Перевод "car service" на русский
Произношение car service (ка сорвис) :
kˈɑː sˈɜːvɪs
ка сорвис транскрипция – 30 результатов перевода
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
I — I drive car service, and sometimes it's at night.
I — It's for protection. No, it — it's fine.
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Гм... Это автомобиль автосервиса, и иногда по ночам... нужно для защиты.
Нет, все нормально.
Скопировать
- Go. Every fuckin' time.
I worked in a typical car service crew, evenly split between the retired ...
Danny, go, shoot.
Я работал.
В типичном автосервисе, который был поровну разделен между отставными...
Дэнни, твой ход.
Скопировать
Fuckin' idiot.
Car service.
Fuckin' Nicky Shades.
Гребаный идиот.
Автосервис.
Чертов Ники Шейдс.
Скопировать
Yeah, no problem.
Car service.
Michael, right?
Да, без проблем.
Автосервис.
Майкл, правильно?
Скопировать
- Yes, I have a widow lady friend.
- The concert is up in Memphis, so I have arranged a car service to transport you thither.
Why, Sheriff Wyner.
- Да, у Меня есть подруга-вдова.
- Концерт будет в МеМфисе, позтоМу я распорядился заказать ваМ Машину для проезда туда.
- Шериф У айнер.
Скопировать
Shut the door.
The whole idea of the car service was so I wouldn't have to fight traffic.
I know, I'm late.
Закройте дверь.
Суть службы доставки в том, что бы мне не пришлось участвовать в дорожном движении.
Я знаю, я опоздал.
Скопировать
Babes in the Wood will go to the post office.
Bandits go to the car service.
- Wow, look!
ЕНИЧЕК И МАРЖЕНКА ПОСТУПЯТ НА ПОЧТУ
А ВОН ТЕ РАЗБОЙНИКИ РАЗБОЙНИКИ ЗАЙМУТСЯ АВТОСЕРВИСОМ
ПОСМОТРИТЕ КА СЮДА
Скопировать
- No, Edik/
From the car service/
Strange/
- Нет, Эдик.
С автосервиса.
Странно, правая.
Скопировать
It's laminated.
This is Valentin Pavlovich Trunov, our car service new boss.
Glad to meet you.
В упаковочке!
Это Трунов Валентин Павлович, наш новый директор автосервиса.
Очень приятно.
Скопировать
That is amazing.
I just took a car service from work.
To get the driver not to talk to me, I pretended I was going deaf.
Удивительно.
Я только что из машины службы доставки.
Чтобы водитель не разговаривал, я притворилась глухой.
Скопировать
- Yeah.
All right, we're taking a car service.
So we'll swing by and pick you up.
- Да.
Ладно, закажем машину.
Итак, мы тебя подберем.
Скопировать
How am I supposed to get to this meeting?
Take a car service.
We have an account.
И как мне теперь добираться на эту встречу?
Воспользуйся автомобильной службой.
У нас есть счет.
Скопировать
They said they never saw anybody go after balls with such gusto.
- When is that car service coming?
- Five minutes.
Они сказали, что никогда не видели никого, кто бегал бы за мячом с таким удовольствием.
- Когда приезжает машина из службы?
- Через 5 минут.
Скопировать
I don't wanna fight that traffic on Friday.
We can take my office's car service.
- Really?
Не хочу участвовать в пятничном движении.
Мы можем взять мою офисную машину из службы доставки.
- Правда?
Скопировать
I need a ride out of here.
I'm not running a car service.
Thank you.
Мне нужно уехать отсюда.
Я машины напрокат не сдаю.
Спасибо.
Скопировать
Perfect.
- Shouldn't we wait for the car service?
- No, we'll sit in traffic forever.
- "то ты, мы всю жизнь просидим в пробке.
- Ёто список домов на продажу?
- акой еще список?
Скопировать
- You first.
We also provide laundry service, car service, on-site yoga, daily gourmet coffee delivery.
No wonder no one wants to grow up.
- Ты первая.
Еще у нас своя прачечная, автосервис, йога-центр, ежедневная доставка кофе.
Неудивительно, что никто не хочет взрослеть.
Скопировать
Did Linda say where she was going?
- She took our car service to 42nd and Park.
- That's Grand Central.
Линда сказала, куда направляется?
- Наша машина отвезла ее на угол 42-й и парка.
- Это центральный вокзал.
Скопировать
We're going to McKernon Motors, not your senior prom.
Why can't we just take the car service?
Because we're going to an engine manufacturer.
Мы едем в "МакКернон моторс", а не на твой выпускной.
Почему мы просто не воспользуемся автопрокатом?
Мы едем к производителю моторов.
Скопировать
They might be able to help you.
You don't happen to have the name of that car service, by any chance?
Yes, I do.
Они могли бы помочь вам.
У вас случайно нет названия того сервиса?
Случайно есть.
Скопировать
Sorry.
Oh, but whoever it was had a car service pick him up.
They might be able to help you.
Мне жаль.
Но кто бы это ни был, его встретили на машине из автосервиса.
Они могли бы помочь вам.
Скопировать
Yes, I do.
So what happened with the car service?
Well, they said that they picked up a silver-haired man with a British accent from the airport last night.
Случайно есть.
Так что там с тем сервисом?
Ну,они сказали, что вчера вечером забирали из аэропорта седовласого мужчину который говорил с британским акцентом.
Скопировать
I'm gonna call it in.
Roy Kessler has a flight booked out of Burbank, but you better hurry-- he's hired a car service to pick
Okay, Roy, let's see what you got in here.
Я позвоню.
Рой Кесслер заказал вылет из Бербанка, но вам лучше поспешить... он нанял такси через 20 минут.
Так, Рой, давай посмотрим что тут у тебя.
Скопировать
Now leave the office.
Do not take the car service.
Meet me in the pool house, and I'll explain everything to you when you get home.
Теперь уходи из офиса.
Не бери такси.
Встретимся в домике у бассейна, и я все тебе объясню, когда ты доберешься до дома.
Скопировать
He's got an office of one.
Bank account, car service, cell phone.
I mean, all of them are based in New York.
Фирма одного адвоката.
Банковский счет, счета за машину, телефонные счета.
Посмотри, они все выданы в Нью-Йорке.
Скопировать
- Why?
So, you understand we are a luxury car service, right?
- Yeah.
- Зачем?
Вы же понимаете, что мы работаем в сервисе авто класса люкс, да?
- Да.
Скопировать
Oh, gross.
I'm gonna call a car service.
Why?
Вот блин.
Я вызову такси.
Зачем?
Скопировать
I think we're looking at someone with a Howard Hughes-level of paranoia, or maybe he's taken classes from Finch.
I would never book a car service under my own name.
Thanks, Carter.
Я думаю мы ищем кого-то с паранойей уровня Говарда Хьюза, или, возможно, он брал уроки у Финча.
Я никогда не заказывал услуги автосервиса под своим именем.
Спасибо Картер.
Скопировать
I was finally able to get at his credit card records.
Nothing there out of the ordinary, but I did find this-- a pending charge for a car service.
It appears that Thornhill's secretary wasn't lying to us after all.
Я наконец-то смогу получить записи по его кредитной карте.
Ничего необычного нет, но я нашел вот что - заказ для автосервиса
Похоже, что секретарь Торнхилла не лгал нам в конце концов.
Скопировать
Something's not right with this Thornhill guy.
I talked to the car service he used.
Reservations were made online with instructions to drive from JFK to his office, without a passenger.
Что-то не так с этим Торнхиллом.
Я говорила с транспортной компанией, которой он пользовался.
Заказы оформлялись через интернет с указаниями следовать от аэропорта к его офису. Без пассажира.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов car service (ка сорвис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы car service для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка сорвис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение