Перевод "business associate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение business associate (бизнос эсоусиэйт) :
bˈɪznəs ɐsˈəʊsɪˌeɪt

бизнос эсоусиэйт транскрипция – 30 результатов перевода

Right?
Business associate.
555-7583.
Хорошо?
Это деловой партнер.
555-7583.
Скопировать
Stay.
This is Tiron, a business associate of Quark's.
This is Odo... my lover.
Это
- Тирон, деловой партнер Кварка.
А это - Одо... мой возлюбленный.
Скопировать
A young friend of mine.
A business associate.
- The glove could be his, too.
Это мой молодой друг.
Коллега по бизнесу.
- И перчатка тоже может быть его.
Скопировать
Yes, it's a match made in Heaven...
If my business associate in Turin signor Rasponi hadn't died than this marriage could never be.
I promised my Clarice to his Late father and
Да, этот брак определён судьбою.
Когда б синьор Распони не скончался клиент мой крупный в городе Турине... тогда бы этой свадьбе не бывать.
Я обещал ему свою Клариче, с его отцом покойным сговорившись.
Скопировать
- I don't know her.
- Maybe she's the business associate.
Listen, I know what you're insinuating, and cut it out.
Эту я не знаю.
Может, коллега по работе?
Слушай... Я понял твои намёки, так что кончай!
Скопировать
I tell you, I saw Dad and that woman and I heard them.
She's probably a business associate.
Business associates scarcely act that way.
Говорю же, я видел отца с той женщиной и слышал их.
Наверное, просто коллега по работе.
Коллега едва ли будет так себя вести.
Скопировать
- Who's this lady, Mr. McKeever?
- Just a business associate.
Anyway, ladies, this is the part of the story that will fascinate you.
- Кто эта леди, мр. Маккивер?
- Просто деловой партнёр.
Как бы то ни было, дамы, вот какая деталь этой истории вас восхитит.
Скопировать
- English. "Chiquita's" a nickname.
Her father was a London business associate of mine.
The entire family was wiped out during the blitz.
- Англичанка. "Чикита" это прозвище.
- Мы с её отцом вели в Лондоне совместный бизнес.
Вся семья погибла в войну.
Скопировать
Where are you going, dear?
Graham, may I present a business associate, Mr. Banat?
How do you do, Mr. Banat.
Куда ты, дорогой?
Миссис Грэм, позвольте представить моего сотрудника. Мистер Банат.
Здравствуйте, мистер Банат.
Скопировать
No, no, no.
This is my business associate Gavin being silly.
Come out from behind there.
Не надо.
Это мой коллега Гэвин, он просто дурачится.
Гэвин, выходи оттуда.
Скопировать
But it was the defendant who was surprised.
Susan May discovered her husband, Ralph... making love to a business associate, Marie Holcomb... and
The evidence will show that the defendant... retrieved a handgun from the kitchen... returned to the bedroom and fired six shots... three into her husband, three into Marie Holcomb.
Но оказалось, что сюрприз ждёт саму подсудимую.
Сьюзан Мэй обнаружила, что её муж Ральф занимается любовью с деловым партнёром, Мари Холкомб, и она это вынести не смогла.
Улики доказывают, что подсудимая взяла в кухне пистолет, вернулась в спальню и произвела шесть выстрелов, три в мужа и три – в Мари Холкомб.
Скопировать
No.
Well, see, I had other plans... but my date- I mean, business associate- had to go be with his wife.
I mean, other business associate.
Видишь ли, у меня были другие планы... но мой парень...
То есть, мой деловой партнёр уехал к своей жене.
То есть, к другому деловому партнёру.
Скопировать
Well, see, I had other plans... but my date- I mean, business associate- had to go be with his wife.
I mean, other business associate.
I'm doin' good!
То есть, мой деловой партнёр уехал к своей жене.
То есть, к другому деловому партнёру.
У меня всё отлично!
Скопировать
My daughter is graduating today.
My business associate is graduating.
So what exactly is this?
Я пришла с дочкой. А Вы?
Мой коллега по работе получает диплом.
Что это вообще такое?
Скопировать
Fucking legendary, Mate.
If you'll excuse me for a moment I'd like to have a word alone with my business associate.
You ladies take your time.
Пиздец какая легенда.
Извините, я отойду на секунду, хочу переговорить со своим деловым партнёром.
Я вас не тороплю, леди.
Скопировать
Sweet ass.
Well if you'll excuse me for a moment I'd just like to have a word alone with my business associate.
- You ladies take your time.
Неплохо.
Но если позволите, мне надо переговорить с коллегой.
Конечно. Не спешите.
Скопировать
Tuuli Tikkanen, hi.
- This idiot's business associate.
Leo, by the way, we should go to the construction site.
- Туули Тикканен.
- Деловой партнер этого идиота.
Лео, между прочим, нам надо пойти на строительную площадку.
Скопировать
Hi. Hi.
Where's your idiot business associate?
Where...
Привет.
Привет. Где этот идиот - твой деловой партнер?
Где ... кто?
Скопировать
I got a little side job for you.
Lou was taking care of it, but he had differences with our business associate.
Prick thinks he's my boss.
У меня есть для тебя небольшая левая работенка.
Лу позаботился об этом, но у него были расхождения с нашим деловым партнером.
Хер думает, что он мой босс.
Скопировать
We'll solve the problem right here, huh?
We'll go back to Freetown and ask Colonel Coetzee how he wishes to thank his business associate.
- Boss.
Решим эту проблему здесь.
Идем в город а спросишь Коэтце как идут дела Парни, возьмите его.
Шеф, шеф.
Скопировать
Don't be silly.
Liz Lemon, I'd like you to meet a business associate of mine.
Lakeesha Gutierrez-Arafat.
Гутиерас...
Арафат.
Красивая цепочка. Спасибо. На самом деле это свисток от нападения.
Скопировать
You could have been arrested back there.
But speaking as your business associate I'm strongly advising that you get your shit together.
Just cool it with this Beneke guy, at least for now.
Тебя могли арестовать, ты понимаешь?
Как твой адвокат, я всегда ищу повод для почасовой оплаты, но как деловой партнер, Я настоятельно советую оставлять свое дерьмо при себе.
Просто забей на этого Бенеки, хотя бы - сейчас. Хорошо?
Скопировать
He stole my Playstation, too.
Did Artis have a friend or business associate named Gizmo?
Look, look, I don't know a damn thing about his friends or his business associates.
Он также украл мой Playstation.
У Артиса был друг или партнер по бизнесу по имени Гизмо?
Послушайте, я ни черта не знаю о его друзьях или партнерах по бизнесу!
Скопировать
I promise I won't draw attention.
I'm just a business associate,
An old family friend stopping by with a gift.
Обещаю. Я не буду обращать внимание.
Я просто деловой партнер,
Старый друг семьи зашел с подарком.
Скопировать
When I say friend... I don't actually mean friend.
Business associate.
A trusted business associate?
Когда я сказал - друг, я имел в виду не совсем друга.
Больше... делового партнера.
Проверенного делового партнера?
Скопировать
I mean more like... Business associate.
A trusted business associate?
Trust is flexible in my line of work.
Больше... делового партнера.
Проверенного делового партнера?
В моей работе понятие доверия весьма гибкое.
Скопировать
Wati, come here!
Sergej, my business associate. - Nice to see you.
It's nice to see you're feeling better, too.
Bати! Кo мнe! Bати!
Я pад вac видeть!
Eщё бoльшe я pад, чтo дeлa y вac cнoвa идут xopoшo.
Скопировать
Who are you?
Uh, a business associate.
Excuse us.
Кто вы?
Деловой партнер.
Извините.
Скопировать
Balthazor, what are you talking about?
I'm supposed to make love to a business associate tomorrow night or else I get fired.
New idea for a song, goblin! Panty drop, panty drop, panty drop fever now Let your panties drop on me
Бальтазар, о чём ты говоришь?
я должен заняться любовью с деловым партнёром завтра ночью, или я уволен.
о, новая идея к песне, гоблин трусами по морде,трусами по морде трусами по морде прямо сейчас отшлёпай меня трусами по морде по морде прямо сейчас ооо!
Скопировать
We understand you knew him.
Max was a business associate.
And?
Мы понимаем, что вы знали его.
Макс был деловым партнером.
И?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов business associate (бизнос эсоусиэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы business associate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бизнос эсоусиэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение