Перевод "blood work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood work (блад yорк) :
blˈʌd wˈɜːk

блад yорк транскрипция – 30 результатов перевода

He either used a tanning bed or was recently on a vacation.
- How about the blood work?
- Nothing on the drug screen.
Он либо загорал в солярии, либо недавно из отпуска.
- Что насчет анализа крови?
- Никаких наркотиков.
Скопировать
- Uh-uh.
What about the most recent blood work on the patient in 412?
- Here it is.
- Нет.
Ладно. А что насчет анализа крови пациента 412?
- Вот он, пожалуйста.
Скопировать
Then we're next.
Oral swabbing, fingernails, you combed her pubic hair, took vaginal swabs and did blood work.
Right.
- Сейчас - да. - OK.
- Вы взяли мазок из ротовой полости, соскоб из под ногтей, счес лобковых волос, мазки из влагалища и кровь.
- Вот.
Скопировать
I don't need a cardiogram.
- We'll do blood work and an x-ray.
- Think it's pneumonia?
И мне не нужна кардиограмма.
- Еще мы сделаем анализ крови и рентген грудной клетки.
- Вы думаете у него пневмония?
Скопировать
But I'll stay for a while.
Do the blood work now, the cardiogram and x-ray tomorrow.
Sure.
Но я хочу остаться с ним на час или два.
Возьмите анализ, пошлите его в лабораторию, а кардиограмму и рентген сделаем завтра.
Конечно.
Скопировать
Major, you've been gone over 15 hours.
Blood work is normal.
So far, you check out fine.
Майор, вас не было больше 15 часов.
Анализы крови нормальные.
Пока всё в порядке.
Скопировать
I examined Graham before he went to Vorash and he seemed in perfect health.
His blood work was clean, last psych evaluation normal.
If his brain was altered, the technology is far beyond my understanding.
Я обследовала майора Грема перед отправкой на Вораш. Он был абсолютно здоров.
Анализы крови в порядке, психика без отклонений.
Если его сознание было изменено, то по технологии, которая вне моего понимания.
Скопировать
She says I am fine.
My blood work is excellent.
- How about my platelets?
Oнa гoвopит, чтo вce нopмaльнo.
Oтличный aнaлиз кpoви.
- A кaк тpoмбoциты?
Скопировать
- Okay, he's not sorry.
Let's see what the blood work tells us.
I'll give a specimen.
- Лaднo, oн нe пpocит пpoщeния.
Пocмoтpим, чтo cкaжeт aнaлиз кpoви.
Я сдaм aнaлиз.
Скопировать
Everybody happy?
- I'll check on the blood work.
- Sorry...
Bce дoвoльны?
- Пoйдy yзнaю, кaк тaм aнaлиз кpoви.
- Извини...
Скопировать
The shoulder's been pulled right out ofjoint.
Let's get him prepped for some blood work and X-rays.
He's been kicked in the jaw.
Вывих плеча.
Приготовьте его к анализу крови и рентгену.
Да, Доктор.
Скопировать
- Hi, Doc.
Your blood work came back.
When I return, we'll discuss it.
- Пpивeт, дoк.
Tвoй aнaлиз кpoви гoтoв.
Кoгдa я вepнycь, мы пoгoвopим o нeм.
Скопировать
- It's just...
- Any news on my blood work?
- No. We'll do a colonoscopy.
- Я пpocтo...
- Кaк мoи aнaлизы?
- Пpигoтoвьтecь к кoлoнocкoпии.
Скопировать
Jim, we've got a problem.
We just got some blood work back from the lab.
Charlie Duke has the measles.
Джим, у нас проблема.
Пришли результаты анализов крови.
У Чарли Дюка корь.
Скопировать
There is one thing I need to talk to you about.
Your blood work came in.
You have an unusually elevated white-cell count.
Правда есть одна вещь, о которой я хочу с вами поговорить.
Пришел ваш анализ крови.
У вас необычно повышенное количество белых кровяных клеток.
Скопировать
- It seems to have peaked.
But her blood work says otherwise.
No indication her body's fighting this.
Но анализ её крови изменился.
Нет никаких антител.
Ничего кроме ретровируса.
Скопировать
Dr Fraiser?
We got the blood work and DNA results.
- No anomalies detected.
Доктор Фрэйзер?
Мы получили анализ крови и результаты экспертизы ДНК.
- Никаких аномалий не обнаружено.
Скопировать
On your return, neural activity falls and depression starts.
Blood work confirms it.
- Does the boy carry any immunity? - No.
По вашему возвращению невральная активность падает и начинается депрессия.
Анализ крови это подтверждает.
У мальчика какой-то иммунитет, который можно использовать?
Скопировать
- Does the boy carry any immunity? - No.
His blood work came back the same.
He won't be able to leave the planet without withdrawal symptoms.
У мальчика какой-то иммунитет, который можно использовать?
Нет. Результат анализа его крови такой же.
Если он покинет планету, у него будет такая же абстиненция.
Скопировать
Sam, I need to get a sample of your blood.
Cassandra's blood work shows the presence of a retrovirus.
- Didn't she just get over the flu?
Анализ крови показывает, что она заражена ретровирусом.
- Может она просто подцепила простуду?
- Что бы это ни было, это не простуда.
Скопировать
My guess is we're dealing with some sort of toxin.
I'll have a better idea after we finish her blood work.
All right. I'm gonna stay right here.
На первый взгляд мы имеем дело с токсинами.
Но все будет ясно после анализа крови.
Хорошо, я тогда подожду здесь.
Скопировать
The Disease Control Agency gets called in whenever it's a matter of public safety.
The Metropolis lab sent them Martha's blood work.
I don't mean to alarm you but your wife's condition is caused by some unknown toxin.
Агентство контроля приезжает всякий раз, когда существует угроза общественной безопасности.
Лаборатория Метрополя послала им анализ крови Марты.
Не хочу тревожить вас, мистер Кент, но ваша жена подверглась воздействию неизвестных токсинов.
Скопировать
You need to promise me that you will do the lab work on this blood yourself.
If you do the blood work yourself, I think you'll understand why you can't tell anyone about Clark.
Oh, my God.
Пообещайте мне, что сами проведете исследования крови.
если вы сделайте это одна, то поймете почему никому нельзя рассказывать о Кларке.
О, Господи.
Скопировать
I want her under 24-hour observation.
A complete set of blood work.
Chemical and electrolyte analysis by the end of the day.
Поместите ее под круглосуточное наблюдение.
Сделайте полный анализ крови.
Химический и электролитный анализ должен быть готов до вечера.
Скопировать
Yeah, you just need to rest.
Lab's doing some blood work.
- I'm a mummy, aren't I?
Да, тебе просто нужно отдохнуть.
Лаборатория изучает твою кровь.
- Я мумия, да?
Скопировать
And he'II find you.
Hey, Brigitte's blood work back yet?
Yeah.
И он найдёт тебя.
Анализы Бриджит уже вернулись?
Да.
Скопировать
I was ill, suffering from malaria.
I saw your blood work, Lex.
There was no trace of disease.
Я был болен, страдал от малярии.
Я видела анализ вашей крови, Лекс.
В нем нет и следа малярии.
Скопировать
Infection travels to her brain, she has hallucinations.
Blood work and LP were clean.
But where there's infection, there's meningeal swelling.
Инфекция попала в её мозг и вызывает галлюцинации.
Анализы крови и спинномозговой жидкости ничего не показали.
Но где инфекция, там и опухание оболочек мозга.
Скопировать
It sounds like there's bad news.
We got your blood work back.
Some things are a little off.
Звучит так, будто есть и плохие новости.
Мы получили результаты ваших анализов крови.
Некоторые вещи немного не в порядке.
Скопировать
I'm thinking the amount of blood when she cut herself.
So let's start with some blood work.
Good luck.
Я полагаю это количество крови, когда она резалась. Значит, давайте начнем с анализов крови.
Возьмите пробы и отправьте на исследование - протромбиновое время, частичное тромбопластиновое время, фактор 5, протеины, исследование центральной нервной системы, полный набор.
Удачи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood work (блад yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение