Перевод "blood clots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood clots (блад клотс) :
blˈʌd klˈɒts

блад клотс транскрипция – 30 результатов перевода

This is E. D.T.A. It's an anticoagulant.
We use it to treat blood clots.
Now look what happens when I introduce it... onto a sample of vampire blood.
Это И.Д.Т.А. Это антикоагулятор.
Мы используем его для обработки кровяных тромбов.
Теперь смотрит, что происходит, когда я капну это... на образец крови вампира.
Скопировать
As I stooped to pick it up, out came her camera like an assassin's blade.
Well, if she wants to control those blood clots she'll cough up that film.
You're really getting riled up.
Только я остановился, чтобы их поднять как она вытащила свою камеру как нож убийцы.
Что ж, если она хочет контролировать густоту своей крови она отхаркнет мне эту плёнку.
- Ты, смотрю, не на шутку взбешён.
Скопировать
What the fuck's your problem, poppy?
My problem is I've been sucking blood clots for two years and I get out to find some jerk-off fucking
We jeopardized our operation to save your ass!
Тебе что не нравится, папаша?
Мне не нравится то, что я 2 года жрал сгустки крови, а когда выбрался на волю, оказалось что какой-то придурок, доламывает дело моей жизни.
Мы рисковали всем что у нас есть, спасая твою задницу!
Скопировать
He could've suffered a stroke when he was intubated.
Well, blood clots are common in paralyzed patients.
The inactivity causes-- Not interested in why.
Он мог перенести инсульт пока он был интубирован.
Ну, сгустки крови нередки у интубированных пациентов.
Обездвиженность вызывает... Не интересно почему.
Скопировать
It can happen in lupus.
Increased platelet count can cause blood clots.
A.N.A. was negative. It's not lupus.
Такое может случиться в легких.
Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
Тест на антинуклеарные антитела был отрицательный.
Скопировать
- Well--
Abnormal dopaminergic pathways in the brain do not cause blood clots.
Schizophrenia is not the cause of D.V.T.
Ответ нет.
Аномальные допаминергетические пути в мозгу не вызывают тромбов.
Шизофрения не причина тромбоза.
Скопировать
I think Chase is right.
Okay, if Foreman used to be right about it being blood clots, and we take the surgery route, then we'll
So, start him on blood thinners, and if he has another stroke, then we'll schedule the surgery.
Я думаю, Чейз прав.
Хорошо, если Форман был прав и это действительно были сгустки крови, а мы возьмём курс на операцию, тогда мы, возможно, убьём парня.
Так что начните давать ему разжижающее, и если его снова хватит удар, тогда мы направим его на операцию.
Скопировать
- She's fat.
- Obesity doesn't cause blood clots. CHASE:
Extremely obese patients can get a fat embolus.
Она толстая!
Ожирение не вызывает тромбов.
У чрезмерно полных пациентов может развиться жировая эмболия.
Скопировать
Like what?
Diet pills can cause heart attacks and blood clots.
Her tox screen was negative.
Например?
Диетические таблетки могут вызывать сердечные приступы и тромбы в крови.
Ее токсикологические тесты были отрицательными.
Скопировать
Or at least have one person my age be nice to me. (SNIFFLES)
The pills cause blood clots, heart attacks and insomnia.
We'll keep her overnight to make sure, but she'll be fine.
Или хотя бы, чтобы кто-нибудь моего возраста хорошо ко мне относился.
Послушайте, таблетки вызывают тромбы, сердечные приступы и бессонницу.
Это объясняет все.
Скопировать
You know what's really killing her?
So he missed the diagnosis, so she perforated, so she got sepsis, so her BP tanked, so she got blood
You can't live without them, hence the name.
Они восстановятся. Знаешь, что на самом деле убило её?
Чейз забыл задать ей стандартный вопрос о болях в животе, из-за этого он поставил ей неверный диагноз, из-за этого у неё произошёл разрыв, из-за него начался сепсис, из-за этого кровяное давление упало, из-за этого у неё образовались тромбы, из-за этого она потеряла печень.
Печёнки - жизненно важны, Кадди. Поэтому мы так о них печёмся.
Скопировать
A hypercoagulable state can cause a blood clot.
Blood clots can cause a heart attack.
More likely to cause a stroke, not the psychosis.
Гипокоагулябельное состояние могло вызвать тромб.
Тромбы в крови могут вызывать сердечные приступы.
Куда вероятнее могут вызвать приступ, а не психоз.
Скопировать
I've told you, I've got bowel cancer.
I've got blood clots in my...
OK, well, we'd better go and have a look.
Я же сказал, у меня рак кишечника.
У меня кровь в...
Хорошо, давай пойдем и посмотрим.
Скопировать
Amber, it's not the patches.
He's got blood clots moving through his body.
Means I was wrong.
Амбер... Дело не в пластырях.
У него по всему телу тромбы движутся.
Значит... я ошиблась.
Скопировать
'Cause that is definitely not drugs.
The blood clots were drug related.
Coughing up blood and the respiratory arrests are still on the table.
Потому что дело точно не в наркотиках.
Тромбы были связаны с наркотиками.
Откашливание крови и остановка дыхания всё еще под вопросом.
Скопировать
But not clots.
What causes blood clots?
Bacterial endocarditis.
Но не тромбы.
Из-за чего появляются тромбы?
Бактериальный эндокардит.
Скопировать
Laminar flow.
No blood clots, no ragged edges.
Cameron:
Ламинарный поток.
Тромбов нет, рваных краёв нет.
Чёрт.
Скопировать
Yeah, that's what I heard.
Then he ended up with these... fuckin' blood clots on his brain.
Oh, fuck.
Да, это я и слышал.
И потом оказалось что у него эти ёбаные бляшки в мозгу.
Да бля.
Скопировать
She's a hypochondriac who drank too much.
- Blood clots could explain everything.
- Makes sense. Bone marrow's in overdrive. Too many platelets.
Просто она ипохондрик и перебрала с выпивкой.
Тромбы могли бы всё объяснить. Логично.
Костный мозг перегружен - слишком много тромбоцитов.
Скопировать
I read your protocol.
Blood clots, heart failure, immune system...
Each of which have occurred in a small percentage.
Я прочла твой протокол.
Серьезные осложнения - тромбы, сердечная недостаточность, иммунная система...
Все это проявилось у небольшого процента пациентов.
Скопировать
But I didn't die because... the Man up there didn't want me to. But I was dead.
It was like all these black blood clots prevented me from opening my eyes.
It was terrible.
Не умер я только потому, что тот, кто сверху, не захотел этого, хоть я и был уже мертвецом.
Это как будто тебе дают чёрные кровяные тельца. Которые не давали мне открыть глаз.
Это было что-то, было что-то ужасное.
Скопировать
Do you understand?
There were all these black blood clots and I couldn't get them back into their pigeonholes in order to
Later, Dalma told me that Giannina kept saying:
То есть, понимаешь?
Все эти кровяные тельца были чёрные, но я не мог их распределить по местам, по местам, чтобы очнуться.
Дальма мне рассказывает, что Джаннина мне говорила:
Скопировать
Hahn did a beautiful job on the surgery.
But I don't know why i didn't think of blood clots.
He died all alone.
Доктор Хан сделала прекрасную работу на операции.
Но я не знаю, почему я не подумала о кровяных сгустках.
Он умер совсем один.
Скопировать
I think it was a stroke.
He was prone to blood clots.
A clot could have formed on his sutures, traveled to his brain.
Думаю, это был удар.
У него была предрасположенность к кровяным сгусткам.
Сгусток мог сформироваться на швах, переместиться в его мозг.
Скопировать
It's safer.
Heroin has additives that can cause blood clots,
And those blood clots Can migrate to your brain, And then you die of a stroke.
Он безопаснее.
В героине есть добавки, которые могут вызвать тромбы.
И эти тромбы могут переместиться в мозг, после чего ты умрешь от инсульта.
Скопировать
Heroin has additives that can cause blood clots,
And those blood clots Can migrate to your brain, And then you die of a stroke.
Is that what you want?
В героине есть добавки, которые могут вызвать тромбы.
И эти тромбы могут переместиться в мозг, после чего ты умрешь от инсульта.
Ты этого хочешь?
Скопировать
I don't see any clotting.
When blood clots, the fibrinogen in the blood forms a big net, catching all the red blood cells.
The clot retracts into a clump that would have left a ring of straw-colored serum.
Я не вижу признаков свертывания.
Когда кровь сворачивается, фибриноген образует нечто вроде большой сети, которая "ловит" красные кровяные тельца.
Сгусток сворачивается в комок и оставляет соломенного цвета кольцо от сыворотки.
Скопировать
Well, because the time stamp on this photo was two hours after the car was found.
Blood clots after about 20 minutes.
I don't see any clotting.
Ну, потому что это фото было сделано, судя по отметке времени, через два часа времени обнаружения машины.
Кровь сворачивается где-то за 20 минут.
Я не вижу признаков свертывания.
Скопировать
- What's up?
- I was asking about those blood clots. Couldn't a pulmonary embolus have led to her death?
Those are post-mortem clots, Dr. Bailey.
- Доктор Стэнли. - Что?
- Я спрашивала, не могут ли тромбы означать наличие легочного эмбола, который и привел к ее смерти?
Это посмертные тромбы, доктор Бэйли.
Скопировать
What if it's a cancer syndrome, like Trousseau's?
Explains blood clots, multi-focal pain, lack of obvious physical signs...
And why he's gone three years without anyone seeing it.
А если это синдром рака? Скажем, симптом Труссо.
Объясняет тромбы, многоочаговые боли, отсутствие очевидных физических признаков.
И почему он прожил три года, а этого никто так и не обнаружил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood clots (блад клотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood clots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад клотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение