Перевод "and so" на русский
Произношение and so (анд соу) :
and sˈəʊ
анд соу транскрипция – 30 результатов перевода
You bumped me with the door when you closed it, and I lost it.
If you tell me what you want, maybe I'll find it, and so you leave me alone.
I've lost it...
Вы сбили меня дверью, когда вы закрыли ее, , и я потерял его.
Если ты скажешь, что ты потерял, Может быть, я найду это, а затем ты можешь оставить меня в покое.
Я потерял это ...
Скопировать
No, it was for you do not take me for a fool.
Your idea of the convent seems fine to me, and so you do not say that Master Mateo has no word, the stones
So what are we waiting?
Нет, это потому что я не хочу, чтобы ты оставил меня в дураках.
Твоя идея про монастырь мне нравится, и, чтобы люди перестали говорить, что Мастер-Матео не держит свое слово, камни все еще твои.
Так чего же мы ждем?
Скопировать
On fellow parent Pedro?
Well, I also bet on Juan with Antonio, and so I'll win on both sides!
And you lose at the same time.
На Педро?
И на Хуана с Антонио, также. Таким образом я в любом случаи в выигрыше!
Ив проигрыше в то же время.
Скопировать
I'm not sure glad they resumed the newscasts.
And so the world breathes somewhat easier today as it experienced a lull in the onslaught of disasters
Yeah, Gamma 1, go ahead. ...subsided to nearly normal once again.
Я не уверен, что рад продолжению показа выпусков новостей,
Итак, мир сегодня вздохнул чуть легче поскольку наблюдается некторое затишье В свалившихся на нас бедствиях.
Да, Гамма 1, говорите, ... похоже снова приходит в норму.
Скопировать
Well, Blondie. So long.
And so, Blondie it's goodbye.
Easy, easy.
Что ж, Блондин, пока.
Итак, Блондин... ..прощай.
Тише. Тише.
Скопировать
Wonderful exhibition.
. - And so valuable!
- Yes.
Ого!
Великолепная выставка, сколько прекрасных вещей, и все большой ценности.
О да, да.
Скопировать
Unforeseen.
When it was supposed to occur, it didn't occur and so failure.
Yourself where you are.
Неожиданно.
Когда это предположительно должно произойти, это не происходит.
Вы тот, кто вы есть.
Скопировать
Now that Bruno's found somebody to help him, this Mademoiselle.
He needs to settle somewhere, and so do I.
It's not my fault.
Теперь, когда Бруно нашёл того, кто помогает ему, эту "Мадемуазель".
Он должен кое-что уладить, и я тоже.
Это не моя вина.
Скопировать
I'll have a lager and lime, please.
And so you shall.
Is this your first visit to the island, Miss Roberts? Yes. It's very pretty.
Очень рада, доктор.
Дайте мне содовую с лаймом, пожалуйста. Как пожелаете.
Это ваше первое посещение острова, мисс Робертс?
Скопировать
to transform into a single couple these two pop stars, who separately, were beginning to decline.
And... so you hooked them up.
Hooked them up!
Как превратить этих двух поп-звёзд в одну пару, которые по отдельности... Начинают снижаться.
И... Поэтому Вы объедините их.
Объединим их!
Скопировать
- The big field; it's yours?
- Yes, and so are the 3 over there.
What a landlord.
- Это большое поле твоё?
- Да, и эти три тоже.
Да ты крупный землевладелец.
Скопировать
I'll study, of course!
Read books and so on.
They take their mothers to the exam?
Учиться, конечно!
Читать книги и все такое.
Они приходят на экзамен с матерями?
Скопировать
You are the whore. And you...
And so on.
Get out. Leave the store. Come on.
- Тебя тоже.
Пошла вон!
Убирайтесь!
Скопировать
And now look carefully:
so, so and so.
And so, and so, and so.
А теперь смотрите внимательно:
так, так, и вот так.
Так, так и так.
Скопировать
so, so and so.
And so, and so, and so.
Only sixes.
так, так, и вот так.
Так, так и так.
И только шестёрочки.
Скопировать
We should sing in unison.
And so, let's try it one more time, together.
Two, three.
Мы же поём хором.
Итак, ещё разик вместе.
Два, три.
Скопировать
You're poor mother's dead.
And so sudden.
Don't you worry.
Твоя бедная мать умерла.
И так внезапно.
Не беспокойся.
Скопировать
At what rate of payment?
I need radio tubes and so forth. My hobby.
Fifteen cents an hour for ten hours a day.
Какая плата?
Я коллекционирую электронные лампы.
Пятнадцать центов в час, десять часов в день.
Скопировать
Indeed I do, Mr. Kirk.
Radio tubes... and so on.
I approve of hobbies, Mr. Spock.
Да, мистер Кирк.
Электронные лампы.
Я одобряю ваше хобби.
Скопировать
- Saddened.
- And so it rather ...
Tear falls off the face and I ask
- ... удручило.
- Тогда уж лучше...
По щеке слеза стекает, у неё я спрошу:
Скопировать
Of course, people always ask, "Where does it come from?
"Who pays for the posters, hand bills and so forth?" But we can't tell them.
They wouldn't understand.
Люди, естественно, интересуются, откуда у нас деньги?
Кто платит за брошюры , листовки и всё прочее?
А ответить им нечего. Они не поймут.
Скопировать
In!
And so, ladies and gentlemen, we come to the end of another successful edition of "Speed Learn".
Thanks to the Professor and congratulations to the General.
Есть! '
'И вот дамы и господа, мы подошли к концу очередного успешного выпуска "Учись быстро".
Спасибо Профессору и поздравления Генералу.
Скопировать
Discipline goes on.
And so must the Enterprise.
Goodbye, Jim.
Дисциплина не пострадала.
Как и сам "Энтерпрайз".
До свидания, Джим.
Скопировать
- And your door will be closed.
Yes, and so will his.
You'll be trapped inside that corridor with him forever.
- Да. - И дверь будет закрыта.
Так же, как и его.
Вы будете заперты в коридоре с ним вечно.
Скопировать
- And you've got a lot to learn.
- And so have you!
Let the lesson begin.
- Я сказал, поклоняйтесь мне.
- Вам предстоит многому научиться.
Начнем урок.
Скопировать
You protest?
. - And so do you.
Scotty.
Оставь ее в покое!
- Ты многим рискуешь.
Скотти.
Скопировать
Rather neat, don't you think?
And so simple.
I did it with this.
Довольно опрятно, Вы так не думаете?
И так просто.
Я сделал это.
Скопировать
Why would it need such a new door?
And so strong?
Hey, look out!
Зачем тогда новая дверь?
И такая крепкая?
Эй, берегись!
Скопировать
Each is subjected to electric charges, all positive.
Like repels like in electricity, Doctor, and so we attempted to repel the image in the mirrors wherever
- You mentioned static electricity...
Каждое подвергнуто электрическому заряду - все положительные.
Разобравшись с зарядом, Доктор, Уотерфилд, и я попытался отразить изображение в зеркале, куда хотели.
- Вы упоминали статическое электричество?
Скопировать
There was also Stonn, who wanted very much to be my consort, and I wanted him.
If your captain were victor, he would not want me and so I would have Stonn.
If you were victor, you would free me because I had dared to challenge and again I would have Stonn.
А потом появился Стонн, который очень хотел стать моим супругом, и я желала его.
Если бы победил капитан, он бы не захотел меня взять, и я бы досталась Стонну.
Если бы победил ты, ты освободил бы меня из-за выбора схватки, а я все равно досталась бы Стонну.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов and so (анд соу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы and so для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд соу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
