Перевод "blood clots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood clots (блад клотс) :
blˈʌd klˈɒts

блад клотс транскрипция – 30 результатов перевода

Your husband and your daughters were hit by a car. we had to perform emergency surgery on your husband.
Your husband suffered multiple skull fractures and we had to remove blood clots from around the brain
And we're concemed that he's showing low brain activity.
Вашего мужа и дочерей сбила машина, и мы были вынуждены выполнить срочную операцию для спасения вашего мужа.
У вашего мужа были диагностированы множественные переломы черепа, и нам пришлось удалять сгустки крови из мозга.
Он в критическом состоянии и мы беспокоимся о том, что его мозг показывает низкую активность.
Скопировать
This is E. D.T.A. It's an anticoagulant.
We use it to treat blood clots.
Now look what happens when I introduce it... onto a sample of vampire blood.
Это И.Д.Т.А. Это антикоагулятор.
Мы используем его для обработки кровяных тромбов.
Теперь смотрит, что происходит, когда я капну это... на образец крови вампира.
Скопировать
As I stooped to pick it up, out came her camera like an assassin's blade.
Well, if she wants to control those blood clots she'll cough up that film.
You're really getting riled up.
Только я остановился, чтобы их поднять как она вытащила свою камеру как нож убийцы.
Что ж, если она хочет контролировать густоту своей крови она отхаркнет мне эту плёнку.
- Ты, смотрю, не на шутку взбешён.
Скопировать
What the fuck's your problem, poppy?
My problem is I've been sucking blood clots for two years and I get out to find some jerk-off fucking
We jeopardized our operation to save your ass!
Тебе что не нравится, папаша?
Мне не нравится то, что я 2 года жрал сгустки крови, а когда выбрался на волю, оказалось что какой-то придурок, доламывает дело моей жизни.
Мы рисковали всем что у нас есть, спасая твою задницу!
Скопировать
There are fewer than a thousand cases in the U.S.
Tiny blood clots form in the arteries if you don't take the medication.
A year's supply runs north of half a million dollars, but I doubt the pharmacy kept more than a month or two on hand.
В штатах меньше тысячи случаев данного заболевания.
В артериях образуются крошечные сгустки, если не принимать соответствующие медикаменты.
Годовой запас приходит с севера на миллион долларов, однако я сомневаюсь, что аптека сохраняет в наличии товар более одного или двух месяцев.
Скопировать
No way.
Blood clots are spreading all over his body.
Why the hell isn't the anti-venom working?
Никогда.
Тромбы распространяются по всему телу.
Какого чёрта противоядие не работает?
Скопировать
Serious reactions.
The blood clots, the heart attacks, the strokes.
We are not going to sit quietly any longer.
Серьезные реакции.
инсульты. когда распространяли их как конфеты. чтобы кто-нибудь что-то предпринял.
Мы больше не будем сидеть и молчать.
Скопировать
It's an anti-coagulant.
And without it, I'm... in constant danger of blood clots.
Which can cause a pulmonary embolism.
Это антикоагулянт.
И без него я... в постоянной опасности образования тромбов.
Что может вызвать легочную эмболию.
Скопировать
And how long does she have to stay like that?
And in that position, she's at risk for blood clots, headaches?
Yeah.
- И как долго ей лежать вот так? - Вероятно, пока она не родит.
И из-за такого положения увеличивается вероятность тромбов и головных болей?
Да.
Скопировать
That's a tattoo used to target radiation treatment, which means the patient had brain cancer;
blood clots are a common complication.
He threw a clot, which led to a pulmonary embolism, which led to a heart attack.
Это татуировка, отметка для облучающей терапии это значит, что у пациента был рак мозга.
тромбы - частое осложнение.
У него оторвался тромб, это вызвало легочную эмболию а она вызвала сердечный приступ.
Скопировать
Amber, it's not the patches.
He's got blood clots moving through his body.
Means I was wrong.
Амбер... Дело не в пластырях.
У него по всему телу тромбы движутся.
Значит... я ошиблась.
Скопировать
'Cause that is definitely not drugs.
The blood clots were drug related.
Coughing up blood and the respiratory arrests are still on the table.
Потому что дело точно не в наркотиках.
Тромбы были связаны с наркотиками.
Откашливание крови и остановка дыхания всё еще под вопросом.
Скопировать
She's a hypochondriac who drank too much.
- Blood clots could explain everything.
- Makes sense. Bone marrow's in overdrive. Too many platelets.
Просто она ипохондрик и перебрала с выпивкой.
Тромбы могли бы всё объяснить. Логично.
Костный мозг перегружен - слишком много тромбоцитов.
Скопировать
I read your protocol.
Blood clots, heart failure, immune system...
Each of which have occurred in a small percentage.
Я прочла твой протокол.
Серьезные осложнения - тромбы, сердечная недостаточность, иммунная система...
Все это проявилось у небольшого процента пациентов.
Скопировать
But I didn't die because... the Man up there didn't want me to. But I was dead.
It was like all these black blood clots prevented me from opening my eyes.
It was terrible.
Не умер я только потому, что тот, кто сверху, не захотел этого, хоть я и был уже мертвецом.
Это как будто тебе дают чёрные кровяные тельца. Которые не давали мне открыть глаз.
Это было что-то, было что-то ужасное.
Скопировать
Do you understand?
There were all these black blood clots and I couldn't get them back into their pigeonholes in order to
Later, Dalma told me that Giannina kept saying:
То есть, понимаешь?
Все эти кровяные тельца были чёрные, но я не мог их распределить по местам, по местам, чтобы очнуться.
Дальма мне рассказывает, что Джаннина мне говорила:
Скопировать
Well,there's a moderate concussion with some short-term memory loss, disorientation,headache, and of course,fleeting blindness.
It's most likely due to small floating blood clots in the vessels around the eyes,demonstrating a C.V.I
or cortical visual impairment.
Ну, у вас сотрясение головного мозга средней тяжести С кратковременной потерей памяти, Дезориентация, головная боль
Это происходит наиболее вероятно из-за маленьких плавающих кровяных сгустков в сосудах вокруг глаз, что приводит к КС
Или корковой слепоте.
Скопировать
But not clots.
What causes blood clots?
Bacterial endocarditis.
Но не тромбы.
Из-за чего появляются тромбы?
Бактериальный эндокардит.
Скопировать
Combine smoking with any one of a dozen genetic disorders, and she's a clotting machine.
Multiple blood clots would tie together bowel ischemia, lungs, and the liver.
We need to pinpoint which defect she has so we can start her on the right anticoagulant.
Добавляем курение к одному из десятков генетических заболеваний - и вот она: ходячая тромб-машина!
Множественные тромбы могут объяснить ишемию кишечника, поражения лёгких и печени.
Надо точно установить, какой у неё порок, чтобы назначить подходящий антикоагулянт.
Скопировать
I PREFER TO STAND.
LESS BLOOD CLOTS.
NAH,THAT'S WEIRD. YOU'RE GONNA SIT.
Я лучше постою.
Чтобы не было тромбов.
Что за ерунда, садись.
Скопировать
What if it's a cancer syndrome, like Trousseau's?
Explains blood clots, multi-focal pain, lack of obvious physical signs...
And why he's gone three years without anyone seeing it.
А если это синдром рака? Скажем, симптом Труссо.
Объясняет тромбы, многоочаговые боли, отсутствие очевидных физических признаков.
И почему он прожил три года, а этого никто так и не обнаружил.
Скопировать
Shut up.
Squeeze her spleen, we need to force some platelets out so her blood clots.
She's in weak shape, spleen's friable, it could rupture.
- Замолчи!
Сдавите ей селезёнку. Надо выдавить тромбоциты, чтобы кровь свернулась.
Она совсем слаба, селезёнка может не выдержать и лопнуть.
Скопировать
A hypercoagulable state can cause a blood clot.
Blood clots can cause a heart attack.
More likely to cause a stroke, not the psychosis.
Гипокоагулябельное состояние могло вызвать тромб.
Тромбы в крови могут вызывать сердечные приступы.
Куда вероятнее могут вызвать приступ, а не психоз.
Скопировать
- She's fat.
- Obesity doesn't cause blood clots. CHASE:
Extremely obese patients can get a fat embolus.
Она толстая!
Ожирение не вызывает тромбов.
У чрезмерно полных пациентов может развиться жировая эмболия.
Скопировать
You know what's really killing her?
So he missed the diagnosis, so she perforated, so she got sepsis, so her BP tanked, so she got blood
You can't live without them, hence the name.
Они восстановятся. Знаешь, что на самом деле убило её?
Чейз забыл задать ей стандартный вопрос о болях в животе, из-за этого он поставил ей неверный диагноз, из-за этого у неё произошёл разрыв, из-за него начался сепсис, из-за этого кровяное давление упало, из-за этого у неё образовались тромбы, из-за этого она потеряла печень.
Печёнки - жизненно важны, Кадди. Поэтому мы так о них печёмся.
Скопировать
Like what?
Diet pills can cause heart attacks and blood clots.
Her tox screen was negative.
Например?
Диетические таблетки могут вызывать сердечные приступы и тромбы в крови.
Ее токсикологические тесты были отрицательными.
Скопировать
Or at least have one person my age be nice to me. (SNIFFLES)
The pills cause blood clots, heart attacks and insomnia.
We'll keep her overnight to make sure, but she'll be fine.
Или хотя бы, чтобы кто-нибудь моего возраста хорошо ко мне относился.
Послушайте, таблетки вызывают тромбы, сердечные приступы и бессонницу.
Это объясняет все.
Скопировать
Kid's short.
We got stunted growth, high blood pressure, blood clots, obesity.
- It's Cushing's. - No.
Ребенок низкий.
У нас есть подавленный рост, повышенное кровеносное давление, тромбы, избыточный вес...
Это синдром Кушинга.
Скопировать
It can happen in lupus.
Increased platelet count can cause blood clots.
A.N.A. was negative. It's not lupus.
Такое может случиться в легких.
Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
Тест на антинуклеарные антитела был отрицательный.
Скопировать
He could've suffered a stroke when he was intubated.
Well, blood clots are common in paralyzed patients.
The inactivity causes-- Not interested in why.
Он мог перенести инсульт пока он был интубирован.
Ну, сгустки крови нередки у интубированных пациентов.
Обездвиженность вызывает... Не интересно почему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood clots (блад клотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood clots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад клотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение