Перевод "class president" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение class president (клас прэзидонт) :
klˈas pɹˈɛzɪdənt

клас прэзидонт транскрипция – 30 результатов перевода

And we wanna thank Darby Langdon, who did all these neat decorations.
Now the next dance is gonna be a snowball, and leading it off is last year's class president, Steve Bolander
Come on.
Мы хотим поблагодарить Дарби Лэнгдона за эти чудесные декорации.
А теперь следующий танец. Его откроет прошлогодний президент класса Стив Боландер и глава группы поддержки этого года Лори Хендерсон.
- Идем.
Скопировать
Hey, it's not in the bag, but, uh, I think I got the votes I wanted.
And to do that, here is your freshmen class president, Rick Sanford!
Thank you, Principal Metcalfe.
Не уверен, но, думаю, это мы.
И сделает это, ваш новый президент, Рик Сэнфорд.
Спасибо, господин Мэткалф.
Скопировать
- Everything okay, Saul?
-Senior class president, 1981.
-l just wanna talk to my godson.
¬се нормально, —ол?
ѕрезидент класса, 1981.
я хочу поговорить со своим крестником.
Скопировать
Well, from what your last two teachers tell me, it looks like déja vu all over again.
It's time to vote for a sixth grade class president.
And for the third year in a row... we're down to our final two nominees, and they are Harriet Welsch and Marion Hawthorne.
Как сказали мне ваши прежние учительницы, что это вроде дежа вю.
Время проголосовать за старосту шестого класса.
И третий год подряд... у нас есть два финалиста. Вот они – Хэрриет Уэлш и Мериан Хоторн.
Скопировать
Yes, Harriet?
Miss Elson, I've been thinking a lot, and you know how class president automatically gets to be editor
Yes.
Да, Хэрриет?
Мисс Элсон, Я много думала, вы же знаете, что президент класса автоматически становится редактором газеты?
Да.
Скопировать
And for the third year in a row... we're down to our final two nominees, and they are Harriet Welsch and Marion Hawthorne.
And so, as you may know, the duties of the class president include taking attendance, reporting bad behavior
And now we vote.
И третий год подряд... у нас есть два финалиста. Вот они – Хэрриет Уэлш и Мериан Хоторн.
И, как вы знаете, в обязанности старосты класса входит: следить за посещаемостью, сообщать о плохом поведении. и лучшая обязанность - издание нашей личной газеты!
Теперь - голосуем.
Скопировать
Two suggestions are Mr. Nerd-strom and Mr. Booger-strom.
Today we will begin selecting a class president.
I can't vote, but I suggest Martin.
Два предложения - м-р Бред-шторм и м-р Берего-шторм.
Сегодня мы начнем выбирать президента класса.
Я не могу голосовать, но я предлагаю Мартина.
Скопировать
If just me, Milhouse and Lewis had voted.
Would you have gotten any money for being class president?
- No.
Если бы проголосовали только я, Милхаус и Льюис.
Ты бы получил деньги за то, что был бы президентом класса?
- Нет.
Скопировать
Nice going.
You ever think of running for class president?
Chuck!
Молодец.
Ты не думал стать старостой класса?
Чак!
Скопировать
All right ? Yeah. You better do something, man, 'cause your legacy's in jeopardy here.
I mean, one second you're Zack Siler, class president, standout athlete, all-around bad-ass mamba-jahamba
The next thing you know, you're Zack Siler, bitch-boy.
Тебе надо что-то сделать, потому что твое превосходство здесь под угрозой.
Хочу сказать, сейчас ты, Зак Сайлер, президент класса. Лучший атлет, и все тутси - путси, которые к этому прилагаются.
И вдруг ты, Зак Сайлер, просто отброс.
Скопировать
You wanna know about art ?
When the class president starts touching my face on darkened street corners... and talking about my eyes
It's called surreal.
Ты хочешь узнать об искусстве?
Когда школьный президент начинает трогать мое лицо в темном углу, ...говоря, какие красивые у меня глаза, я могу это назвать только одним словом.
Есть целое направление в искусстве ХХ века.
Скопировать
Well, I never thought I would make it here today.
I would be a great class president because...
I promise to put two new pop machines in the cafeteria, and... I'm also gonna get a glitter Bonnebell dispenser for all the girls'bathrooms.
Что ж, я и не думала, что смогу быть здесь сегодня.
Я была бы отличным классным президентом, потому что...
Я обещаю поставить два новых автомата с напитками в кафетерии и... также обеспечу отличные дозаторы Bonnebell для всех женских уборных.
Скопировать
Well, okay, motion denied.
The senior class president will come up with an alternate plan for the location of the sign-up table
Now Louise, poke John Williams over there and tell her she can cut the score, we're moving on.
Ладно, предложение отклонено.
Президент старших классов должен предложить альтернативный план размещения стола для записи доноров.
Теперь, Луиза, пни этого Джона Уильямса, скажи, она может урезать марш, мы продолжаем.
Скопировать
Oh, we're gonna get new cheerleading uniforms.
Anyway, I think I'd be a great class president, so, uh... who wants to eat "chimini-changas'"next year
Not me.
Oh,мы еще достанем новую форму для группы поддержки.
В любом случае, я думаю, что была бы отличным классным президентом, так что, э... кто хочет кушать "чимини-чангас" в следующем году?
Не я.
Скопировать
I'm a stupid spoiled whore. Right.
Please, Wendy, you're like Class President and stuff!
Yeah, and you get straight A's in school!
А я тупая избалованная шлюха!
Ага, конечно, Венди! Ты же как бы президент класса и все такое!
Да, и ты учишься на одни пятерки!
Скопировать
Only the ones we've lost contact with.
You see, as class president, it's my duty to organize a reunion.
I'll hate for anyone to miss out on all the fun.
Только тех, с которыми мы потеряли контакт.
Понимаете, как президент класса, это мой долг организовать встречу.
Мне бы не хотелось чтобы кто-нибудь пропустил все это веселье.
Скопировать
Who cares what our parents think?
As pledge class president, I say no cleaning.
And we'll heat up some hot dogs...
Кого волнует, что подумают предки?
Как президент класса новичков я говорю - никаких уборок.
И разогреем им хот-догов...
Скопировать
I learned it in Japanese history class.
As class president, I'll use this to bring the class together a bit more.
Not bad.
Я узнал о нём на уроках истории.
Я же староста и хочу с его помощью больше сплотить класс.
Неплохо.
Скопировать
Legend has it the ghost was a spirit of an old student who was the golden girl on campus.
Class president, prom queen, all that crap.
But she'd suffered a horrible humiliation.
Легенда гласит, что это был призрак студентки, в прошлом золотой девочки на кампусе".
Президент класса, королева бала, вся эта чушь.
Но она пострадала от ужасного унижения.
Скопировать
Not bad.
The Class President of Love!
Love Hunter!
Неплохо.
Глава класса и Бог любви!
Плэйбой!
Скопировать
You told half the school to set their TiVos.
It's going to be the cornerstone of my campaign for class president.
I'm running on a platform of moral, mental, and social advancement through good deeds.
Ты же просила полшколы записать эту программу.
Это станет основным пунктом моей кампании на выборах президента класса.
Я базирую ее на основе морали, духовности, и социального прогресса, через добрые дела.
Скопировать
What are you talking about?
You're the seventh grade class president.
I ran for seventh grade class president.
О чем ты говоришь?
Ты же президент в седьмом классе.
Я участвовал в выборах. И получил три голоса.
Скопировать
You're the seventh grade class president.
I ran for seventh grade class president.
I got three votes. And one of them didn't count because you're not allowed to vote for seventh graders.
Ты же президент в седьмом классе.
Я участвовал в выборах. И получил три голоса.
И один из них оказался недействительным, потому что ты не имеешь права голосовать за семиклассников.
Скопировать
Anton.
"for class president."
"s.E.C. Investigation...
Антон.
"Старосте класса."
"Расследование комиссии по ценным бумагам...
Скопировать
Seventh.
She's an all-star soccer player, has done professional modeling, and was her sixth grade class president
She moved here from Oregon because her father got a big promotion.
Седьмой.
Она - сборный футбольный игрок, сделал профессиональное моделирование, и было ее президентом класса шестого сорта.
Она переместила здесь из Орегона поскольку свой отец получал большое продвижение.
Скопировать
Nothing I ever did was good enough for her.
Like in the tenth grade, I-I wanted to run for... for class president, and the night before I was gonna
"Are you sure about this?"
Что бы я ни делал, ей всегда было недостаточно.
Вот в десятом классе я хотел участвовать в выборах... президента класса, а за день до выдвижения она сказала:
"Ты уверен?
Скопировать
Let's see...
Ami is the class president.
Ayano... you're a ko-gal.
Поглядим..
Ами - президент студсовета.
Аяно... ты ко-гал.
Скопировать
Was he that way his entire life?
Class president 4 years in a row.
So many all-americans...
Он был таким всю жизнь?
Президент класса 4 года подряд.
Так много американцев...
Скопировать
I don't get it.
This guy was the senior class president, captain of the soccer team, dean's list.
This kid had everything going for him back in 2002.
Я не понимаю.
Этот парень был старостой класса, капитаном футбольной команды, в списке декана.
До 2002 года у него было все.
Скопировать
Get the nurse!
created was a reversible enzyme inhibitor, and with the aid of several students, including our former class
to Chemica Desin 2010 was quickly manufactured and administered to the student population.
Позовите медсестру!
То, что создала научная команда Башни Познания было восстанавливающим энзимы ингибитором, и не без помощи некоторых студентов, включая бывшего президента студенчества и ее предвыборного представителя, до отправки последней в восточный корпус, восстанавливающий ингибитор для Химико Дезин 2010
был быстро изготовлен и введен всем учащимся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов class president (клас прэзидонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы class president для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клас прэзидонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение