Перевод "burned bridges" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение burned bridges (борнд бриджиз) :
bˈɜːnd bɹˈɪdʒɪz

борнд бриджиз транскрипция – 5 результатов перевода

Yeah, might be best.
You burned Bridges with this. Goes without saying.
I said it anyway.
Да, так, наверное, будет лучше.
Нужно сжигать после себя мосты.
Как я и говорил.
Скопировать
President Petrov let us continue to build trust and show that we've learned from our experiences last year.
And I'd personally like to acknowledge the First Lady, who led the way in repairing those burned bridges
She's getting more applause than the president.
Мы смогли упрочить доверие президента Петрова и извлекли уроки из прошлогоднего опыта.
И я хотел бы лично выразить признательность первой леди, которая проложила путь для восстановления сгоревших мостов.
Ей аплодируют больше, чем президенту.
Скопировать
Not unlike the yellow fever scare, which took hold of the American South during the 1870s.
Jackson, Mississippi, for example, were so terrified of the virus that they ripped up railroad tracks and burned
My point is that fear affects human geography.
То же самое с паникой жёлтой лихорадки, которая была на юге Америки в 1870-х.
Жители Джексона, Миссиссиппи, например, так боялись вируса, что срывали железнодорожные пути и сжигали мосты, чтобы не дать потенциально заражённым чужакам попасть в их город.
Этим я хочу сказать, что страх влияет на нашу географию.
Скопировать
Honestly, that was not my fault.
The man's burned bridges at half the schools in the Ivy league.
They should arrest him for arson.
Если честно, это была не моя вина.
Этот человек разрушил будущее доброй половины студентов из Лиги плюща.
Его нужно арестовать за это.
Скопировать
That's what those sons of bitches did to me... that and a lot more.
Look, I know I got nothing here, nothing but burned bridges.
And I know there's no reason for you to take me, but I'm asking.
Вот что эти ублюдки сделали со мной... это и много чего еще.
Слушайте, я знаю, что у меня здесь ничего, кроме сожженных мостов, не осталось.
И я знаю, что нет на то причины, чтобы взять меня с собой, но я прошу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов burned bridges (борнд бриджиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы burned bridges для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борнд бриджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение