Перевод "blood work" на русский
Произношение blood work (блад yорк) :
blˈʌd wˈɜːk
блад yорк транскрипция – 30 результатов перевода
She's only seen me twice - once for a cold, once for the stomach flu.
There was never any need for blood work.
This is why you're harassing my patient?
Она посещала меня лишь дважды: один раз с простудой, другой - с желудочным гриппом.
В анализе крови просто не было необходимости.
Поэтому вы достаете мою пациентку?
Скопировать
I'm gonna have to come in Saturday for this.
But I need your blood work done today.
Connie will tell you where to go for that when you check out.
Значит, придётся прийти в субботу.
Но анализ крови сдайте сегодня.
Конни покажет, куда идти.
Скопировать
We'll all get properly cleared once we get back to the SGC.
Get me the results of his latest blood work.
- How's he doing?
ћы всЄ пройдЄм курс лечени€, как только вернЄмс€ в ÷"¬.
ров€ное давление стабильное: 80 на 40. ѕерешлите мне результаты последних анализов его крови.
- ак у него дела?
Скопировать
That was Sam Carr at the hospital.
Ray's blood work came back.
He'll be fine.
Звонил Сэм Карр из больницы.
Пришли результаты анализов Рея.
Он выкарабкается.
Скопировать
She has been your patient for over a year.
You noticed nothing unusual about her blood work?
She's only seen me twice - once for a cold, once for the stomach flu.
Она была вашей пациенткой целый год.
И вы не заметили ничего необычного в ее крови?
Она посещала меня лишь дважды: один раз с простудой, другой - с желудочным гриппом.
Скопировать
You need to promise me that you will do the lab work on this blood yourself.
If you do the blood work yourself, I think you'll understand why you can't tell anyone about Clark.
Oh, my God.
Пообещайте мне, что сами проведете исследования крови.
если вы сделайте это одна, то поймете почему никому нельзя рассказывать о Кларке.
О, Господи.
Скопировать
I want her under 24-hour observation.
A complete set of blood work.
Chemical and electrolyte analysis by the end of the day.
Поместите ее под круглосуточное наблюдение.
Сделайте полный анализ крови.
Химический и электролитный анализ должен быть готов до вечера.
Скопировать
And he'II find you.
Hey, Brigitte's blood work back yet?
Yeah.
И он найдёт тебя.
Анализы Бриджит уже вернулись?
Да.
Скопировать
There is one thing I need to talk to you about.
Your blood work came in.
You have an unusually elevated white-cell count.
Правда есть одна вещь, о которой я хочу с вами поговорить.
Пришел ваш анализ крови.
У вас необычно повышенное количество белых кровяных клеток.
Скопировать
Then we're next.
Oral swabbing, fingernails, you combed her pubic hair, took vaginal swabs and did blood work.
Right.
- Сейчас - да. - OK.
- Вы взяли мазок из ротовой полости, соскоб из под ногтей, счес лобковых волос, мазки из влагалища и кровь.
- Вот.
Скопировать
Major, you've been gone over 15 hours.
Blood work is normal.
So far, you check out fine.
Майор, вас не было больше 15 часов.
Анализы крови нормальные.
Пока всё в порядке.
Скопировать
- Uh-uh.
What about the most recent blood work on the patient in 412?
- Here it is.
- Нет.
Ладно. А что насчет анализа крови пациента 412?
- Вот он, пожалуйста.
Скопировать
I don't need a cardiogram.
- We'll do blood work and an x-ray.
- Think it's pneumonia?
И мне не нужна кардиограмма.
- Еще мы сделаем анализ крови и рентген грудной клетки.
- Вы думаете у него пневмония?
Скопировать
I examined Graham before he went to Vorash and he seemed in perfect health.
His blood work was clean, last psych evaluation normal.
If his brain was altered, the technology is far beyond my understanding.
Я обследовала майора Грема перед отправкой на Вораш. Он был абсолютно здоров.
Анализы крови в порядке, психика без отклонений.
Если его сознание было изменено, то по технологии, которая вне моего понимания.
Скопировать
He either used a tanning bed or was recently on a vacation.
- How about the blood work?
- Nothing on the drug screen.
Он либо загорал в солярии, либо недавно из отпуска.
- Что насчет анализа крови?
- Никаких наркотиков.
Скопировать
Jim, we've got a problem.
We just got some blood work back from the lab.
Charlie Duke has the measles.
Джим, у нас проблема.
Пришли результаты анализов крови.
У Чарли Дюка корь.
Скопировать
She says I am fine.
My blood work is excellent.
- How about my platelets?
Oнa гoвopит, чтo вce нopмaльнo.
Oтличный aнaлиз кpoви.
- A кaк тpoмбoциты?
Скопировать
- It's just...
- Any news on my blood work?
- No. We'll do a colonoscopy.
- Я пpocтo...
- Кaк мoи aнaлизы?
- Пpигoтoвьтecь к кoлoнocкoпии.
Скопировать
- Okay, he's not sorry.
Let's see what the blood work tells us.
I'll give a specimen.
- Лaднo, oн нe пpocит пpoщeния.
Пocмoтpим, чтo cкaжeт aнaлиз кpoви.
Я сдaм aнaлиз.
Скопировать
Everybody happy?
- I'll check on the blood work.
- Sorry...
Bce дoвoльны?
- Пoйдy yзнaю, кaк тaм aнaлиз кpoви.
- Извини...
Скопировать
- Hi, Doc.
Your blood work came back.
When I return, we'll discuss it.
- Пpивeт, дoк.
Tвoй aнaлиз кpoви гoтoв.
Кoгдa я вepнycь, мы пoгoвopим o нeм.
Скопировать
Sam, I need to get a sample of your blood.
Cassandra's blood work shows the presence of a retrovirus.
- Didn't she just get over the flu?
Анализ крови показывает, что она заражена ретровирусом.
- Может она просто подцепила простуду?
- Что бы это ни было, это не простуда.
Скопировать
- It seems to have peaked.
But her blood work says otherwise.
No indication her body's fighting this.
Но анализ её крови изменился.
Нет никаких антител.
Ничего кроме ретровируса.
Скопировать
Dr Fraiser?
We got the blood work and DNA results.
- No anomalies detected.
Доктор Фрэйзер?
Мы получили анализ крови и результаты экспертизы ДНК.
- Никаких аномалий не обнаружено.
Скопировать
On your return, neural activity falls and depression starts.
Blood work confirms it.
- Does the boy carry any immunity? - No.
По вашему возвращению невральная активность падает и начинается депрессия.
Анализ крови это подтверждает.
У мальчика какой-то иммунитет, который можно использовать?
Скопировать
- Does the boy carry any immunity? - No.
His blood work came back the same.
He won't be able to leave the planet without withdrawal symptoms.
У мальчика какой-то иммунитет, который можно использовать?
Нет. Результат анализа его крови такой же.
Если он покинет планету, у него будет такая же абстиненция.
Скопировать
But I'll stay for a while.
Do the blood work now, the cardiogram and x-ray tomorrow.
Sure.
Но я хочу остаться с ним на час или два.
Возьмите анализ, пошлите его в лабораторию, а кардиограмму и рентген сделаем завтра.
Конечно.
Скопировать
Jeffrey?
He's downstairs getting blood work, but can I tell you what I-
His nurse
Джэфри?
Он внизу, но могу я сказать что я...
Она с ним?
Скопировать
Shall I...
Just the blood work today.
The rest we will sort out before the capping tomorrow.
Мне, ну...
Сегодня только анализ крови.
С остальным разберёмся завтра перед установкой колпачка.
Скопировать
What, uh... what are you looking at?
I am looking at your new blood work, trying to figure out what is wrong with you.
Any ideas?
И на что вы смотрите?
Я смотрю на результаты вашего анализа крови, пытаясь выяснить, что с вами.
Какие-нибудь идеи?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blood work (блад yорк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение