radius.
Good.
У нас есть два следящих маячка.
Группы поддержки размещены в радиусе десяти кварталов.
Хорошо.
Скопировать
If the media discovered, it would be panic.
Nuclear Emergency Support Teams have been deployed to scour the area for its radioactive signature.
If these guys wanted to set off a nuke, why haven't they done it already?
Если бы узнали в СМИ, началась бы паника.
Группы по устранению ядерных аварий присутствуют, чтобы очистить территорию от признаков радиоактивности.
Если они хотели запустить ядерную бомбу, почему еще не сделали этого?
Скопировать
Now, despite the callers' demands, we'll track these bags wherever they go.
Your support teams remain out of sight until the signal's given.
Watch the bags.
Теперь, несмотря на требования звонивших, мы проследуем за сумками, куда бы их не повезли.
Ваши команды техподдержки будут вне видимости, пока не получат сигнал.
Следите за сумками.
Скопировать
I don't have authorization for this.
How are we supposed to get support teams in place?
We have to take our chances with the shopping bags right --
У тебя нет на это разрешения.
Как по твоему мы доставим команду поддержки в нужное место?
Мы должны рискнуть с вариантом с сумками.
Скопировать
Let's focus on the now, eh, Peter?
Support teams...
- ...prep Poland.
Не будем опережать события. Ладно, Питер?
Приготовиться...
- ...к Польше.
Скопировать
I got it.
Support teams have arrived.
I heard you got injured.
Хорошо.
Прибыла оперативная группа.
Слышал, Вы были ранены.
Скопировать
Are you ok?
Emergency support teams to airlock B-17 immediately.
We gotta get out of here.
Ты в порядке?
Экстренная команда поддержки к шлюзу B-17 немедленно.
Нужно убираться отсюда.
Скопировать
I played a role in Iraq.
I can't tell you whether it was military or not, but I can tell you NSA had combat support teams in country
And for the first time, units in the field had direct access to NSA intel.
У меня была роль в Ираке.
Не могу раскрыть - военная или нет, но могу сказать, что у АНБ были боевые отряды поддержки в стране.
И впервые полевые отряды имели доступ к разведке АНБ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Support teams (сопот тимз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Support teams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сопот тимз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение