Перевод "blackmail sex" на русский
Произношение blackmail sex (блакмэйл сэкс) :
blˈakmeɪl sˈɛks
блакмэйл сэкс транскрипция – 33 результата перевода
Th-This guy's a billionaire ten times over.
Well, it seems like Froome hired our victim to retrieve some sort of blackmail sex tape.
And then the blackmailer also sent several still photographs as proof of what he still possesses.
У этого парня десятки миллиардов долларов.
Похоже, Фрум нанял нашу жертву вернуть откровенную пленку, которой его шантажировали.
А потом шантажист послал кой-какие снимки, как доказательство, что она всё ещё у него.
Скопировать
It makes you less interesting.
No blackmail sex tonight?
Day drinking remedy.
Это делает тебя менее интересным.
Сегодня секса не будет?
Дневной опохмелин.
Скопировать
We're following Liam and Gemma to an after hours.
So blackmail sex will have to wait tonight, Jasper from Nevada.
Or is it Jasper from Shoreditch?
Мы едем за Лиамом и Джеммой на афтепати.
Так что с сексом придется подождать, Джаспер из Невады.
Или Джаспер из Шордича?
Скопировать
Your work is flawless.
Look, I know you're here with Chuck, And I can only imagine what he's said about me-- limo sex, Social
But I assure you, there is an explanation for all of it.
Вы безупречны.
Послушайте, я знаю, что вы тут с Чаком, и я даже представить себе не могу, что он обо мне наговорил... секс в лимузине, общественные пытки новичков, шантаж.
Но я уверяю вас, что всему этому есть объяснение.
Скопировать
I put this together for you.
It is a summary of Harrison's entire scam... how she used this firm to anonymously blackmail her ex with
Timeline, evidence, the whole shebang.
я сложил все вместе дл€ вас.
Ёто представл€ет собой резюме аферы 'аррисон... как она использовала эту фирму, чтобы анонимно шантажировать бывшего мужа видеозаписью его секса.
—роки, доказательства, всЄ и вс€.
Скопировать
What the hell is this?
It's you having sex with a woman who isn't Mrs. Dockery. Are you trying to blackmail me?
You asked my firm where you're vulnerable to corporate takeover.
А это ещё что такое?
Это ты занимаешься сексом с женщиной но это не миссис Докери.
Ты пытаешься шантажировать меня? Вы попросили мою фирму выяснить где вы уязвимы, в корпоративных поглощениях.
Скопировать
I'll do anything and everything to assassinate what little character you have, and I won't give it a second thought because you two are the absolute worst kind of people, the kind who have everything but still want more.
speed dial, and they will run the hell out of the story of the rich parents who sent their son to have sex
And in the blink of an eye, everyone you now consider a friend will erase you from their memory.
Сделаю всё и вся, чтобы разрушить вашу мелкую жизнь, и глазом не моргну, потому что вы ужасные люди, из тех, у кого все есть, но им все мало.
Я могу вмиг позвонить всем газетчикам, и они быстренько сделают историю про богатеньких родителей, которые послали сына заняться сексом с дочерью президента, чтобы они могли шантажировать Белый Дом.
И через мгновение все, кого вы считали друзьями, вычеркнут вас из своей жизни.
Скопировать
That's the proof we need.
We have a sworn statement from Ronnie Hillman saying that you hired the victim to make a sex tape with
I just needed to place you at the scene.
Да, именно те.
У нас есть показания от Ронни Хилмана, в котором говориться, что вы наняли жертву для снимков интимных сцен Тая, для шантажа.
Мне нужно было лишь доказать, что вы были там.
Скопировать
Th-This guy's a billionaire ten times over.
Well, it seems like Froome hired our victim to retrieve some sort of blackmail sex tape.
And then the blackmailer also sent several still photographs as proof of what he still possesses.
У этого парня десятки миллиардов долларов.
Похоже, Фрум нанял нашу жертву вернуть откровенную пленку, которой его шантажировали.
А потом шантажист послал кой-какие снимки, как доказательство, что она всё ещё у него.
Скопировать
It makes you less interesting.
No blackmail sex tonight?
Day drinking remedy.
Это делает тебя менее интересным.
Сегодня секса не будет?
Дневной опохмелин.
Скопировать
We're following Liam and Gemma to an after hours.
So blackmail sex will have to wait tonight, Jasper from Nevada.
Or is it Jasper from Shoreditch?
Мы едем за Лиамом и Джеммой на афтепати.
Так что с сексом придется подождать, Джаспер из Невады.
Или Джаспер из Шордича?
Скопировать
"We have found the accused, Thomas Larson, alias Shorty Larson" "guilty of the following crimes" "horse theft, theft of supplies belonging to the Union Army"
"assault and battery on one named Barry O'Keefe" "perjury, blackmail, robbery" "escaping from a state
And Shorty?
Мы признали обвиняемого, Томаса Ларсона, по кличке Коротышка Ларсон, виновным в следующих преступлениях... конокрадстве, воровстве запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух дружинников, нападение и нанесение побоев на некого Гарри О'Кифи,
краже со взломом, шантаже, грабежах, побеге из государственной тюрьмы, нарушении общественного порядка, сводничестве...
А Коротышка?
Скопировать
Milton's gettin' more power every day.
When he can't get what he wants with blackmail and corruption, he resorts to violence.
And nobody in town's got the courage to fight back.
- Милтон становится могущественнее с каждым днём.
Когда он не добивается того, что хочет, при помощи подкупа и шантажа, он пускает в ход насилие.
И ни у кого в городе не хватает смелости противостоять ему.
Скопировать
- Are you going to shoot him?
- Sex is no good without the kill.
Achtung! Squad: forward march.
- Собираетесь пристрелить его?
- Секс не очень без убийства.
Вперёд.
Скопировать
You're having a difficult time.
You're upset because you don't have sex, and you've found it easier to kill for attention.
Do you understand?
У тебя сложные времена.
Ты расстроен, потому что у тебя нет секса, и ты думаешь, что легче убивать, чтобы привлечь внимание.
Ты понимаешь?
Скопировать
Would you like me to swear that I'll never tell Miss Wingfield about the rouge?
That's blackmail.
It's a trade.
Мне поклястся, что я никогда не скажу мисс Вингфилд о макияже?
Это шантаж!
Это сделка.
Скопировать
Stop, don't do that.
He's a sex jack!
Call the police!
Стой, не делай этого.
Он сделал мне больно!
Вызовите полицию!
Скопировать
What?
But you've changed your sex?
No, me?
- С чего бы это?
- Но вы поменяли пол?
- Нет. Я?
Скопировать
Shame.
Corroded by sex.
Conscience is a conjurer.
Стыд.
Развращенный сексом.
Совесть - это фокусник.
Скопировать
Women?
Do you mean that you actually have members of the fairer sex among your crew?
Oh, how charming.
Женщин?
Хотите сказать, что среди членов вашей команды есть представительницы прекрасного пола?
Как мило.
Скопировать
You see?
The blackmail has already started
- What blackmail?
Видишь?
Уже начинается шантаж.
- Ну при чем здесь шантаж?
Скопировать
The blackmail has already started
- What blackmail?
- The emotional blackmail
Уже начинается шантаж.
- Ну при чем здесь шантаж?
- Да. Шантаж на чувствах!
Скопировать
- What blackmail?
- The emotional blackmail
You had a long face all night.
- Ну при чем здесь шантаж?
- Да. Шантаж на чувствах!
Ты весь вечер был с кислым лицом.
Скопировать
A harem
You think sex can solve everything
Right
Гарем...
Ты считаешь, что секса достаточно, чтобы все разрешить?
Хорошо...
Скопировать
Then what will you do now?
Will you blackmail to suicide?
No,
Ну и что ты теперь будешь делать?
Шантажировать самоубийством?
Нет.
Скопировать
I'll tell you why I ask, you see you're classified in our files, Professor you're classified in our files as a white, widowed male.
I wonder if you'd be prepared to give our investigators a report, Professor, on your current sex life
I don't know who you are, and I certainly have no interest in your investigators so I'm afraid that you will have to terminate this conversation.
Я объясню вам, почему спрашиваю видите ли, в нашем досье, профессор вы классифицируетесь в досье, как белый, овдовевший мужчина.
Меня интересует, готовы ли вы дать нашим следователям отчёт, профессор, о вашей половой жизни, если она ведётся.
Я не знаю, кто вы такой, и меня, определённо, не интересуют ваши следователи, так что, боюсь, вам придётся прекратить этот разговор.
Скопировать
Thank you very much.
So, you do blackmail, too.
It was my pleasure.
Премного благодарна.
Значит, вы еще и вымогательством промышляете?
Это для души.
Скопировать
He just doesn't like to damage a woman.
It's not a matter of sex.
It's a matter of money.
Он просто не любит убивать женщин.
Это не вопрос пола.
Это вопрос денег.
Скопировать
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job?
Does the opposite sex repulse you?
Do you often drink to forget your troubles?
Вам приходилось терять работу по причине неумеренного пьянства?
Вы вызываете отвращение у противоположного пола?
Вы часто выпиваете, чтобы отвлечься от забот?
Скопировать
Now you listen, Sam, I've got a new guest... right down the hall
So am I, but I can not help it I have a lot of sex appeal.
I'm sorry. mrs Lambert... We will not cause any more problems... Sam, I'm gonna kill you ..
Послушайте, Сэм, у меня новый постоялец, прямо по коридору, и он - джентельмен.
Так и я тоже, просто у меня невероятная сексуальность и я ничего не могу поделать.
О, Сэм, извините миссис Лэмберт... мы не будем причинять неудобств...
Скопировать
Descartes !
I leave therefore I have sex.
In love, the same rails always take to the same stations.
Как там у Декарта:
"Я уезжаю, следовательно трахаюсь!"
У поезда любви всегда одна станция назначения.
Скопировать
So ?
So... heads, we have sex...
tails... brother and sister...
И?
И... Орел - мы переспим...
Решка - будем, как брат и сестра...
Скопировать
You're in a real mess, kid !
Sex with an underage girl !
If I wanted to, you'd be in jail tomorrow.
Ты влип, птенчик!
Растление несовершеннолетней!
Одно мое слово и завтра ты будешь в тюрьме.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blackmail sex (блакмэйл сэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blackmail sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакмэйл сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
