Перевод "classing" на русский

English
Русский
0 / 30
classingранг разряд категория статья сословный
Произношение classing (класин) :
klˈasɪŋ

класин транскрипция – 12 результатов перевода

That smells good, Mother.
Frank, I'm about finished classing the ewes.
Tomorrow you're to start for the far paddocks... and begin mustering the rams for breeding.
Фрэнк, тут вот какое дело.
С завтрашнего дня тебе придется заниматься еще и другой работой. Ладно, если успею.
Мне плевать, успеешь ты или нет. Я знаю, что ты должен.
Скопировать
I even got a bottle for my house.
It's really classing up the booze and take-out menus shelf.
Wait a minute.
Я даже домой купил бутылочку.
С ним любой ужин с едой на вынос становится более изысканным.
Минутку.
Скопировать
- And that accent.
Lady, you are classing up the joint.
That shouldn't be too difficult, should it?
- И этот акцент.
Дамочка, это слишком обобщенно
Это не должно быть слишком сложно, не так ли?
Скопировать
- All right.
I'd be happy to help you find a specialty, let you know when they're classing up.
I don't want to wait for a specialty.
— Хорошо.
Я буду рад подобрать тебе специальность. Дам тебе знать, когда они будут распределять.
Я не хочу ждать военно-учетную специальность.
Скопировать
You're Johnny Willard, right?
The cops are really classing up their visits.
I know the bylaws... you can't execute a noise complaint during the day.
Ты Джонни Уиллард, правильно?
Полицейские удивляют своими визитами.
Я знаю свои права. Вы не можете принимать жалобы на шум в течение дня.
Скопировать
Get on out of here.
You're classing' the place up.
Why did you quit, Marty?
А теперь, катись отсюда.
Ты поднимаешь престиж этого заведения.
Почему ты ушел, Марти?
Скопировать
I did take a glance at that menu.
The Hyatt is really classing things up lately.
The Hilton.
Я просмотрел мельком меню.
В Hyatt'е стоящие блюда подают.
В Hilton'е.
Скопировать
Oh, well, okay.
Nothing wrong with classing things up.
Here, catch! Huh.
Ну что ж , ладно.
Ничего плохого в классических вещах.
Вот, держи!
Скопировать
You're right.
I shouldn't tell you about meta-classing or hypertext or object-oriented programming.
Stop.
Это правда.
Не нужно было рассказывать тебе о метаклассах, или гипертексте, или объектно-ориентированном программировании.
Хватит.
Скопировать
- Sorry, sorry.
Classing it up.
Testicles some food.
— Прости, прости.
Никакого хамства.
Яички немного еды.
Скопировать
- It's even creepier.
obtained in a criminal arrest can be utilized by the department in any manner it sees fit, in this case, classing
Is it opposite day?
- Так даже страшнее.
Во-вторых, по закону о конфискации любой предмет, полученный во время ареста, может быть использован по усмотрению департамента, в данном случае - для украшения моего стола.
Сегодня День противоречий?
Скопировать
Just give me a hug.
Well, look who's classing up the joint.
Brian.
Просто обними меня.
Смотри кто пришёл.
Брайан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов classing (класин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы classing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить класин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение