Перевод "Undresses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Undresses (андрэсиз) :
ʌndɹˈɛsɪz

андрэсиз транскрипция – 19 результатов перевода

- Look at what you're doing?
I can't stand how that paedophil undresses me with his eyes.
Who undresses you?
Посмотри, что ты наделала!
Не выношу, когда этот педофил раздевает меня глазами.
Кто тебя раздевает?
Скопировать
Boys, let's go House av? Stewart.
Undresses? Am is Henry and Mary Margaret.
We see? -If Friend.
ОК, мальчики, мы с вами идём к бабушке Стюарт.
Попрощайтесь с Генри и Мэри-Маргарет!
Надеюсь, ещё увидимся, приятель.
Скопировать
I can't stand how that paedophil undresses me with his eyes.
Who undresses you?
She'll drive me mad one day.
Не выношу, когда этот педофил раздевает меня глазами.
Кто тебя раздевает?
Я сойду с ума!
Скопировать
- That's seriously crazy.
- He mentally undresses you.
- That's his normal look.
- Это полное безумие.
- Он мысленно раздевает тебя.
- Это его обычный взгляд.
Скопировать
It will continue embracing to me? Kissing to me tenderly?
Wanting that it watches it... while one undresses?
Why it does not warn the police?
Вы не раздумали обнимать меня, целоваться со мной?
Или хотите, чтобы я по-прежнему наблюдал из окна, как вы раздеваетесь?
Почему вы не заявили в полицию?
Скопировать
I am not on the awares.
She undresses to me slowly.
She does not take anything... except for a towel tied to the waist.
А глаз не открываю.
Она подходит и начинает медленно раздевать меня.
Сама она голая, только белое махровое полотенце вокруг талии.
Скопировать
I prefer silence to hear bullshit.
I hope that she is the one that he undresses.
She runs, does not realize the ridiculous one, everything moves her to him, not a pretty sight.
Лучше молчать, чем говорить глупости.
Надеюсь, что голой будет она.
Она бежит. Она не понимает, насколько нелепо выглядит. Все трясется, и смотреть на это неприятно.
Скопировать
It is impossible to say which came first to his mind -- the sight of this young girl or the resolution which followed.
He undresses rapidly like a man who knows what he is going to do.
He opens the angular claws of the steel hydra;
"Невозможно сказать, что сначала пришло ему на ум: ...мысль об этой молодой девушке или же последовавшее за ней решение".
"Как мужчина, знающий, что ему надо, он быстро раздевается..."
"Он раскрывает свои щупальца стальной гидры,..
Скопировать
Don't worry about Bo.
She undresses me with her eyes.
Don't feel sorry for women like that.
А насчет Бо не переживай.
Она раздевала меня глазами.
Никогда не переживай из-за женщин такого сорта.
Скопировать
All right.
Perhaps you're interested in how a man undresses.
There's a funny thing about that.
Ну ладно.
Вероятно, тебе интересно как раздевается мужчина.
В этом есть забавная вещь.
Скопировать
I'm not your maid!
Look at your girlfriend, she undresses and you don't.
What, you didn't understand?
Жизнь такую сам устроил.
Ну, посмотри, подружка твоя раздевается, а ты нет.
Ты чё, не понял?
Скопировать
I know one doesn't doff a chick.
One undresses a respectable lady because that makes it pleasant for her.
And the older and richer she is, the more beautiful she is!
Я знаю, что не все встречаются с обычными тёлками.
Кто-то предпочитает раздевать респектабельных дам, потому что им это доставляет удовольствие.
И чем старше и богаче она, тем она привлекательнее!
Скопировать
You care as much about the suit as the man wearing it.
It's the Italian man in you, pays for the drinks undresses you with his eyes.
I hate that man. No.
Вы заботитесь о своём костюме, потому что умеете его носить.
В вас говорит итальянец: он платит за напитки, раздевает тебя глазами.
- Я ненавижу этот тип мужчин.
Скопировать
No.
I have found over the years of plentiful womanising that it...it is better if the man undresses himself
Oh. Thereby saving the woman the shock of... freeing the member rampant.
Нет.
Я понял за годы многочисленных связей, что... что лучше раздеваться самому.
Так можно уберечь женщину от потрясения... при виде буйного органа.
Скопировать
Oh Mom ...!
Undresses completely and begins to meditate in the middle of the room.
My clothes told me that I needed to talk to God.
О, мама!
Он полностью разделся и начал медитировать посреди палаты.
Одежда мешала мне говорить с Богом. Что мне оставалось делать?
Скопировать
Besides, that's only three.
Phil's rather free about where he undresses.
He's a theater producer.
Кроме того, их всего лишь трое.
Фил не особо парится о том, где раздеться.
Он театральный продюссер.
Скопировать
In theirway To the city
Anyway, he pays her... she comes over and undresses him, he does and comes... she gets dressed, so he
This was a regular fuck, what was Spanish about it? "
"здесь наши машины освобождали путь к городу..."
Короче говоря, он платит ей деньги, она раздевает его, он ей вставляет и кончает. Она одевается и хочет уходить. Тогда он останавливает ее и говорит:
"Это был совершенно обычный секс. Чего в нем испанского?"
Скопировать
Welcome.
When the client undresses, discreetly check his cock.
Check for sores or spots.
Добро пожаловать.
Когда клиент разденется, незаметно осмотри его член.
Проверяй на язвы или пятна.
Скопировать
Luckily, we have a friend of a friend who dresses as a cop for work.
He also undresses as a cop for work.
Remember, just act upset, okay?
К счастью, друг нашего друга одевается для работы как коп.
Он и раздевается для работы как коп.
Помни, кажись расстроенным, ладно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Undresses (андрэсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Undresses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андрэсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение