Перевод "action movies" на русский
Произношение action movies (акшен мувиз) :
ˈakʃən mˈuːvɪz
акшен мувиз транскрипция – 29 результатов перевода
Like movies?
Yeah, action movies.
See Fists of Fury?
Нравятся фильмы?
экшен.
Смотрела "Кулак ярости"?
Скопировать
But Warren has even bigger plans.
He'll become a star in action movies.
He says /'m prettier than a lot of girls in movies.
Ho y У oppeнa бoлee cepь eзныe nлaны.
Он cmaнem звeздoй в бoeвuкax.
Он гoвopum, чmo я кpacuвee мнoгux дeвyшeк в фuльмax.
Скопировать
--be that long.
I mean, most action movies are--
So much more violent.
...такой длинный.
Ведь большинство боевиков...
Более жестокие.
Скопировать
DAD DOESN'T LIKE THEM, NOR DOES MOM. YOU'LL SEE.
IT'S FUN, ESPECIALLY ACTION MOVIES.
OK?
- Папа не любит его и мама тоже.
- Насмотришься. Это класс! Особенно боевики.
Всё нормально?
Скопировать
Sasaki is ready for the real thing.
A movie to end all samurai action movies.
Directed by me, Hirata.
Сасаки готов вступить в бой
Этот фильм подведёт черту под всем жанром
Режиссёр я, Хирата.
Скопировать
Your father's Anton Bell.
Starred in those action movies back in the '80s, right?
And who's your father?
Ваш отец Антон Белл.
Снимался в тех экшн-фильмах в 80-х, да?
И кто ваш отец?
Скопировать
It's a great action film.
And we'd really like to make it, but it's hard to get funding for action movies.
Especially in Scandinavia.
Потрясающий экшн.
И мы по-настоящему сильно хотим создать "Викинга", но тяжело финансировать экшн.
В Скандинавии - практически невозможно.
Скопировать
I'm an actor.
I do action movies.
I did an action movie, my first, in the States, that I got because I speak Arabic.
Я - актер.
Снимаюсь в боевиках.
Я снялся в кино, в первый раз, в Штатах. просто потому, что я знаю Арабский язык. Они хавают такое.
Скопировать
Sasaki is ready for the real thing.
A movie to end all samurai action movies.
Directed by me, Hirata.
Сасаки готов вступить в бой
Этот фильм подведёт черту под всем жанром
Режиссёр я, Хирата.
Скопировать
Yeah.
He writes action movies about robots that turn into other robots, or something.
And he tips well.
Ага.
Он пишет блокбастеры о роботах, которые превращаются в других роботов, что-то такое.
И на чай оставляет нормально.
Скопировать
Camp songs, sing-alongs, mundane trivial debate,
And pointless conversations involving sports, heroes, And action movies.
And that's just on the bus.
Скаутские песни, тупые тривиальные дискуссии...
И бессмысленные разговоры о героях спорта и боевиков.
И это только в автобусе.
Скопировать
- Oh, Mom.
Oh Jorgo, the world offers more than mobile phones and action movies.
The blasting commences in 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1.
ъ РЮЙ ЦНПФСЯЭ РНАНИ.
пЕБХ, БЯЕ ФЕ.
лХП ОПЕДКЮЦЮЕР АНКЭЬЕ ВЕЛ РНКЭЙН ЛНАХКЭМШЕ РЕКЕТНМШ Х НЯРПНЯЧФЕРМШЕ ТХКЭЛШ. рШ ЕЫЕ ОНИЛЕЬЭ ЩРН.
Скопировать
I'm gonna be a director, man-
Action movies, all that stuff, man.
You know you can't just go right into that.
Я хочу быть режиссёром...
Снимать боевики, всякое такое.
Ты не можешь просто так войти в этот бизнес.
Скопировать
They shorten time.
They are quite simply faster than live-action movies.
Two and a half minutes.
Они короче по времени.
Они просто немного быстрее, чем художественные фильмы
Две с половиной минуты.
Скопировать
We show all of it.
Because what's the one major thing missing from all action movies these days, guys?
Full penetration.
Мы покажем все это.
Потому что именно этого не хватает блокбастерам в наши дни, парни!
Полного проникновения.
Скопировать
Nothing telling in his DVD collection.
Standard action movies, mainstream comedies, no sci-fi, and nothing above PG-13.
Hey, his computer.
В его коллекции DVD ничего такого, боевики да мэйнстримные комедии.
Никакой фантастики и ничего с пометкой "для взрослых".
Эй, его компьютер.
Скопировать
Movie night with Bella. So 'Face Punch', huh?
You like action movies?
Not really.
идем в кино с Беллой значит кулаком в морду?
тебе нравятся боевики?
не очень
Скопировать
And it's possible to climb into a helicopter As it's taking off.
Yeah, but it's definitely not as easy As it looks in the action movies.
Well, so far, All of these fall-guys' myths are looking pretty good.
И оказалось, что можно залезть в вертолет, который только что взлетел.
Да, но это определенно не так просто, как выглядит в боевиках.
До сих пор все эти мифы о падениях выглядят довольно неплохо.
Скопировать
All right, so, even if you're a super-strong climber, You only got about 14 seconds Before you fall off a super-skinny ledge.
Yeah, I mean, this whole idea That you can hang on indefinitely in action movies -- Totally busted.
yeah. Busted.
Хорошо, даже если ты супер-сильный скалолаз, у тебя есть всего порядка 14 секунд до того момента, когда ты упадешь с супер-узкого выступа.
Да, мне кажется, что этот миф, что ты можешь бесконечно висеть, полностью разрушен.
Да, разрушен.
Скопировать
That's dominic cross, yeah!
I know, I hate to admit it but I actually like his action movies.
I'm talking about the other guy.
Это Доминик Кросс, да!
Знаю, стыдно признаваться, но мне правда нравятся его боевики.
Я говорю о другом парне.
Скопировать
But never fear.
Like the subordinate male protagonist In countless action movies Who disappears half way through the
Odd.
Но не бойся.
Подобно герою второго плана в бесчисленных боевиках, исчезающему в середине второго действия, я вернулся, чтобы спасти положение.
Странно.
Скопировать
Yeah. I kind of hate women though.
I feel like they just slow action movies down too.
Right, dude.
Ненавижу женщин в боевиках.
- По-моему они просто замедляют всё движение.
- Верно, чувак.
Скопировать
- Here we go again.
I hate those lame action movies... where the good guy calls just one person who ends up betraying' him
Yeah.
- Опять за старое.
Ненавижу эти тупые боевики... где хороший парень звонит одному человеку, и тот его в конце концов, предает.
Ага.
Скопировать
Well, I'll tell you what? I'll take Deandra's ticket.
You don't like action movies. I don't know, Frank.
This is just as much a love story as anything else.
А давайте я возьму билет Диандры.
- Тебе же не нравятся боевики.
- Не торопись, Фрэнк. Это в большей степени любовный фильм.
Скопировать
Go.
I've seen a lot of action movies but never a main character scaling walls on one foot.
It won't work with action.
Так.
Я смотрел много боевиков, но ни в одном главный герой не скакал кузнечиком в одном ботинке.
На экшн не тянет.
Скопировать
How about action films?
Let's talk action movies.
Right?
Может о боевиках?
Давай поговорим о боевиках.
Хорошо?
Скопировать
I like the love defense.
But I like rom-coms more than action movies.
Maybe you're too soft for this gig.
Мне нравится любовная защита.
Но мне и романтические комедии нравятся больше, чем боевики.
Может ты слишком мягка для этой работы.
Скопировать
I don't know what to do about Luke.
I mean, I've tried everything... action movies, crosswords, sudoku.
I've even offered to play poker.
Я не знаю, что делать с Люком.
Я уже всё перепробовала... фильмы, кроссворды, судоку.
Я даже с ним в покер играла.
Скопировать
Fights often end with someone flying through a window.
It's a staple in action movies.
And an amazing cardio workout, which you can incorporate into your daily routine. My grandmother does it.
Драки обычно заканчиваются вылетом через окно.
Это самое главное в боевике.
А так же это полезная кардио-тренировка, которую вы можете делать ежедневно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов action movies (акшен мувиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы action movies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акшен мувиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение