Перевод "be worn out" на русский

English
Русский
0 / 30
wornзаношенный поношенный истёртый затасканный ношеный
outвон аут
Произношение be worn out (би yон аут) :
biː wˈɔːn ˈaʊt

би yон аут транскрипция – 7 результатов перевода

We'd meet up at weekends.
We'd be worn out from work.
We'd watch TV.
Мы виделись по выходным.
За неделю смертельно уставали.
Смотрели телевизор.
Скопировать
Now, come on, it's after 3.
You're gonna be worn out before the show tomorrow.
- What a tragedy that would be.
Ну все уже, четвертый час.
Ты не отдохнешь перед завтрашним шоу.
- Какая это будет трагедия!
Скопировать
I've an order from His Majesty...
he's troubled sometimes Darling, you must be worn out
Tony, this is the lovely young man... he's a composer
Дорогой, ты должно быть ужасно устал.
Тони, познакомься, этот молодой человек композитор.
Оказывается, мы с ним целые годы провели, наедине, тет-а-тет.
Скопировать
I sure hope he got Anne to go home and rest.
She must be worn out.
Danny, tell me something.
Очень надеюсь, что он проводил Энн до дома.
Она, наверняка, измотана.
Дэнни, скажи-ка мне одну вещь.
Скопировать
You was on the way over to our house, see My sweetheart give birth to our first son, Jody.
If I would'a crossed it every time she littered since it'd be worn out long before this.
The Lord giveth.
Ты двинулся к моему домишке, поглядеть, как моё золотце рожает первенца нашего, Джоди.
Ехай бы я по нему каждый раз, как она приплод давала, он бы исхудал куда раньше.
Бог' дал.
Скопировать
- How do you do?
Come on in, you must be worn out.
Oh, Lady Grantham, I've a confession to make, which I hope won't cause too much bother. My man has taken ill just as I was leaving, so I...
- Здравствуйте.
Давайте пройдем в дом. Вы, должно быть, очень устали.
О, леди Грэнтем, надеюсь, что не доставлю вам слишком много хлопот, но мой слуга заболел как раз перед моим отъездом, так что я...
Скопировать
You know how many chicks we're gonna meet this Summer, workin' at the Rudder? Mucho.
This thing's gonna be worn out.
Yeah. "Come with me a half a mile up the lake where no one can hear you scream?"
Когда работал в баре Раддел, там был один мексиканец, он меня научил.
Пол дела сделано.
И отсюда будут раздаваться только крики.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be worn out (би yон аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be worn out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би yон аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение