Перевод "class president" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение class president (клас прэзидонт) :
klˈas pɹˈɛzɪdənt

клас прэзидонт транскрипция – 30 результатов перевода

Speech, speech, speech!
Nobody thinks that a class president can make a difference, but I disagree.
If we want to change the world, first we have to change ourselves.
Речь! Речь! Речь!
"Никто не думает, что президент класса может что-то изменить, но я не согласен.
Если мы хотим изменить мир, то сначала мы должны изменить себя.
Скопировать
Well, okay, motion denied.
The senior class president will come up with an alternate plan for the location of the sign-up table
Now Louise, poke John Williams over there and tell her she can cut the score, we're moving on.
Ладно, предложение отклонено.
Президент старших классов должен предложить альтернативный план размещения стола для записи доноров.
Теперь, Луиза, пни этого Джона Уильямса, скажи, она может урезать марш, мы продолжаем.
Скопировать
If just me, Milhouse and Lewis had voted.
Would you have gotten any money for being class president?
- No.
Если бы проголосовали только я, Милхаус и Льюис.
Ты бы получил деньги за то, что был бы президентом класса?
- Нет.
Скопировать
Well, from what your last two teachers tell me, it looks like déja vu all over again.
It's time to vote for a sixth grade class president.
And for the third year in a row... we're down to our final two nominees, and they are Harriet Welsch and Marion Hawthorne.
Как сказали мне ваши прежние учительницы, что это вроде дежа вю.
Время проголосовать за старосту шестого класса.
И третий год подряд... у нас есть два финалиста. Вот они – Хэрриет Уэлш и Мериан Хоторн.
Скопировать
And for the third year in a row... we're down to our final two nominees, and they are Harriet Welsch and Marion Hawthorne.
And so, as you may know, the duties of the class president include taking attendance, reporting bad behavior
And now we vote.
И третий год подряд... у нас есть два финалиста. Вот они – Хэрриет Уэлш и Мериан Хоторн.
И, как вы знаете, в обязанности старосты класса входит: следить за посещаемостью, сообщать о плохом поведении. и лучшая обязанность - издание нашей личной газеты!
Теперь - голосуем.
Скопировать
Yes, Harriet?
Miss Elson, I've been thinking a lot, and you know how class president automatically gets to be editor
Yes.
Да, Хэрриет?
Мисс Элсон, Я много думала, вы же знаете, что президент класса автоматически становится редактором газеты?
Да.
Скопировать
Hey, it's not in the bag, but, uh, I think I got the votes I wanted.
And to do that, here is your freshmen class president, Rick Sanford!
Thank you, Principal Metcalfe.
Не уверен, но, думаю, это мы.
И сделает это, ваш новый президент, Рик Сэнфорд.
Спасибо, господин Мэткалф.
Скопировать
And we wanna thank Darby Langdon, who did all these neat decorations.
Now the next dance is gonna be a snowball, and leading it off is last year's class president, Steve Bolander
Come on.
Мы хотим поблагодарить Дарби Лэнгдона за эти чудесные декорации.
А теперь следующий танец. Его откроет прошлогодний президент класса Стив Боландер и глава группы поддержки этого года Лори Хендерсон.
- Идем.
Скопировать
All right ? Yeah. You better do something, man, 'cause your legacy's in jeopardy here.
I mean, one second you're Zack Siler, class president, standout athlete, all-around bad-ass mamba-jahamba
The next thing you know, you're Zack Siler, bitch-boy.
Тебе надо что-то сделать, потому что твое превосходство здесь под угрозой.
Хочу сказать, сейчас ты, Зак Сайлер, президент класса. Лучший атлет, и все тутси - путси, которые к этому прилагаются.
И вдруг ты, Зак Сайлер, просто отброс.
Скопировать
Nice going.
You ever think of running for class president?
Chuck!
Молодец.
Ты не думал стать старостой класса?
Чак!
Скопировать
You wanna know about art ?
When the class president starts touching my face on darkened street corners... and talking about my eyes
It's called surreal.
Ты хочешь узнать об искусстве?
Когда школьный президент начинает трогать мое лицо в темном углу, ...говоря, какие красивые у меня глаза, я могу это назвать только одним словом.
Есть целое направление в искусстве ХХ века.
Скопировать
- Everything okay, Saul?
-Senior class president, 1981.
-l just wanna talk to my godson.
¬се нормально, —ол?
ѕрезидент класса, 1981.
я хочу поговорить со своим крестником.
Скопировать
Two suggestions are Mr. Nerd-strom and Mr. Booger-strom.
Today we will begin selecting a class president.
I can't vote, but I suggest Martin.
Два предложения - м-р Бред-шторм и м-р Берего-шторм.
Сегодня мы начнем выбирать президента класса.
Я не могу голосовать, но я предлагаю Мартина.
Скопировать
I'm not really running.
I think you'd make a great class president.
- Really?
Но я не собираюсь выдвигаться. Жаль.
По-моему, из тебя бы получился отличный президент класса.
-Правда? -Да.
Скопировать
I sure do.
Shaun's also our class president... and he was the representative at our model UN.
He's a fabulous kid, Mr. Gantner.
Конечно.
Шон - президент нашего класса... и он был представителем на прошлой конференции по проблемам образования.
Он выдающийся ребенок, мистер Гантнер.
Скопировать
I'm Shaun Brumder.
I'm the class president.
And you didn't get into Stanford? Too bad.
Я Шон Брамдер.
Я староста класса.
И вы не поступили в Стэнфорд?
Скопировать
Sort of like old times, huh, Spencer?
Remember when I rigged the election for you to win class president?
Want to fill some of these out?
Как в старые добрые времена, да, Спенсер?
Помнишь, когда я сфальсифицировала выборы для тебя чтобы ты стала президентом класса?
Хочешь заполнить некоторые из них?
Скопировать
Anyway, this is a conversation for another time.
But speaking of government, did you know that Simon was class president?
Oh, yeah.
В другой раз поговорим об этом.
Но, к слову о правительстве, вы знали о том, что Саймон был президентом класса?
О, да.
Скопировать
I'm not angry. I'm stressed.
As class president, I'm now a role model, which means I can't be late.
So tell Amy she can take the bus.
Я не злюсь, у меня стресс.
Как президент класса я теперь образец для подражания. это означает, что я не могу опаздывать
Поэтому скажите Эми, что она может сесть на автобус
Скопировать
You do?
Lauren got elected class president over you.
She's played the inter-sex card, okay?
Знаешь?
Да, Лорен была избрана президентом класса.
Она использует себя, как козырь, ладно?
Скопировать
Trust that it's for your own good.
Lauren Cooper, sophomore class president.
You must let me give you a tour.
Поверьте, это для вашего же блага.
Лорен Купер, второкурсница, президент класса.
Вы должны разрешить мне провести экскурсию.
Скопировать
It lists a smidge of who I am.
Sophomore class president, ballroom dancing champion,
- social chair.
Тут лишь малая часть моих достижений.
Президент класса, чемпионка по бальным танцам,
- председатель совета.
Скопировать
Senior year was awesome, and now I get to relive every minute of it.
the glee club, and now I'm planning a Middle East style sham election that will install me as senior class
Brittany, who are you talking to?
Выпускной год - это шикарно, и теперь я живу каждой его минутой.
Я глава черлидерш, вице-Рейчел в хоре, и теперь я планирую в стиле Ближнего Востока фальсифицировать выборы, которые установят меня пожизненным президентом выпускного класса.
Бриттани, с кем ты разговариваешь?
Скопировать
Okay.
Class president.
Could you go by the gym and open up the windows?
Хорошо.
Староста.
Можешь открыть окна в спортзале?
Скопировать
Well, mine was Josh Hayes, and I was so in love with him I couldn't even look at him.
He was a total package, track star, class president, mathlete.
Oh, so you bought a snow globe that plays "Eternal Flame" to remind you of a guy you were too afraid to talk to?
А для меня особенным был Джош Хэйс, и я так в него втрескалась, что даже взглянуть на него боялась.
У него был "полный комплект": звезда спорта, президент класса, блестящий математик.
И поэтому ты купила снежный шар, который играет "Вечную страсть", чтобы не забывать о парне, с которым ты боялась даже заговорить?
Скопировать
Why is he running away like that then?
Class President.
Why do you pretend not to notice?
Без понятия.
Староста.
что ничего не знаешь?
Скопировать
Me versus Amanda Belcore.
Class president.
She was a wily little fox.
Я против Аманды Белкор.
Президент класса.
Она оказалась хитрой лисой.
Скопировать
I love it! It's glittery!
Lindsay was no stranger to making campaign posters, having made several in her seventh grade class president
Sally ultimately proved successful with a more fact-based campaign.
И блестит, прям как я!
Линдси собаку съела на рисовании баннеров. Целую серию баннеров она сделала в поддержку своей кандидатуры против Салли Ситвелл в президенты класса.
Салли ответила ей серией баннеров, более основанных на фактах.
Скопировать
If you touch them, I will do something.
[Class President]
- Yeah.
Вытащишь их - отомщу.
- Чего?
- Ты где?
Скопировать
You are Marcus West, man.
You are the star athlete, you're the class president.
Like, you are awesome.
Ты Маркус Вэст.
Ты звезда атлет, ты президент класса.
Ты клевый.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов class president (клас прэзидонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы class president для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клас прэзидонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение