Перевод "car parts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение car parts (ка патс) :
kˈɑː pˈɑːts

ка патс транскрипция – 27 результатов перевода

That's why he came here, I guess.
All the Kevlar in all these old car parts.
It's mostly just the junkers that have any in 'em.
Вот зачем он сюда пришёл.
Кевлар в запчастях этих старых машин.
По большей части это хлам, но он там есть.
Скопировать
- You have power.
- I put together a generator from car parts.
That's what I do.
- У вас есть электричество.
- Я собрал генератор из запчастей.
Этим я и занимаюсь.
Скопировать
You get all this stuff from catalogues and I don't get anything!
It's car parts.
It's business.
Ты все время получаешь что-то по каталогам, а я ничего!
Это запчасти.
Это бизнес.
Скопировать
We're officially on welfare.
Come on, help me scatter car parts on the front lawn.
How much are we getting?
Теперь мы на пособии.
Ну же, детки, помогите мне раскидать автозапчасти по газону.
Сколько нам дали?
Скопировать
Get in.
Dirty dealings, like buying stolen car parts, never stay secret.
Especially when the FBI gets involved.
Садись.
Покупка ворованных запчастей - грязные делишки выплывают наружу.
Всегда выплывают. Особенно, когда этим занимается ФБР.
Скопировать
"American Chemical analyzes the latest tests.
"Sisal could eventually be used to manufacture car parts."
Oh, Eliseo, I don't know how to thank you!
"Американские химики провели последние опыты".
"Хенекен можно использовать в производстве деталей для автомобиля".
Ах, Элисео!
Скопировать
What's that?
It's the law that makes running a chop shop for stolen car parts illegal.
There's also a little thing called obstructing a murder investigation, so unless you want to be making the license plates you're currently removing off of stolen cars, I suggest you take another look at the picture.
Что это?
Это закон, который гласит, что управлять мастерской по разбору краденых авто - незаконно.
А еще есть такая деталь, как препятствие расследованию убийства, так что если вы все еще хотите делать номерные знаки, которые вы снимаете с украденных авто, я предлагаю еще раз взглянуть на это фото.
Скопировать
He is good.
And, sure, his cousin talked him into stealing car parts, but that doesn't make him a bad person.
You don't serve hard time for stealing rims.
Он хороший.
И хоть его кузен и уговорил его воровать автомобильные запчасти, это не делает его плохим.
За кражу колёс за решётку не сажают.
Скопировать
He's a drug supplier, offer him new territory.
He's smuggling car parts, offer him a cheaper source, whatever.
That's the thing with this guy Bello, though.
Он поставщик наркотиков, предложи ему новую территорию.
Он занимается контрабандой запчастей, предложи ему по-дешевле, неважно.
В этом-то проблема с этим Белло.
Скопировать
ALL THIS SHIT FOR SOME GODDAMN CAR PARTS!
IT'S NOT ABOUT THE CAR PARTS THIS TIME, OKAY?
I NEED THE MONEY.
Всё это ради сраных запчастей, блин!
На этот раз не в них дело.
Мне нужно деньги.
Скопировать
Yeah, we've been there.
No broken car parts, no blood that we could see.
Yeah, but the snow thawed overnight, so... we've got Ackerman's blood and hair all over Davis's clothes.
Да, мы там были.
Никаких разбитых частей машины или заметных следов крови.
Да, но снег растаял за ночь, поэтому... мы нашли кровь и волосы Акермана повсюду на одежде Дэвиса.
Скопировать
WHAT I DON'T UNDERSTAND --
ALL THIS SHIT FOR SOME GODDAMN CAR PARTS!
IT'S NOT ABOUT THE CAR PARTS THIS TIME, OKAY?
Я не понимаю...
Всё это ради сраных запчастей, блин!
На этот раз не в них дело.
Скопировать
3-D printing's already had revolutionary applications in the automotive and biotech fields.
Yeah, you can print anything from car parts to bone replacements.
Yeah, Okay, but a gun?
3-D принтеры уже используются в автомобилестроении и биотехнологиях.
Можно напечатать все, что угодно от запчастей до протезов.
Да, ладно, а ствол?
Скопировать
(Door buzzes) I've known him since he was a teenager.
(P.A. tone chimes, woman speaking indistinctly) I caught him selling stolen car parts.
- What?
Я знал его еще подростком.
Поймал его на продаже краденых запчастей.
- Что?
Скопировать
It's the affirmative-action gang I was telling you about.
Um, they have a big chop-shop operation, mostly high-end car parts.
You recognized these boys?
Эта та, четвертая банда, о которой я вам говорил.
У них большая мастерская, в которой разбирают угнанные машины, в основном, элитные.
Ты узнаешь этих парней?
Скопировать
NCIS on the ground in Africa has tried to track common elements.
Like weapons, medical supplies,car parts, gasoline,food,drink.
We have zeroed in on items of a more personal nature, various, uh,batteries, electronics, even music and entertainment.
Морская полиция на территории Африки попыталась достать все необходимое.
Оружие, медикаменты, запчасти, бензин, еда, питье.
Мы сосредоточились на вещах более личного плана, различных батарейках, электронике, даже музыке и развлечениях.
Скопировать
Guess who's at my door? Yeah.
We were really looking for car parts. No.
Don't lie.
И кто пришел?
И просто искали запчасти.
Нет. Не ври.
Скопировать
Hold between ten and 16, depending on the gun.
The weight matches the car parts.
Beautiful.
Считают от десяти до 16 зависит от оружия
По весу как автозапчасти.
Чудесно.
Скопировать
You do realize I live in a trailer.
I'm surrounded by rusty motorcycles and spare car parts.
But all you've seen me as is this princess wearing Sutton's gorgeous clothes, and driving her swanky car.
Ты понимаешь, что я живу в трейлере?
Я живу в окружении ржавых мотоциклов и автомобильных запчастей.
Но ты всегда видел меня принцессой, одетой в прекрасную одежду Саттон, за рулем ее шикарной машины.
Скопировать
Abandoned cars were everywhere!
So I looted them for car parts and sold them!
I did well!
Всюду были брошенные машины!
Я снимал с них запчасти и продавал!
Я отлично всё придумал!
Скопировать
Those are Aunt Anna's.
- Whose car parts are those?
- Neighbor Che's who moonlights with this.
Это все его тетя Анна.
- Кому принадлежат эти запчасти?
- Чи, соседу. Сейчас подрабатывает черным.
Скопировать
Sarge...
We're sorry to disturb you, sir, but we're on the lookout for some stolen car parts - hubcaps, emblems
Not my kids.
Сержант...
Простите, что беспокоим вас, сэр, но мы разыскиваем украденные автомобильные запчасти - колпаки, со знаками - дети могли их стащить.
Не мои дети.
Скопировать
Rather look inside these boxes, then, Johnny?
What do I want to look at car parts, Tommy, when I haven't even got a car?
Faith in family's a fine thing, eh?
Заглядывал в коробки, Джонни?
Томми, зачем мне смотреть на детали машин, если у меня даже нет машины.
Вера в семью - хорошая штука, да?
Скопировать
Polyethylene plastic is hard as hell to affix to metal.
There are processes, especially used in car parts.
I know a few guys who do this quality of work.
Полиэтиленовый пластик чертовски трудно прикреплять к металлу
Такие процедуры обычно проводят с автомобилями
Я знаю несколько парней, которые делают работу такой квалификации.
Скопировать
This is industrial acrylic.
It holds car parts together.
Bomb squad's 10 minutes out.
Это неразведённый цианакрилат.
Им вертолетные винты клеят.
Сапёры будут через 10 минут.
Скопировать
You know what an ied is?
It's like car parts and dynamite.
You either run one over, or you don't.
Знаете что такое СВУ?
Это самодельная взрывчатка с гвоздям.
Либо взлетишь, либо нет.
Скопировать
You know, I was the kind of kid that...
I liked the box that fell off of the truck, and not, like, the car parts inside or the dolls and the
Like, I wanted the box.
Знаете, я была таким ребенком, который...
Мне нравилась коробка, которая упала с грузовика, и не запчасти для машин или игрушки, что были внутри.
Я хотела саму коробку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов car parts (ка патс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы car parts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка патс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение