Перевод "assistant assistant manager" на русский
Произношение assistant assistant manager (эсистент эсистент маниджо) :
ɐsˈɪstənt ɐsˈɪstənt mˈanɪdʒˌə
эсистент эсистент маниджо транскрипция – 31 результат перевода
I never thought of that.
Oh, Howard, I'm promoting Finn to assistant assistant manager.
You'll report to him from now on.
Не думал об этом раньше.
О, Говард, я повышаю Финна до помощника помощника менеджера.
С этого момента ты будешь отчитываться перед ним.
Скопировать
Okay, let's see if we are.
I was assistant equipment manager for the wrestling team.
- What kind of equipment do they have?
Что-нибудь непристойное.
Подожди.
Обычно именно это присылают в коричневой обёртке без надписей.
Скопировать
Don't tell it to me.
Tell it to the new assistant to the general manager.
I didn't get the job?
Не говори это мне.
Расскажи это новому помощнику главного менеджера.
Я не получил работу?
Скопировать
I'm sorry to interrupt you, but Mr. Steinbrenner and I want you to know we appreciate all the hours you've been putting in.
Oh, and confidentially Sozonkel, assistant to the general manager, hasn't been working out and the boss
So keep it under your hat.
Прости, что прерываю, но мы с мистером Штейнбреннером хотим, чтобы ты знал, что мы очень признательны за все те часы, что ты посвятил Янкиз.
И между нами говоря Созонкел, помощник генерального менеджера, работает не очень хорошо и босс считает, что ты подходишь для этой работы.
Так что рот на замок.
Скопировать
Jerry, I lied.
I'm just an assistant manager.
Number 67, family feast.
Джерри, я солгал.
Я всего лишь помощник менеджера.
Номер 67, семейный праздник.
Скопировать
And find me some yamok sauce.
Rom... assistant manager for policy and clientele.
Reporting for work, Brother.
И найдете мне соус йамок.
Ром... ассистент управляющего по политике и клиентуре.
Готов к работе, брат.
Скопировать
So keep it under your hat.
Assistant to the general manager!
Do you know what that means?
Так что рот на замок.
Помощник генерального менеджера!
Ты знаешь, что это означает?
Скопировать
You supplement the 50 quid you got from that by working ln a comic shop, Fantasy Bazaar.
I'm the assistant manager.
- How many people work for you?
И к 50-ти фунтам, полученным за это добавились заработанные в магазине комиксов, "Фэнтези Базар".
Да, я помощник управляющего.
- Сколько у тебя в подчинении?
Скопировать
Such wonderful treachery deserves a reward!
I'm making you the assistant manager of policy and clientele.
What exactly does that mean?
Такое замечательное вероломство заслуживает награды.
Я собираюсь сделать тебя помощником администратора по стратегии и клиентуре здесь, "У Кварка".
А что это значит? Откуда мне знать?
Скопировать
- I mean...
You either go from clerk to fry cook to cook to assistant manager... of you can go from clerk to cashier
Look at the little fellas.
Все такое аппетитное.
Из обычного продавца можно дорасти до помощника повара, потом повара и наконец до помощника управляющего или до главного кассира, ...а потом из помощника управляющего до управляющего несколько фаст-фудами в районе, ...ну а потом дальше можно расти.
Только посмотри на них.
Скопировать
It takes two people for a "we" to calm down, doesn't it?
I'm just the assistant manager of a supermarket.
But I'll tell you this. If you don't pipe down and pay for those buns...
Ќужно два человека чтобы сказать "успокоимс€", не так ли?
я не знаю,сэр. я просто помошник менеджера в магазине.
Ќо вот что € скажу, если ¬ы не понизите тон и не заплатите за булочки...
Скопировать
Now, if M. Shaw were unable to make this journey, who would travel in his place?
The assistant general manager.
Mr. Ridgeway is above suspicion. I would certainly like to think so.
Вы же обещали, что пойдете. Акерли жаждет познакомиться. - Акерли это?
- Он из Би-Би-Си. Но он прекрасный парень и водит машину марки "Элвис".
Да, к сожалению, мне необходимо переставить марки по размеру.
Скопировать
He's a university professor from Kyoto.
Looks more like an assistant manager for a textile company.
- You still got a thing going with that boy?
Он профессор из университета Киото.
Больше похож на помощника менеджера текстильной компании.
— А ты всё крутишь с тем мальчишкой?
Скопировать
A manager can only mix socially with another manager.
If you were an assistant manager then I wouldn't be sitting and having breakfast with you.
Atkinson, TP Chatterjee, Mehra, Terry Walters... these are all my equals.
Управляющий может общаться только с управляющим.
Если бы вы были помощником управляющего, я бы не завтракал с вами вместе.
Аткинсон, ТП Чаттержи, Мехра, Терри Уолтерс, они мне ровня.
Скопировать
After all...
I'm assistant manager of my department.
What are you doing in church?
Ведь я заместитель начальника отдела.
Что вы делаете в церкви?
Или я уже не в церкви?
Скопировать
Production Design by YOSHIRO MURAKI Music by MASARU SATO
Assistant Director SHIRO MORITANI Production Manager HIROSHI NEZU
Starring
Художник: Ёсиро Мураки
Композитор: Масару Сато
В ролях:
Скопировать
-Yeah.
However, we might be able to provide an opening for you as an assistant to Mr.
-Sticky Merkel?
- Ага.
Однако, мы можем назначить Вас на должность.. ..помощника Мистера Меркела, нашего управляющего на этом этаже.
- Вонючка Меркел?
Скопировать
Soon, I'll be on fries. Then the grill.
In a year or two, I'll make assistant manager and that's where the big bucks start rolling in.
Just two years, huh?
Скоро перейду на фритюр и гриль.
Через два года, я уже системный менеджер тогда буду получать нормальные деньги.
Всего два года?
Скопировать
Well, ma'am, I knew all those years of college... would be worthless without practical, hard-nosed business experience.
"Assistant personnel manager, J. Hall Communications.
Junior purchasing agent, Midland Furniture.
Что ж, мэм, я знал, что все эти годы в колледже будут бесполезны без практического, реального опыта.
Помощник руководителя отдела кадров, "Джей Холл Коммьюникейшнс".
Младший агент по закупкам, "Мидланд Ферниче".
Скопировать
He gave me this for Christmas.
I'm Karla Fry, assistant manager.
How are you, Karla? Nice to meet you.
- Он подарил её мне на Рождество.
- Я Карла Фрай, помощник менеджера.
Здравствуйте.
Скопировать
I'm Assistant Regional Manager.
Assistant to the Regional Manager.
They're gone.
Не, мне нужно знать. Я ассистент регионального менеджера.
Ассистент для регионального менеджера.
Все ушли.
Скопировать
Gareth Keenan, Assistant Regional Manager.
Assistant to the Regional Manager.
My right-hand man.
Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Помощник для регионального менеджера..
Моя правая рука.
Скопировать
- Put your hand down.
I'm Assistant Regional Manager.
Assistant to the Regional Manager.
- Опусти руку.
Не, мне нужно знать. Я ассистент регионального менеджера.
Ассистент для регионального менеджера.
Скопировать
But we're a team.
I'm Assistant Regional Manager.
Assistant to the Regional Manager.
Но мы команда.
Я Ассистент Регионального Менеджера.
- Ассистент для Регионального Менеджера.
Скопировать
I'm Assistant Regional Manager.
Assistant to the Regional Manager.
- Yeah.
Я Ассистент Регионального Менеджера.
- Ассистент для Регионального Менеджера.
- Ага.
Скопировать
"Bag boy"?
I'm assistant manager of organic produce at Seattle's highest volume food co-op.
Jesus, pull your dicks out and measure them. Let's get this over with.
"Детка"?
Я помощник менеджера в отделе органически чистых продуктов. Самой большой сети продовольственных магазинов Сиэтла!
Может, померяетесь членами и покончим с этим?
Скопировать
Introduce yourself.
Gareth Keenan, Assistant Regional Manager.
Assistant to the Regional Manager.
Представься.
Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Помощник для регионального менеджера..
Скопировать
Well, I'll probably manage myself.
I could be your Assistant Manager.
You could be Assistant to the Manager.
Ну, я, скорее всего, сам управлюсь с менеджментом.
Я мог бы быть твоим Ассистентом Менеджера.
Ты мог бы быть Ассистентом для Менеджера.
Скопировать
I could be your Assistant Manager.
You could be Assistant to the Manager.
Hold on, man.
Я мог бы быть твоим Ассистентом Менеджера.
Ты мог бы быть Ассистентом для Менеджера.
Подожди, чувак.
Скопировать
Nothing so glamorous, actually.
I'm an assistant manager at their corporate headquarters.
Jesus. I'd go nuts if I had to work in an office all day.
Нет, ничего такого
Я был ассистентом управляющего в корпоративном центре.
Я бы не смогла работать в офисе целый день.
Скопировать
Whoa.
You're talkin' to the interim assistant weekend manager of housewares here, okay?
Yeah.
Ух.
Ты разговариваешь с временным помощником менеджера посудного отдела, окей?
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов assistant assistant manager (эсистент эсистент маниджо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы assistant assistant manager для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсистент эсистент маниджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
