Перевод "book club" на русский
Произношение book club (бук клаб) :
bˈʊk klˈʌb
бук клаб транскрипция – 30 результатов перевода
Breakfast!
Oh, a book club circular.
Anything interesting?
Маркус! Завтрак!
- Ой, тебе уже пришло письмо?
- А-a, реклама Книжного Клуба.
Скопировать
Do you want me to write to them for you?
The book club.
Take you off their list.
- Все-то ты знаешь. - Хочешь, я им напишу?
- Кому?
- Книжному Клубу, чтоб они убрали тебя из рассылки.
Скопировать
What letter?
From the book club. I tore it up.
Without opening it? Yes.
Это письмо, Маркус. - Какое письмо?
- Из Книжного Клуба.
- Даже не распечатывая?
Скопировать
Why, what's wrong, Roz?
My book club meets tonight, and I haven't read the book.
Oh, my, that is a literary 911. I know.
- Что стряслось, Роз?
Встреча книжного клуба уже сегодня, а я не прочитала книгу.
Черт, тут хоть спасателей вызывай.
Скопировать
Wait.
You joined a book club?
Why is that so hard to believe?
Подожди.
Ты вступила в книжный клуб?
Почему в это так трудно поверить?
Скопировать
Bye.
Oh, Roz, I see the book club has moved on to Wuthering Heights.
ROZ: Yes. Well...
Пока.
Роз, я смотрю, у читального клуба...
-...на очереди "Грозовой перевал"?
Скопировать
What would you have the man do?
Join a book club?
I'm screwed.
А как ты думаешь, что парню надо делать?
Вступить в книжный клуб?
Я разочарован.
Скопировать
It's over. You're wiped.
So she got you to join a book club?
I got a feeling I'm gonna be much smarter than you pretty soon.
Тебя уже вытерли.
Так ей удалось записать тебя в книжный клуб?
У меня есть чувство, что довольно скоро я буду намного умнее тебя.
Скопировать
What am I gonna do?
The book club meets in a few days.
Why don't you rent the movie?
Что мне делать?
Заседание клуба через несколько дней.
Может возьмешь фильм в прокате?
Скопировать
Right.
Well, anyway, the book club meets tomorrow, Mr. Temple.
Well, I was gonna watch it with my daughter.
Верно.
Такое дело, заседание клуба завтра, мистер Тампл.
Ну, я собирался посмотреть его вместе с дочерью.
Скопировать
So who is this guy?
-He's in some book club.
-And what's he doing here?
Так кто этот парень?
- Он из какого-то книжного клуба.
- A что он здесь делает?
Скопировать
Oh, my gosh.
I haven't seen you since the last book club.
I haven't seen you got engaged.
- Боже мой!
Мы не виделись с последней встречи книжного клуба.
А с тобой – с твоей помолвки.
Скопировать
I didn't say anything about sex.
Want to start a book club with her?
I didn't say I wanted to do anything with her. I just think she's interesting.
Я ничего не говорил про секс.
Ах, ну конечно ты хочешь ходить с ней в библиотеку?
Да ничего я не хочу с ней делать, мне просто интересно.
Скопировать
- I'm Pat.
From your mom's book club.
- I'm sure she mentioned me.
- Я Пэт.
Из клуба книголюбов твоей мамы.
- Уверена, она упоминала обо мне.
Скопировать
Are you kidding?
All this time you've been going there, I thought you belonged to a book club.
Oh, there's a club, all right.
Шутишь?
Ты часто туда ходишь и я подумал, что ты записался в клуб любителей книг.
Любителей кое-чего там хватает.
Скопировать
In order to win, you have to want it more.
"When I was alive, my friends and I came together once a month for a meeting of the Wisteria Lane Book
We found the problems of literary characters so absorbing.
чтобы победить, надо этого хотеть больше, чем другие.
Когда я была жива, мы собирались с подругами раз в месяц на заседание клуба читателей Вистерии Лэйн.
Проблемы литературных героев казались нам захватывающими.
Скопировать
It was good.
Ladies, I'm sorry, but what is the point of having a book club if we don't read the book?
- More wine?
Хорошая картина.
Леди, простите, но... в чем смысл деятельности клуба читателей, если книг мы не читаем?
- Еще вина?
Скопировать
I don't care if you got swim lessons. I'll be there in a minute.
Please tell me you're not using the comic book club to spy on Summer and Zach.
- Hey, Leon, they still in there?
Меня не волнуют твои уроки, буду через минуту.
Только не говори, что ты используешь поклонников для слежки за Саммер.
- Так, они ещё там?
Скопировать
- They just paid.
Is Zach really trying to destroy the comic book club?
- What?
- Только заплатили.
Он действительно хочет разрушить клуб?
- Чего?
Скопировать
- Monday morning?
- Book club.
Well, look, if it's a problem, I'll just go deal with my rage privately.
В понедельник утром?
Книжный клуб.
Ладно, слушайте, если это проблема, то я пойду разберусь со своим гневом сам.
Скопировать
Just call him. Say hello.
He's in my book club.
- Why is there a woman here?
Позвони ему, поздоровайся.
Он член моего книжного клуба.
- Почему здесь женщина?
Скопировать
I'll help for as long as I can but I have a lot on my plate tonight.
I have to make 25 mini quiches for my book club.
You're not human. You were sent by aliens to make humans feel inadequate.
Я помогу тебе сколько могу, но сегодня вечером у меня дел хватает.
Мне надо сделать 25 миниатюр для моего книжного клуба.
Тебя прислали инопланетяне, чтобы люди чувствовали себя неполноценными.
Скопировать
No commitments, but she'll talk.
Maybe we can start a book club.
She's the ranking Democrat on Finance.
Никаких обязательств. Но она поговорит.
Возможно мы можем начинать книжный клуб.
Она занимает высшее положение демократа по финансам.
Скопировать
Go.
So I guessI'm out of the book club. lost 301
hey
Вперед.
Сегодня, как я полагаю, я вне клуба книголюбов. Перевод от Mofas Mofas (mofas@mail.ru) представляет lost 301
Эй
Скопировать
Daniel Estulin has covered the Bilderberg meetings in Europe - and North America for more than 15 years.
His book, Club Bilderberg, - has been translated into more than 20 languages and is a global best seller
Estulin has photographed many past Bilderberg meetings.
Дэниел Эсталин освещал Билдербергские встречи в Европе и Северной Америке на протяжении 15-ти лет.
Его книга, "Билдербергский Клуб", была переведена более чем на 20 языков, получив мировую известность.
Эсталин заснял многое из прошлых Билдербергских встреч.
Скопировать
Just tryin' to lend you a book.
Okay,you know what,if I want to start a book club with you,I'll let you know.
Until then, just stay away from me.
Просто хотел одолжить тебе книгу.
ОК, знаешь что, если я захочу начать книжный клуб с тобой, я дам тебе знать.
До тех пор держись от меня подальше.
Скопировать
Oh. A thing?
Yeah, I'm thinking about going to book club.
Well, you'll be home early, then.
Кое-что?
Да, думаю, пойти в книжный клуб.
Ну, тогда, ты будешь дома не поздно.
Скопировать
I'm not. I'm not curious all of a sudden.
I happen to know you fucking hate book club.
Yeah, well, when you commit to something, you're supposed to stick with it.
Нет, я не, вдруг, интересуюсь.
Я ведь знаю, как ты ненавидишь дурацкий книжный клуб.
Если, взял на себя обязательства, нужно их выполнять.
Скопировать
Define play.
Back at Polytech, we started a book club.
We could do the same thing here.
Определите "развлекаться".
Ну, в Политехе мы устроили книжный клуб.
Думаю, мы можем устроить это и здесь.
Скопировать
Don't get me wrong.
I am in love with your book club idea.
I think maybe the girls need a bigger moral boost.
Не пойми меня неправильно.
Я обожаю твою идею о книжном клубе.
Но, по-моему, девушкам нужно что-то большее и более подвижное.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов book club (бук клаб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы book club для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бук клаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
