Перевод "book club" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение book club (бук клаб) :
bˈʊk klˈʌb

бук клаб транскрипция – 30 результатов перевода

I want lists in three days. Go.
So I guess I'm out of the book club. Juliet.
Juliet!
Мне нужны списки в течение трёх дней.
Ну, кажется, я выбыл из книжного клуба.
Джульетта...
Скопировать
Oh, my gosh.
I haven't seen you since the last book club.
I haven't seen you got engaged.
- Боже мой!
Мы не виделись с последней встречи книжного клуба.
А с тобой – с твоей помолвки.
Скопировать
I didn't say anything about sex.
Want to start a book club with her?
I didn't say I wanted to do anything with her. I just think she's interesting.
Я ничего не говорил про секс.
Ах, ну конечно ты хочешь ходить с ней в библиотеку?
Да ничего я не хочу с ней делать, мне просто интересно.
Скопировать
Breakfast!
Oh, a book club circular.
Anything interesting?
Маркус! Завтрак!
- Ой, тебе уже пришло письмо?
- А-a, реклама Книжного Клуба.
Скопировать
What letter?
From the book club. I tore it up.
Without opening it? Yes.
Это письмо, Маркус. - Какое письмо?
- Из Книжного Клуба.
- Даже не распечатывая?
Скопировать
Do you want me to write to them for you?
The book club.
Take you off their list.
- Все-то ты знаешь. - Хочешь, я им напишу?
- Кому?
- Книжному Клубу, чтоб они убрали тебя из рассылки.
Скопировать
Are you okay?
Sorry I brought the Book Club!
RICHARD: Come on. Come on.
Все в порядке?
Извините, я принес книги от книжного клуба!
Давай.
Скопировать
- I'm Pat.
From your mom's book club.
- I'm sure she mentioned me.
- Я Пэт.
Из клуба книголюбов твоей мамы.
- Уверена, она упоминала обо мне.
Скопировать
Are you kidding?
All this time you've been going there, I thought you belonged to a book club.
Oh, there's a club, all right.
Шутишь?
Ты часто туда ходишь и я подумал, что ты записался в клуб любителей книг.
Любителей кое-чего там хватает.
Скопировать
What would you have the man do?
Join a book club?
I'm screwed.
А как ты думаешь, что парню надо делать?
Вступить в книжный клуб?
Я разочарован.
Скопировать
Why, what's wrong, Roz?
My book club meets tonight, and I haven't read the book.
Oh, my, that is a literary 911. I know.
- Что стряслось, Роз?
Встреча книжного клуба уже сегодня, а я не прочитала книгу.
Черт, тут хоть спасателей вызывай.
Скопировать
Bye.
Oh, Roz, I see the book club has moved on to Wuthering Heights.
ROZ: Yes. Well...
Пока.
Роз, я смотрю, у читального клуба...
-...на очереди "Грозовой перевал"?
Скопировать
Wait.
You joined a book club?
Why is that so hard to believe?
Подожди.
Ты вступила в книжный клуб?
Почему в это так трудно поверить?
Скопировать
Damn, girl!
What, you part of Oprah's book club?
I'm a philosophy major.
Проклятье, девочка!
Ты что, состоишь в клубе книголюбов Опры?
Моя специализация - философия.
Скопировать
- My share?
- Yeah. do you have any idea how lonely l've been.. ..while you've been off doing this book club thing
You are just about to get lonelier.
- Моей? ! - Да.
Ты хотя бы представляешь, ...как мне было одиноко, пока ты готовила заседания клуба любителей литературы?
Сейчас ты узнаешь, что такое настоящее одиночество.
Скопировать
Which way?
Please let it be this sunbathing book club.
Nope, it's over there.
Где?
Пожалуйста, пусть это будет этот загорающий книжный кружок.
Нет, они там.
Скопировать
Well, well, well, it looks like Jeff Winger auto-paid his car insurance and
Annie's book club has a meeting tomorrow.
Where do you guys find the bad stuff?
Так-так-так, похоже что Джефф поставил страхование машины на автооплату.
У книжного клуба Энни завтра собрание.
Где вы находите ужасные вещи?
Скопировать
Send it.
What if we're not on the same book club?
Then we'll figure out something else?
Отправляй.
Что, если мы не попадем в этот же книжный клуб?
Тогда мы будем выяснять что-то ещё?
Скопировать
Tragically tamed by City Hall.
How much do you miss those book club nights?
I would probably miss them more if I remembered them.
Приручена городским советом.
Ты скучаешь по вечеринкам книжного клуба?
Я бы определенно скучала, если б помнила их.
Скопировать
God, that was fun.
Why don't we have a book club reunion?
I'm still in touch with some of the crew.
Боже, вот было весело.
Может, соберемся снова все вместе?
Я до сих пор общаюсь с некоторыми ребятами.
Скопировать
I would love that, but it's not like I'm rolling in free time - with the ridiculous caseload here and the kids...
- Oh, book club!
Book club!
Я бы с удовольствием, но у меня со временем напряг, на работе дел невпроворот и еще дети...
- О, книжный клуб!
Книжный клуб!
Скопировать
Bye.
Book club?
Somebody call the nerd police.
Пока.
Книжный клуб?
Вызывайте ботано-полицию.
Скопировать
Somebody call the nerd police.
It wasn't really a book club.
It was more like a "let's get wasted" club.
Вызывайте ботано-полицию.
Никакой это не книжный клуб.
Скорее, клуб "Давайте наклюкаемся".
Скопировать
Okay...
Book club!
Book club!
Ладно...
Книжный клуб!
Книжный клуб!
Скопировать
Book club!
Book club!
- I'm doing it.
Книжный клуб!
Книжный клуб!
- Пишу, пишу.
Скопировать
Looks like he already did.
So, I hear you're getting the book club back together.
How'd you hear that?
И похоже, ему повезло.
Я слышал, ты собираешь снова свой книжный клуб.
Как ты узнал?
Скопировать
- It was an accident!
She was supposed to be at her book club.
I didn't mean to shoot her.
- Это был несчастный случай!
Она должна была быть в книжном клубе.
Я не хотел в неё стрелять.
Скопировать
It's Alicia's night off.
The only reason I said yes to book club was because you're on kid duty, which means, you're on kid duty
Billy and Meredith can road trip.
У Алисии выходной.
Я согласилась на книжный клуб, потому что ты присматриваешь за детьми, а значит, ты присматриваешь за детьми.
Поехать могут Билли и Мередит.
Скопировать
Billy and Meredith can road trip.
Book club?
Come on.
Поехать могут Билли и Мередит.
Книжный клуб?
Да ладно.
Скопировать
- Book club, book club, book club!
- Book club, book club!
Okay, okay, I'll check my calendar.
- Книжный клуб! Книжный клуб!
- Книжный клуб! Книжный клуб!
Хорошо, хорошо, я проверю свой ежедневник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов book club (бук клаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы book club для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бук клаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение